diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html | 631 |
1 files changed, 631 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html new file mode 100644 index 0000000..52f53ad --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/right-to-read.html @@ -0,0 +1,631 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/right-to-read.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.90 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Право прочесть - Проект GNU - Фонд свободного программного обеспечения</title> +<style type="text/css" media="print,screen"><!-- +blockquote, .comment { + font-style: italic; +} +blockquote cite { + font-style: normal; +} +.announcement { + text-align: center; + background: #f5f5f5; + border-left: .3em solid #fc7; + border-right: .3em solid #fc7; + margin: 2.5em 0; +} +#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li { + margin: 0; +} +#AuthorsNote li p { + margin: 1em 0; +} +.emph-box { + background: #f7f7f7; + border-color: #e74c3c; +} +#AuthorsNote p.emph-box { + margin: 1em 6%; +} +#BadNews li p { text-indent: -.8em; } +#BadNews li p:before { + content: "\021D2"; + display: inline; + position: relative; + right: .5em; +} +#BadNews p.emph-box { + margin: 2.5em 6% 1em; +} +#References { + margin: 3em 0 2em; +} +#References h3 { + font-size: 1.2em; +} +@media (min-width: 55em) { + #AuthorsNote .columns > + p:first-child, + #AuthorsNote li p.inline-block { + margin-top: 0; + } + .comment { text-align: center; } + .table { display: table; } + .table-cell { + display: table-cell; + width: 50%; + vertical-align: middle; + } + .left { padding-right: .75em; } + .right { padding-left: .75em; } + } +}--> +<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --> +<!-- +@media (min-width: 55em) { + .left { padding-left: .75em; } + .right { padding-right: .75em; } + } +}--> +<!--#endif --> + + + + +</style> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2 class="center">Право прочесть</h2> + +<address class="byline center"> +<a href="http://www.stallman.org/">Ричард Столмен</a></address> +<p class="center"> +<em>Эта статья появилась в февральском (1997 года) выпуске +<cite>Communications of the ACM</cite> (том 40, номер 2).</em></p> +<hr class="thin" /> + +<div class="article"> +<blockquote class="center comment"><p> + Из <cite>Дороги к Тихо</cite>, сборника статей о событиях, предшествовавших +Лунной революции, опубликованного в Луна-Сити в 2096 году. +</p></blockquote> + +<div class="columns"> +<p> +Для Дана Хeлберта дорога к Тихо началась в училище — когда +Мелисса Ленц попросила одолжить ей его компьютер. Ее компьютер сломался, и +если бы она не смогла найти другой, она завалила бы свою курсовую +работу. Она не осмеливалась просить никого, кроме Дана.</p> + +<p> +Это поставило Дана перед дилеммой. Ему необходимо было помочь +ей — но если бы он одолжил ей свой компьютер, она могла бы +прочесть его книги. Даже если забыть тот факт, что ты мог попасть на много +лет в тюрьму за то, что дал читать свои книги кому-то еще, уже сама идея +поначалу приводила его в ужас. Его, как и всех, с начальной школы учили, что +обмениваться книгами гадко и противно — так делают только пираты.</p> + +<p> +А шанс, что SPA — Служба охраны программного +обеспечения — не сумеет поймать его, был невелик. На занятиях по +программированию Дан узнал, что в каждой книге есть средство контроля +авторских прав, которое докладывает в Лицензионный центр, когда ее читали, +где и кто. (Они пользовались этими сведениями, чтобы отлавливать читающих +пиратов, а также чтобы продавать данные о личных интересах магазинам.) Как +только его компьютер подключили бы к сети, Лицензионный центр узнал бы об +этом. Он как владелец компьютера получил бы самое строгое +наказание — за то, что не побеспокоился предотвратить +преступление.</p> + +<p> +Конечно, Мелисса не обязательно собиралась читать его книги. Возможно, +компьютер был нужен ей только для того, чтобы написать курсовую. Но Дан +знал, что ее семья небогата, и она едва могла оплатить обучение, не говоря +уже о плате за чтение. Может быть, его книги были для нее последней +возможностью получить образование. Он понимал ее положение; ему самому +пришлось залезть в долги, чтобы оплатить все научные статьи, которые он +читал. (Десять процентов этих денег переводилось ученым, которые писали эти +статьи; поскольку Дан метил в ученые, он мог надеяться, что его собственные +научные статьи, если на них будут часто ссылаться, принесут достаточно +денег, чтобы вернуть долг.)</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> + +<div class="columns"> +<p> +Впоследствии Дан узнал, что было время, когда любой мог зайти в библиотеку и +почитать статьи в журналах и даже книги, и за это не приходилось +платить. Существовали независимые ученые, которые читали тысячи страниц без +государственных субсидий на библиотеки. Но в девяностых годах XX века +как коммерческие, так и некоммерческие издания начали взимать плату за +доступ. К 2047 году публичные библиотеки со свободным доступом к +научной литературе стали смутным воспоминанием.</p> + +<p> +Конечно, были способы обойти SPA и Лицензионный центр. Они сами были +незаконны. У Дана был сокурсник по программированию, Френк Мартуччи, который +достал запрещенное средство отладки и применял его для обхода программы +контроля авторских прав, когда читал книги. Но он рассказал об этом слишком +многим знакомым, и один из них сдал его в SPA за вознаграждение (когда +студент попал в глубокую долговую яму, его легко подбить на +предательство). В 2047 году Френк сидел в тюрьме — не за +пиратское чтение, а за то, что у него был отладчик.</p> + +<p> +Позднее Дан узнал, что было время, когда средства отладки могли быть у +любого. Были даже свободные средства отладки, которые можно было получить на +компакт-диске или по сети. Но обычные пользователи начали применять их для +обхода средств контроля авторских прав, и в конце концов суд постановил, что +это стало их основным применением в реальной практике. Это значило, что они +незаконны; тех, кто разрабатывал отладчики, отправили в тюрьму.</p> + +<p> +Программисты, конечно, по-прежнему нуждались в средствах отладки, но в +2047 году поставщики отладчиков распространяли только нумерованные +копии и только для официально лицензированных и связанных обязательствами +программистов. Отладчик, которым Дан пользовался на занятиях по +программированию, держали в специальном окружении, так что им можно было +пользоваться только для учебных упражнений.</p> + +<p> +Можно было также обойти средства контроля авторских прав, установив +измененное ядро системы. Дан со временем узнал о свободных ядрах, даже целых +свободных операционных системах, которые существовали на рубеже веков. Но +они были не только незаконны, как отладчики — их нельзя было +установить, даже если они у тебя были, если ты не знал пароля администратора +для своего компьютера. А его ты не узнал бы ни от ФБР, ни от службы +поддержки Microsoft.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> + +<div class="columns"> +<p> +Дан пришел к заключению, что он просто не мог одолжить свой компьютер +Мелиссе. Но он не мог отказать ей в помощи, потому что он любил ее. Каждый +раз, когда он говорил с ней, он переполнялся восторгом. А раз она попросила +о помощи именно его, это могло означать, что и она его любит.</p> + +<p> +Дан разрешил дилемму, сделав нечто еще более немыслимое: он одолжил ей +компьютер и сказал ей свой пароль. Таким образом, если бы Мелисса стала +читать его книги, Лицензионный центр подумал бы, что их читает он. Это тоже +было преступлением, но SPA не узнал бы об этом автоматически. Они узнали бы, +только если бы Мелисса донесла на него.</p> + +<p> +Конечно, если бы в училище когда-нибудь узнали, что он дал Мелиссе свой +пароль, двери училища закрылись бы перед обоими, независимо от того, для +чего она использовала пароль. По правилам училища любое вмешательство в их +средства контроля пользования компьютерами студентов было основанием для +дисциплинарных мер. Неважно, нанес ли ты какой-нибудь вред — +нарушением было то, что ты затруднил администраторам проверку твоего +поведения. Они считали это признаком того, что ты совершал какие-то другие +запрещенные действия, и их не очень интересовало, какие именно.</p> + +<p> +Студентов обычно не исключали за это — во всяком случае, +буквально за это. Вместо этого им закрывали доступ к вычислительным системам +училища, а без этого было совершенно невозможно продолжать любые занятия.</p> + +<p> +Впоследствии Дан узнал, что такого рода правила появились в учебных +заведениях в восьмидесятых годах XX века, когда студенты стали широко +пользоваться компьютерами. До этого учебные заведения подходили к дисциплине +студентов по-другому: они наказывали за то, что было вредно, а не за то, что +просто вызывало подозрения.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> + +<div class="columns"> +<p> +Мелисса не донесла на Дана в SPA. Его решение помочь ей привело к тому, что +они поженились, а также поставило перед ними вопрос о том, что им в детстве +говорили о пиратстве. Супруги стали читать об истории авторского права, о +Советском Союзе с его запретами на копирование и даже о первоначальной +Конституции Соединенных Штатов. Они переехали на Луну, где они нашли других +людей, которые тоже улетели туда, чтобы длинные руки SPA не могли их +достать. Когда в 2062 году началось восстание в Тихо, всеобщее право +прочесть быстро стало одной из его основных целей.