diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html new file mode 100644 index 0000000..968905a --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ru/fighting-software-patents.html @@ -0,0 +1,160 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/fighting-software-patents.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ru.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Борьба с патентами на программы - Проект GNU - Фонд свободного программного +обеспечения</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/fighting-software-patents.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" --> +<h2>Борьба с патентами на программы — поодиночке и вместе</h2> + +<p>Ричард Столмен</p> + +<p> +Патенты на программы — все равно что минное поле для разработки +программ: каждое конструктивное решение сопряжено с риском нарваться на +патент, который может уничтожить ваш проект.</p> +<p> +Разработка крупной и сложной программы подразумевает сочетание многих +идей — нередко сотен и тысяч. В стране, которая допускает патенты +на программы, некоторая существенная часть идей, заложенных в вашей +программе, скорее всего будет уже запатентована различными компаниями. Может +быть, сотни патентов будут распространяться на части вашей программы. В +исследовании 2004 года обнаружилось почти 300 патентов США, +которые распространялись на различные части одной-единственной важной +программы. Такое исследование требует настолько большой работы, что оно +является единственным в своем роде.</p> +<p> +На практике, если вы разрабатываете программы, то вам обычно угрожает один +патент за раз. Когда это происходит, вы, может быть, останетесь целы и +невредимы, если найдете юридические основания опротестовать патент. Вы +можете и попробовать; если вам это удастся, то одной миной на минном поле +станет меньше. Если этот патент особо опасен для общества, им может заняться +<a href="http://www.pubpat.org"> Публичный патентный фонд (pubpat.org)</a>; +это его профиль. Если вы попросите помощи сообщества пользователей +вычислительной техники в поиске предшествующей публикации этой же идеи, +чтобы воспользоваться ею как свидетельством ничтожности патента, то все мы +должны предоставить в ответ любые полезные сведения, какими только мы +располагаем.</p> +<p> +Однако борьба с патентами по одному никогда не устранит угрозу патентов на +программы — точно так же, как не устранит малярию то, что мы +прихлопнем комара. Нельзя ожидать, что вы победите каждый патент, который +встанет у вас на пути, точно так же, как вы не можете ожидать, что убьете +каждое чудище в видеоигре; рано или поздно один из них победит вас и +причинит вред вашей программе. Патентное бюро США ежегодно выпускает около +сотни тысяч патентов на программы; при всем желании мы не могли бы +обезвреживать эти мины так же быстро, как устанавливают новые.</p> +<p> +Некоторые из этих мин обезвредить невозможно. Всякий патент на программы +вреден, и всякий патент на программы несправедливо ограничивает вас в том, +как вы пользуетесь своим компьютером, но не всякий патент на программы +ничтожен по критериям патентной системы. Патенты на программы, которые мы +можем оспорить, являются следствием “ошибок”, когда правила +патентной системы не соблюдались должным образом. Но мы ничего не можем +поделать, когда единственная существенная ошибка — политика, +допускающая патенты на программы.</p> +<p> +Чтобы обезопасить часть крепости, надо делать больше, чем убивать чудища по +мере их появления — нужно снести рассадник, который их +порождает. Опротестование существующих патентов одного за другим не +обезопасит программирование. Для этого нам надо изменить патентную систему +так, чтобы патенты не могли больше угрожать разработчикам и пользователям +программ.</p> +<p> +Эти кампании друг друга не исключают: мы можем работать одновременно и над +снижением опасности в краткосрочной перспективе, и над решением проблемы в +долгосрочной перспективе. При должном подходе мы можем извлечь двойную +пользу из наших работ по устранению отдельных патентов на программы, +организуя поддержку работ по решению всей проблемы. Исключительно важно при +этом не отождествлять “плохие” патенты на программы с ошибочными +или ничтожными патентами на программы. Каждый раз, когда мы оспариваем один +из патентов на программы, каждый раз, когда мы говорим о том, что +намереваемся сделать это, мы должны предельно ясно заявлять: “Одним +патентом меньше — одной угрозой для программистов меньше; +цель — свести это число к нулю”.</p> +<p> +Борьба вокруг патентов на программы подходит в Европе к решительной +стадии. Год назад Европейский парламент проголосовал со значительным +перевесом против патентов на программы. В мае Совет министров проголосовал +за отмену поправок парламента и сделал директиву еще хуже, чем она была в +начале. Однако по меньшей мере одна страна, которая поддерживала это, уже +голосует по-другому. Все мы прямо сейчас должны сделать все от нас +зависящее, чтобы убедить еще одну европейскую страну изменить свой голос и +чтобы убедить новоизбранных членов Европейского парламента голосовать +по-прежнему. Ссылайтесь, пожалуйста, на <a href="http://www.ffii.org/"> +www.ffii.org</a> — на этом сайте размещены сведения о том, как +помочь кампании, а также о том, как связаться с другими активистами.</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Пожалуйста, присылайте общие запросы фонду и GNU по адресу <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Есть также <a +href="/contact/">другие способы связаться</a> с фондом. Отчеты о +неработающих ссылках и другие поправки или предложения можно присылать по +адресу <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Мы старались сделать этот перевод точным и качественным, но исключить +возможность ошибки мы не можем. Присылайте, пожалуйста, свои замечания и +предложения по переводу по адресу <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Сведения по координации и предложениям переводов наших статей см. в +<a href="/server/standards/README.translations.html">“Руководстве по +переводам”</a>.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2004 Richard Stallman<br />Copyright © 2014 Free +Software Foundation, Inc. (translation)</p> + +<p>Это произведение доступно по <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ru">лицензии +Creative Commons Attribution-NoDerivs (<em>Атрибуция — Без +производных произведений</em>) 3.0 США</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ru.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<em>Внимание! В подготовке этого перевода участвовал только один человек. Вы +можете существенно улучшить перевод, если проверите его и расскажете о +найденных ошибках в <a +href="http://savannah.gnu.org/projects/www-ru">русской группе переводов +gnu.org</a>.</em></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Обновлено: + +$Date: 2015/05/23 06:10:52 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |