summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html85
1 files changed, 56 insertions, 29 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html
index b487df7..55602bf 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/free-open-overlap.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-open-overlap.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Співвідношення вільних програм і відкритого вихідного тексту - Проект GNU -
@@ -9,33 +12,37 @@
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-open-overlap.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.uk.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.uk.html" -->
+<div class="reduced-width">
<h2>Співвідношення вільних програм і відкритого вихідного тексту</h2>
<p>Ось як співвідносяться одна з одною категорії <a
href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">вільних програм і
відкритого вихідного тексту</a>:</p>
+<div style="max-width:max-content; padding:1em 1.5em; background:#f3f3f3">
<pre>
-<code>
- -------------------------------------
- / | | \
- | | | |
- | | | |
- | | | |
- | | Apache, первісною BSD | |
- | | модифікованою BSD, X11, | |
-вільні &lt; | expat, Pyghon, MPL і т.д. | | відкритий
- | | (виконувані файли | > вихідний
- | | не тивоїзовані) | | текст
- | | | |
- | | | |
- | | | |
- \ | | |
- ------------------------------------- |
- | тивоїзовані пристрої | інші | /
- -------------------------------------
-</code>
+ /----------------------------------------------\
+ / | | \
+ / | | \
+ / | | \
+ | |
+ | Ліцензія коду — GNU *GPL, Apache, |
+ | первісна BSD, змінена BSD, |
+вільне | X11, expat, Python, MPL тощо, |
+ | а виконувані файли не тивоїзовано | відкритий код
+ | |
+ | |
+ \ | |
+ \ | |
+ \ | | /
+ \---------------------------------------------- /
+ | тивоїзовані пристрої (тирани) | інші | /
+ ----------------------------------------------/
</pre>
+</div>
<p>Програми, які є відкритим вихідним кодом, але не вільними, становлять
невелику частину по відношенню до тих, що вільні. Якщо зображати нижній ряд
@@ -59,6 +66,7 @@ That gives the wrong idea, since most of those are not open source either. -->
<p>Більшість ліцензій невільних програм не є ліцензіями програм з відкритим
вихідним кодом.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -68,7 +76,7 @@ That gives the wrong idea, since most of those are not open source either. -->
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Будь ласка, надсилайте загальні запити фонду та GNU за адресою <a
@@ -88,7 +96,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -101,12 +109,30 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
перекладу&rdquo;</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2015 Фонд вільного програмного забезпечення, Inc.</p>
-
-<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.uk"> ліцензії
-Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
-авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів</em>) 3.0 Сполучені Штати</a>.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Фонд вільного
+програмного забезпечення, Inc.)</p>
+
+<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/"> ліцензії Creative
+Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License (<em>Із
+зазначенням авторства&nbsp;&mdash; Без похідних творів 4.0
+Міжнародна</em>)</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -118,11 +144,12 @@ Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Із зазначенням
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Оновлено:
-$Date: 2016/07/09 07:31:24 $
+$Date: 2022/04/10 12:05:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>