</p> +</div> + +<div class="reduced-width"> +<blockquote class="announcement"> +<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Присоединяйтесь к нашему +списку рассылки об опасностях электронных книг</a>.</p> +</blockquote> +</div> + +<div id="AuthorsNote"> +<h3>Примечания автора</h3> + +<ul class="no-bullet"> +<li> +<div class="reduced-width"> +<p>Этот рассказ — предположительно статья по истории, написанная в +будущем кем-то другим и описывающая молодость Дана Хелберта в обществе +угнетения, сформированном темными силами, которые употребляют слово +“пират” в пропаганде. Статья пользуется выражениями этого +общества. Я попытался развить мысль, чтобы это выглядело еще более +жестко. См. “<a +href="/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy">пиратство</a>”. +</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="reduced-width"> +<p>Компьютерные ограничения на передачу или чтение книг (и других видов +опубликованных работ) известны как DRM, это сокращение “<span +lang="en" xml:lang="en">Digital Restrictions Management</span> (цифровое +управление ограничениями)”. Чтобы уничтожить его, Фонд свободного +программного обеспечения организовал кампанию <a +href="http://DefectiveByDesign.org">Дефект гарантирован</a>. Мы просим вас о +поддержке.</p> + +<p>Фонд электронных рубежей, отдельная организация, не связанная с Фондом +свободного программного обеспечения, также выступает против цифрового +управления ограничениями.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> +</ul> + +<p class="comment"> +Следующее примечание со времени первой публикации рассказа несколько раз +обновлялось.</p> + +<ul class="no-bullet"> +<li> +<div class="columns"> +<p> +Битва за право прочесть уже идет. Хотя, возможно, потребуется 50 лет +для того, чтобы наши прежние свободы ушли в небытие, большинство конкретных +репрессивных законов и методов, описанных выше, уже были предложены; +некоторые законы вступили в силу в США и других странах. В США Закон об +авторском праве цифрового тысячелетия (DMCA) в 1998 году дал явную +государственную поддержку компьютерным ограничениям, известным как DRM, +сделав распространение программ, которые могут вламывать DRM, +преступлением. Европейский союз наложил сходные ограничения в директиве +2001 года об авторском праве, но далеко не в такой жесткой форме.</p> + +<p> +США выступают за навязывание таких правил остальному миру с помощью так +называемых договоров о “свободной торговле”. Лучше для них +подходит название <a +href="https://stallman.org/business-supremacy-treaties.html"> договоры о +гегемонии предпринимательства</a>, поскольку они составлены так, чтобы дать +предпринимателям господство над номинально демократичными +государствами. Положение DMCA о том, что программы, которые взламывают +цифровое управление ограничениями, преступны, представляет только одно из +несправедливых правил, которые эти договоры навязывают во многих сферах +деятельности.</p> + +<p> +США навязала требования DMCA Австралии, Панаме, Колумбии, а также Южной +Корее с помощью двусторонних договоров, а таким странам, как Коста-Рика, с +помощью другого договора, CAFTA. Обама поднял кампанию на новый уровень +двумя новыми проектами договоров, TPP и TTIP. TPP навязал бы DMCA, вместе со +многими другими несправедливостями, 12 странам Тихоокеанского региона. TTIP +навязал бы подобные же путы Европе. Все эти договоры нужно предотвратить или +отменить.</p> + +<p> +Даже Консорциум Всемирной паутины попал в сети индустрии авторского права; +он движется к одобрению системы цифрового управления ограничениями как +официальной части спецификаций Всемирной паутины.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="table"> +<div class="table-cell left"> +<p class="emph-box"> +В несвободных программах зачастую бывают <a +href="/proprietary/">разнообразные несправедливые особенности</a>, что +подводят к заключению о том, что <a +href="/philosophy/free-software-even-more-important.html">несвободной +программе никогда нельзя доверять</a>. Мы настаиваем исключительно на +свободных программах и отвергаем несвободные.</p> +</div> + +<p class="table-cell right"> +Относительно Windows Vista Microsoft признала, что в систему встроена +лазейка: Microsoft может пользоваться ею, чтобы принудительно устанавливать +программные “обновления”, даже если пользователь считает их +ухудшениями. Компания может также приказать всем машинам, работающим под +управлением Vista, отказаться работать с определенным драйвером +устройства. Vista зажимала пользователей главным образом для того, чтобы +навязать цифровое управление ограничениями, с которым пользователи не смогут +справиться. Windows 10, конечно, не лучше.