diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html | 154 |
1 files changed, 154 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html new file mode 100644 index 0000000..c2fcc3b --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/rtlinux-patent.html @@ -0,0 +1,154 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/rtlinux-patent.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux - Проект GNU - +Фонд свободного программного обеспечения</title> +<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, ФСПО, Фонд свободного программного обеспечения, Linux, RTLinux, +нарушение, стандартная, общественная, лицензия, gpl, стандартная +общественная лицензия, GNU/Linux, Yodaiken, патент" /> +<meta http-equiv="Description" content="Фонд свободного программного обеспечения и Finite State Machine Labs +(FSMLabs) пришли к соглашению о полностью совместимой с GPL версии Открытой +патентной лицензии FSMLabs." /> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/rtlinux-patent.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Совместимая с GPL версия Открытой патентной лицензии RTLinux</h2> + +<p> +Вот наше новое объявление по состоянию на 8 октября (в действительности +его публикация была задержана).</p> + +<p> + Сегодня Фонд свободного программного обеспечения и Finite State Machine Labs +Inc. (FSMLabs) объявили о выпуске версии 2 Открытой патентной лицензии +RTLinux, полностью совместимой со Стандартной общественной лицензией GNU +(GNU GPL) Фонда свободного программного обеспечения. Открытая патентная +лицензия предоставляет право применения патента номер 5995745 США в +свободных программах под GPL без выплаты отчислений. Эта лицензия защищает +применение GPL в процедурах RTLinux. +</p> + +<p> + FSMLabs и ФСПО ожидают, что выпуск этой лицензии ускорит революционное +развитие свободных программ в сферах встроенной вычислительной техники и +вычислений в реальном времени. Эти области были изолированы от общего +прогресса в развитии программ из-за несвободных программ, зиждущихся на +секретности и несовместимостях, спроектированных для замыкания клиентов на +фирменной технике. Доступность превосходных свободных программ уже увела +тысячи отдельных пользователей и небольших компаний по всему миру от крупных +корпораций ко многим инновационным проектам. ФСПО благодарит компанию +FSMLabs за ее все возрастающий вклад в сообщество свободного программного +обеспечения. +</p> + +<p> +Вот предыдущее объявление, которое было предметом нашего <a +href="/press/2001-09-18-RTLinux.html"> коммюнике от 18 сентября</a>. +</p> + +<p> +Фонд свободного программного обеспечения и Finite State Machine Labs +(FSMLabs) пришли к соглашению о полностью совместимой с GPL версии Открытой +патентной лицензии FSMLabs. ФСПО и FSMLabs работают над окончательной +формулировкой лицензии; FSMLabs опубликует на своем сайте текст этой +лицензии с заявлением ФСПО, подтверждающим ее статус совместимости с GPL, в +самом ближайшем будущем. ФСПО уже отозвала свое заявление для прессы, +выпущенное в пятницу, 14 сентября, относительно условий лицензирования +RTLinux. Наши разногласия оказались по большей части результатом достойных +сожаления недопониманий, и мы горячо призываем каждого оставить этот спор +вместе с ними. ФСПО и FSMLabs ожидают, что будут продолжать свое +сотрудничество с целью обеспечения доступности запатентованной техники +FSMLabs для применения в системах GNU/Linux. ФСПО благодарит компанию +FSMLabs за ее вклад, состоящий в этой патентной лицензии, в сообщество +свободного программного обеспечения и за ее долговременную поддержку и +публикацию свободных программ под GPL.</p> + + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2001, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы +можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о +найденных ошибках в <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов +gnu.org</a>.</em></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2015/05/23 05:09:20 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |