summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/uk/android-and-users-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/uk/android-and-users-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/uk/android-and-users-freedom.html346
1 files changed, 346 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/uk/android-and-users-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/android-and-users-freedom.html
new file mode 100644
index 0000000..6a4bab2
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/uk/android-and-users-freedom.html
@@ -0,0 +1,346 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/android-and-users-freedom.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.uk.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Android і користувацька свобода — Проєкт GNU — Фонд вільного програмного
+забезпечення</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/android-and-users-freedom.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.uk.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.uk.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.uk.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2>Android і користувацька свобода</h2>
+
+<address class="byline">Річард Столмен</address>
+
+<p>
+Наскільки Android поважає свободу тих, хто ним користується? Якщо ви
+користуєтесь комп'ютерами й цінуєте свободу, це найважливіше питання, яке
+вам варто ставити перед будь-якою програмною системою.</p>
+
+<p>Ми як <a href="https://fsf.org">рух за вільне програмне забезпечення</a>,
+розробляємо програмне забезпечення з дотриманням користувацьких свобод, щоб
+і ми, і ви могли врятуватись від того програмне забезпечення, яке їх не
+дотримується. Натомість ідея «відкритого коду» зосереджується на методології
+розробки коду; це інша течія мислення, де головна цінність — <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">якість коду, а не
+свобода</a>. Тож ми переймаємось не тим, чи є Android «<a
+href="/philosophy/free-open-overlap.html">відкритим</a>», а тим, чи залишає
+його використання нас і вас вільними.</p>
+
+<p>Android — це операційна система насамперед для мобільних телефонів та інших
+пристроїв, яка складається з Linux (ядра Торвальдса), кількох бібліотек,
+платформи Java й кількох застосунків. За винятком Linux, програмне
+забезпечення, наявне в Android версій 1 і 2, було розроблено переважно в
+Google; Google випустили їх під ліцензією Apache 2.0 — поблажливою ліцензією
+вільного програмного забезпечення без <a
+href="/licenses/copyleft.html">копілефту</a>.</p>
+
+<p>Версія Linux у складі Android — не повністю вільне програмне забезпечення,
+бо містить невільні «двійкові блоби» (як і Торвальдсова версія Linux), деякі
+з яких дійсно використовуються в деяких Android-пристроях. Платформи Android
+також використовують інші невільні вбудовані програми й невільні
+бібліотеки. За їх винятком, вихідний код Android версій 1 і 2, у тому
+вигляді, в якому його випустили Google, є вільним програмним забезпеченням —
+але цього коду недостатньо для роботи пристрою. Деякі застосунки, з якими
+зазвичай поставляється Android, також невільні.</p>
+
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>Підтримайте кампанію <a
+href="https://fsfe.org/activities/android/">«Визвольте свій Android»</a>.</p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
+<p>Android суттєво відрізняється від <a
+href="/gnu/thegnuproject.html">операційної системи GNU/Linux</a>, оскільки
+майже не містить GNU. Тобто єдиний спільний складник Android та GNU/Linux —
+це Linux, їхнє ядро. Помилково вважаючи, що «Linux» означає ціле поєднання
+GNU/Linux, люди плутаються в цих фактах і висловлюють парадокси: «Android
+містить Linux, але він не Linux».(<a href="#linuxnote">1</a>) Якщо не
+губитися в такій плутанині, все просто: Android містить Linux, але не GNU;
+таким чином, Android та GNU/Linux — різні речі, бо єдине спільне в них — це
+Linux.</p>
+
+<p>У межах Android ядро Linux залишається окремою програмою, вихідний код якої
+доступний під <a href="/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL версії
+2</a>. Поєднання Linux із кодом під ліцензією Apache 2.0 порушило б
+авторські права, бо GPL версії 2 та Apache 2.0 <a
+href="/licenses/license-list.html#apache2">несумісні</a>. Чутки, ніби Google
+якось перевели Linux під ліцензію Apache, хибні; Google не вповноважені
+змінювати ліцензію коду Linux і не намагалися цього робити. Якби авторки й
+автори Linux дозволяли користуватись ним під <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL версії 3</a>, тоді цей код можна було б
+поєднати з кодом під ліцензією Apache, і це поєднання можна було б випустити
+під GPL версії 3. Але Linux не було випущено таким чином.</p>
+
+<p>Google дотримались вимоги Загальної громадської ліцензії GNU для Linux, але
+ліцензія Apache решти Android не вимагає оприлюднення вихідного коду. Google
+сказали, що ніколи не випустять вихідного коду Android 3.0 (крім
+Linux). Вихідний код Android 3.1 також було затримано, тобто Android 3, за
+винятком Linux, був просто невільним програмним забезпеченням.</p>
+
+<p>Google сказали, що не випускають коду 3.0 через його вади, й що людям слід
+дочекатись наступного випуску. Це могло бути хорошою порадою для тих, кого
+цікавить просто робота Android, але в них було віднято свободу ухвалити це
+рішення самостійно. А ті, хто вміє розробляти й допрацьовувати, не отримали
+змоги перенести які-небудь зміни до своїх версій.</p>
+
+<p>На щастя, Google згодом випустили вихідний код Android 3.*, коли випускали
+версію 4 (одразу з вихідним кодом). Описана проблема виявилась тимчасовим
+відхиленням, а не розворотом політики. Втім, це все ж сталось, а отже може
+статись і знову.</p>
+
+<p>Хай там як, вихідний код різних версій Android було переважно випущено як
+вільне програмне забезпечення. Чи означає це, що вироби з використанням цих
+версій Android поважають користувацьку свободу? Ні — з кількох причин.</p>
+
+<p>Перш за все, більшість із них містять невільні застосунки Google для зв'язку
+з такими службами, як YouTube і Google Maps. Офіційно вони не входять до
+Android, але це не означає, ніби з виробом усе гаразд. Багато вільних
+застосунків, доступних для ранніх версій Android було <a
+href="https://arstechnica.com/gadgets/2013/10/googles-iron-grip-on-android-controlling-open-source-by-any-means-necessary/">
+замінено невільними застосунками</a>; в 2013 з'явились Android-пристрої, <a
+href="https://www.androidbeat.com/2013/12/new-google-play-edition-devices-lack-photo-gallery-app-use-google/">
+на яких переглядати знімки можливо лише невільним застосунком Google+</a>. У
+2014, Google оголосили, що <a
+href="https://arstechnica.com/gadgets/2014/06/android-wear-auto-and-tv-save-you-from-skins-and-oems-from-themselves/">Android
+версії для телевізорів, годинників і автівок будуть переважно
+невільними.</a>
+</p>
+
+<p>Більшість Android-пристроїв містять невільні програми Google Play (раніше
+«Android Market»). Це програмне забезпечення заохочує тих, хто має обліковий
+запис Google, встановлювати невільні застосунки. Воно також містить бекдор,
+який дає Google змогу примусово встановлювати чи видаляти застосунки. (По
+суті, бекдор діє на всіх пристроях одразу, хоча цього не доведено.) Google
+Play офіційно не є складником Android; це не робить його анітрохи менш
+поганим.
+</p>
+
+<p>Google посунули чимало основних загальних функцій до невільної <a
+href="https://blog.grobox.de/2016/the-proprietarization-of-android-google-play-services-and-apps/">бібліотеки
+Google Play Services</a>. Якщо застосунок має вільний код, але залежить від
+Google Play Services, то на практиці весь застосунок невільний; він не може
+працювати на вільній версії Android, наприклад на Replicant.
+</p>
+
+<p>Якщо ви цінуєте свободу, уникайте невільних застосунків, які пропонує Google
+Play. Встановлювати вільні Android-застосунки можливо без Google Play:
+отримайте їх із <a href="https://f-droid.org/">f-droid.org</a>.
+</p>
+
+<p>Android-вироби містять і свої невільні бібліотеки. Офіційно вони не є
+частиною Android, але оскільки різний функціонал Android на них спирається,
+вони є частиною практично будь-якого встановлення Android.</p>
+
+<p>Навіть програми, які офіційно є частиною Android, можуть не відповідати
+вихідному коду від Google. Виробники пристроїв можуть вносити зміни й часто
+не випускають вихідного коду своїх версій. GNU GPL зобов'язує їх поширювати
+код їхніх версій Linux, якщо вони законослухняні. Решта коду, під
+поблажливою ліцензією Apache, не вимагає випускати ту версію вихідного коду,
+яку вони дійсно використовують.</p>
+
+<p>Один користувач виявив, що до багатьох програм у тій системі Android, із
+якою він придбав пристрій, було <a
+href="https://www.beneaththewaves.net/Projects/Motorola_Is_Listening.html">вписано
+надсилання особистих даних до Motorola.</a> Деякі виробники додають <a
+href="https://androidsecuritytest.com/features/logs-and-services/loggers/carrieriq/">
+приховані пакунки комплексного стеження, наприклад Carrier IQ.</a></p>
+
+<p><a href="https://replicant.us/">Replicant</a> — це вільна версія
+Android. Розробниці й розробники Replicant замінили багато невільних
+бібліотек для деяких моделей пристроїв. Невільні застосунки вилучено, але ви
+б і не хотіли їх використовувати. Контраст: LineageOS (інша змінена версія
+Android, взята за основу Replicant) не є вільною, бо містить деякі невільні
+програми.</p>
+
+<p>Багато Android-пристроїв — «тирани»: їх розроблено таким чином, щоб ви не
+мали змоги встановити й використовувати змінені вами програми, а мусили
+покладатись на версії компанії. В таких випадках, виконувані файли невільні,
+навіть якщо їх зібрано з вільного й доступного вам вихідного коду. Проте
+деякі Android-пристрої можливо «рутувати» (змусити надати root —
+адміністративні права), щоб встановити інше програмне забезпечення.</p>
+
+<p>Важливі вбудовані програми чи драйвери переважно також власницькі: для
+мережі мобільного зв'язку, WiFi, bluetooth, GPS, 3D-графіки, камери,
+динаміка й часом навіть для мікрофону. Деякі з них можуть бути вільними в
+тої чи іншої моделі, а без деяких можливо обійтись — але ви не обійдетесь
+без мікрофона чи мережі мобільного зв'язку.</p>
+
+<p>Програми мобільної мережі — вбудовані. Якби все, що вони робили, — це бути
+на місці й на вашу вимогу передавати щось у мережу, ми вважали б їх
+рівнозначними електронній схемі. Наполягаючи, що програми на обчислювальному
+пристрої мусять бути вільними, ми можемо не зважати на вбудовані програми,
+які ніколи не змінюються, бо з користувацької точки зору неважливо, програма
+це чи схема.</p>
+
+<p>На жаль, у цьому випадку йдеться про зловмисну схему. Зловмисні функції
+неприйнятні незалежно від того, як їх втілено.</p>
+
+<p>На більшості Android-пристроїв ці програми мають стільки влади, що можуть
+перетворити виріб у пристрій прослуховування. На деяких вони можуть керувати
+мікрофоном. На деяких вони можуть отримувати повний контроль над основним
+комп'ютером через спільну пам'ять, у якій вони можуть замінити будь-яке
+встановлене вами вільне програмне забезпечення. На деяких моделях, якщо не
+на всіх, зовнішній контроль над цими вбудованими програмами здатний замінити
+решту програмного забезпечення на пристрої. Суть вільного програмного
+забезпечення — мати контроль над своїми пристроями й своїми обчисленнями;
+система з бекдором не є вільною. Будь-яка обчислювальна система може
+<em>містити</em> вади, але ці пристрої можуть <em>бути</em> вадами. Креґ
+Мюрей у книзі <a
+href="https://www.theguardian.com/books/2006/aug/12/politics">Вбивство в
+Самарканді</a> розповідає про свою участь у розвідувальній операції, де
+мобільний телефон (не Android) було через мережу перетворено на пристрій для
+прослуховування цілі, яка про це навіть не підозрювала.</p>
+
+<p>Хай там як, але вбудовані в Android-телефон програми для мобільної мережі не
+рівнозначні схемі, бо апаратне забезпечення дає змогу встановлювати нові
+версії, й це справді робиться. Оскільки вбудовано власницьку програму, на
+практиці лише виробництво може створювати нові версії, а ви — ні.</p>
+
+<p>Склавши ці тези докупи, ми можемо терпіти невільне програмне забезпечення
+для мобільної мережі, якщо його неможливо оновити; воно не може отримати
+контроль над головним комп'ютером; і воно не може здійснювати зв'язок, поки
+вільна операційна система йому не дозволить (якщо взагалі дозволяє). Іншими
+словами, воно мусить бути рівнозначним електронній схемі, й ця схема мусить
+не бути злочинною. Технічно цілком можливо виготовити Android-телефон із
+такими характеристиками, але нам не відомо про жодне таке виробництво.</p>
+
+<p>Android не є самовідтворюваною системою; розробка Android мусить вестись на
+певній іншій системі. Засоби Google SDK («набору для розробки програм»)
+виглядають вільними, але перевірити це — важка праця. Файли оголошення
+деяких API Google невільні. Встановлення SDK вимагає підписання власницької
+ліцензії програмного забезпечення, яку вам слід відмовлятись підписувати. <a
+href="https://redmine.replicant.us/projects/replicant/wiki/ReplicantSDK">
+Replicant SDK</a> — вільна заміна.</p>
+
+<p>Преса згадує Android у контексті патентних війн. За 20 років кампаній за
+скасування патентування програм ми неодноразово попереджали про ймовірність
+таких війн. Патенти на програмне забезпечення можуть зобов'язати Google
+вилучити певні можливості — чи й саму платформу Android. Перегляньте <a
+href="https://endsoftpatents.org/">endsoftpatents.org</a>, щоб дізнатися
+більше про те, чому патентування програм мусить бути скасовано.</p>
+
+<p>Проте патентні атаки і відповіді Google лише опосередковано зачіпають тему
+цієї статті: чому Android-вироби — частково (й лише частково) етична система
+поширення програмного забезпечення. Це питання також заслуговує на увагу
+преси.</p>
+
+<p>Android — великий крок до етичного мобільного телефону з користувацьким
+контролем і вільним програмним забезпеченням, але до цього ще як до неба
+рачки, й Google спрямовує його в хибному напрямі. Триває любительська робота
+над <a href="https://replicant.us/">Replicant</a>, але підтримка
+різноманітних пристроїв вимагає великих зусиль і не розв'язує проблеми
+вбудованих програм. Android-телефони сьогодення значно менш шкідливі, ніж
+телефони Apple чи Windows, але неможливо вдавати, ніби вони поважають вашу
+свободу.</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Виноска</h3>
+<ol>
+<li id="linuxnote">Крайній випадок такої плутанини можна побачити на сайті linuxonandroid.com,
+який підказує, як «встановити Linux [sic] на ваші Android-пристрої». Це
+абсолютно хибно: вони встановлюють версію системи GNU — <em>за винятком</em>
+ядра Linux, котре й так наявне в складі Android. Оскільки сайт підтримує
+лише <a href="/distros/distros.html">невільні дистрибутиви GNU/Linux</a>, ми
+його не радимо.
+</li>
+</ol>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+Вперше оприлюднено в <cite><a
+href="https://www.guardian.co.uk/technology/2011/sep/19/android-free-software-stallman">
+The Guardian</a></cite>.
+</div>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.uk.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Загальні запити до фонду та GNU можете надсилати за адресою <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Є й <a
+href="/contact/">інші способи зв'язку</a> з фондом. Про хибні посилання й
+інші виправлення чи пропозиції можете писати за адресою <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Докладаємо всіх зусиль, щоб переклад був точним і якісним. Іноді
+припускаємося помилок. Просимо надсилати коментарі й пропозиції щодо
+перекладу за адресою <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p><p>Як
+ми перекладаємо вебсторінки й як нам у цьому допомогти, розповідає наш <a
+href="/server/standards/README.translations.html">посібник із перекладу</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2011-2016, 2021 Richard Stallman (Річард Столмен)</p>
+
+<p>Ця сторінка доступна на умовах <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.uk"> ліцензії
+Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International (<em>Із
+зазначенням авторства — Без похідних творів 4.0 Міжнародна</em>)</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.uk.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Підтримка українського перекладу: Денис Никула (nykula@ukr.net)</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Оновлено:
+
+$Date: 2022/04/01 19:59:49 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>