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="columns"> +<p> +Одна из идей рассказа не предлагалась в реальности до 2002 года. Это +идея о том, что ФБР и Microsoft будут хранить пароли системного +администратора ваших персональных компьютеров и не допустят, чтобы они были +у вас.</p> + +<p> +На раннем этапе сторонники этой схемы предлагали такие названия, как +“доверенные вычисления” и “Палладий”, но то, что в +конечном счете стали применять на практике, называется “безопасной +загрузкой”.</p> + +<p> +То, что хранит Microsoft — не совсем пароль в традиционном +смысле; никто никогда не вводит его с терминала. В отличие от обычного +пароля это подпись и ключ шифра, соответствующий второму ключу, который +хранится на вашем компьютере. Это позволяет Microsoft и в принципе любым +сайтам Интернета, которые сотрудничают с Microsoft, полностью контролировать +то, что пользователь может делать на своем собственном +компьютере. Microsoft, вероятно, пользуется этим контролем от имени ФБР, +когда компанию об этом просят: она уже <a +href="/proprietary/malware-microsoft.html">показывает НАБ недочеты в защите +Windows</a>, чтобы агентство их эксплуатировало.</p> + +<p> +Безопасную загрузку можно реализовать так, чтобы пользователю было разрешено +указывать ключ для подписей и решать, какие программы подписывать. На +практике в персональных компьютерах, спроектированных под Windows 10, +есть только ключ Microsoft, и то, может ли владелец машины установить любую +другую операционную систему (такую как GNU/Linux), определяет Microsoft. Мы +называем это <em>ограниченной загрузкой</em>.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="columns"> +<p> +В 1997 году, когда этот рассказ был впервые опубликован, SPA угрожала +мелким операторам связи, предоставлявшим доступ в Интернет, требуя, чтобы +они разрешили SPA наблюдать за всеми пользователями. Большинство операторов +подчинилось перед лицом угрозы, потому что они не могли позволить себе +защиту в суде. Один из операторов, Community ConneXion в Окленде, штат +Калифорния, отказался выполнить требование, и на него подали в +суд. Впоследствии SPA отказалась от преследования, но DMCA дал ей власть, +которой она добивалась.</p> + +<p> +На смену SPA, что на самом деле расшифровывается как “Ассоциация +издателей программ” <a href="#tf2">{2}</a>, в ее роли +полицейского пришел Деловой программный альянс (BSA) <a +href="#tf3">{3}</a>. BSA не является сегодня официальной полицейской +структурой; неофициально, он действует как таковая. Применяя методы, +напоминающие былой Советский Союз, он приглашает людей доносить на своих +сотрудников и знакомых. В ходе кампании террора, проводившейся BSA в +Аргентине в 2001 году, выдвигались слегка прикрытые угрозы насилия в +тюрьме над людьми, обменивавшимися программами.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="reduced-width"> +<p> +Правила безопасности учебного заведения, описанные выше, не +выдуманы. Например, компьютер одного из университетов в районе Чикаго +демонстрировал при входе в систему такое сообщение:</p> + +<blockquote><p> +Эта система предназначена для использования только уполномоченными +пользователями. Вся деятельность лиц, пользующиеся этой вычислительной +системой без разрешения или сверх разрешенных им пределов, на этой системе +подлежит наблюдению и записи персоналом системы. В ходе наблюдения за +лицами, ненадлежащим образом пользующимися этой системой, или в ходе +регламентных работ над системой, за деятельностью уполномоченного +пользователя также может вестись наблюдение. Всякий, пользующийся этой +системой, явным образом соглашается на такое наблюдение и извещается, что +если в процессе такого наблюдения вскроются возможные свидетельства +незаконной деятельности или нарушения правил Университета, то персонал +системы может предоставить такое наблюдение в качестве свидетельства +руководству Университета и/или должностным лицам, в обязанности которых +входит охрана правопорядка. +</p></blockquote> + +<p> +Это интересный подход к Четвертой поправке: оказывать на всех подряд +давление, чтобы они заранее соглашались отказаться от своих прав, +предоставляемых этой поправкой.</p> +</div> +</li> +</ul> +<div class="column-limit"></div> +</div> + +<div id="BadNews"> +<h3>Плохие новости</h3> + +<p class="reduced-width"> +Битву за право прочесть мы пока проигрываем. Враг организован, а +мы — нет. +</p> + +<div class="columns"> +<p>Нынешние коммерческие электронные книги <a +href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html"> упраздняют традиционные +свободы читателей</a>. Продукт Amazon для чтения электронных книг, который я +называю “<a href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html"><span +lang="en" xml:lang="en">Amazon Swindle</span></a> (надувательство +Amazon)” из-за того, что он спроектирован так, чтобы обманом лишать +читателей традиционных свобод читателей книг, работает под управлением +программ, в которых были продемонстрированы несколько <a +href="/proprietary/malware-kindle-swindle.html">оруэлловских черт</a>. Любой +из них достаточно, чтобы полностью отказаться от этого продукта:</p> + +<ul class="no-bullet"> +<li><p>Он шпионит за всем, что делает пользователь: докладывает о том, какую книгу +и какую страницу читает пользователь, докладывает, когда пользователь +подчеркивает текст и обо всех заметках, которые вводит пользователь.</p></li> + +<li><p>В нем есть цифровое управление ограничениями, предназначенное для того, +чтобы не дать пользователям обмениваться копиями.</p></li> + +<li><p>В нем есть лазейка, с помощью которой Amazon может стереть любую книгу по +сети. В 2009 году компания стерла тысячи копий <cite>1984</cite> +Джорджа Оруэлла.</p></li> + +<li><p class="inline-block">Если это еще не достаточно по-оруэлловски, там есть универсальная закладка, +с помощью которой Amazon может изменять программы по сети, вводя какого +угодно рода гадости.</p></li> +</ul> + +<p>При распространении Amazon также угнетает пользователей. Устройство +идентифицирует пользователя и записывает, какие книги пользователь +получает. Оно также требует, чтобы пользователи соглашались на +антиобщественный контракт, по которому они не должны обмениваться копиями с +другими. Моя совесть говорит мне, что если бы я согласился на такой +контракт, то меньшим злом было бы нарушить его и все равно обмениваться +копиями; однако чтобы быть полностью чистым, мне прежде всего не следует +соглашаться на такое. Таким образом, я отказываюсь идти на такие +контракты — в отношении программ, электронных книг, музыки или +чего бы то ни было еще.</p> + +<p class="emph-box"> +Если мы хотим прекратить плохие новости и создавать какие-то хорошие +новости, нам нужно организовываться и бороться. Подпишитесь на кампанию ФСПО +“<a href="http://defectivebydesign.org">Дефект +гарантирован</a>”, чтобы помочь. Вы можете <a +href="http://www.fsf.org/associate"> присоединиться к ФСПО</a> для общей +помощи в нашей работе. Есть также <a href="/help/help.html">список способов +принять участие в нашей работе</a>. +</p> +</div> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</div> + +<div id="References"> +<h3>Ссылки</h3> + +<ul> + <li>“Инструкция” для администрации: комитет по информационной +инфраструктуре, интеллектуальная собственность [<a +href="/philosophy/not-ipr.html">так</a>] и национальная информационная +инфраструктура: отчет Рабочей группы по правам интеллектуальной +собственности [так] (1995 год).</li> + + <li><a +href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">Пояснение +к Белой книге: Клешня авторского права</a>. Памела Самуэльсон, +<cite>Уайеред</cite>, январь 1996.</li> + + <li><a +href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Распродано</a>. Джеймс +Бойль, <cite>Нью-Йорк таймс</cite> 31 марта 1996 года.</li> + + <li><a +href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Общественные +данные и личные данные</a>. <cite>Вашингтон пост</cite>, 4 ноября +1996 года.</li> + + <li><a +href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Союз +общественного достояния</a> — организация, целью которой является +предотвращение и отмена чрезмерного усиления авторского права и патентов.</li> +</ul> +</div> + +<hr class="thin" /> +<blockquote id="fsfs"><p class="big">Этот очерк публикуется в сборнике <a +href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Свободные +программы, свободное общество: избранные очерки Ричарда +М. Столмена</cite></a></p></blockquote> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + <h3>Примечания переводчиков</h3><ol><li id="tf1">Consume But Don't Try +Programming Act</li><li id="tf2">Software Publishers Association</li> <li +id="tf3">Business Software Alliance</li> </ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010, 2014, 2015, 2016, 2019, 2020 +Richard Stallman</p><p>Copyright © 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, +2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. (translation)</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 4.0 Всемирная</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2020/10/06 08:42:12 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |