diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/nl/reevaluating-copyright.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/nl/reevaluating-copyright.html | 430 |
1 files changed, 430 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/nl/reevaluating-copyright.html b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/reevaluating-copyright.html new file mode 100644 index 0000000..dd12256 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/nl/reevaluating-copyright.html @@ -0,0 +1,430 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/reevaluating-copyright.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.nl.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap - GNU-project +- Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/reevaluating-copyright.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.nl.html" --> +<h2>Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap</h2> + +<pre> + Het auteursrecht opnieuw bekeken: voorrang aan de gemeenschap + [Gepubliceerd in de Oregon Law Review, lente 1996] + + Richard Stallman +</pre> + +<p>De juridische wereld is er inmiddels achter dat informatietechnologie een +“probleem vormt voor het auteursrecht” maar heeft de oorzaak +hiervan nog niet begrepen: een principieel verschil van opvatting tussen +uitgevers en lezers. De uitgevers, die hun eigen belang prima kennen, hebben +een voorstel gelanceerd via de regering-Clinton die de +“problemen” met het auteursrecht zal verhelpen in hun +voordeel. Dit voorstel, de “Lehman White Paper” <a +href="#ft2">[2]</a> was het belangrijkste discussiestuk van het symposium +“Innovation and the Information Environment” op de universiteit +van Oregon (november 1995).</p> + +<p>John Perry Barlow <a href="#ft3">[3]</a>, één van de sprekers +vertelde hoe de groep de “Grateful Dead” dit probleem onderkende +en het aanpakte. Zij besloten dat er niets mis was met het kopiëren van +hun concerten op tape en de verspreiding ervan via internet maar ook vonden +ze het handhaven van hun auteursrecht op cd's geen enkel probleem.</p> + +<p>Barlow ging verder niet in op de achterliggende reden om deze media apart te +behandelen en later ging Gary Glisson <a href="#ft4">[4]</a> hier op in door +te stellen dat het idee van Barlow dat het internet nu eenmaal uniek was wat +betreft het auteursrecht, onzin zou zijn. Hij beweerde dat we in staat +zouden moeten zijn om het auteursrecht op het Internet precies hetzelfde te +benaderen als bij andere media. Dit artikel zal daartoe een poging wagen.</p> + +<p>Barlow veronderstelde dat ons denkbeeld van eigendom van echte objecten, +iets anders zou zijn dan die voor informatie omdat dit begrip te +“abstract” zou zijn. Zoals Steven Winter <a href="#ft5">[5]</a> +al opmerkte, bestaat abstract eigendom al eeuwenlang. Aandelen in een +bedrijf, handelspapieren en zelfs papieren geld zijn min of meer +abstract. Barlow en de zijnen, die ervoor pleiten dat informatie vrij zou +moeten zijn, zijn niet tegen deze andere vormen van eigendom. Het is +duidelijk dat het onderscheid tussen informatie en eigendom hem niet zit in +de mate van abstractheid. Wat is het dan wel? Ik stel een eenvoudige en +praktische benadering voor.</p> + +<p>Het auteursrecht van de Verenigde Staten beschouwt het als een transactie +tussen de gemeenschap en de “auteurs” (in de praktijk zijn het +meestal de uitgevers die de auteurs hierin vertegenwoordigen). De +gemeenschap ruilt een deel van zijn vrijheid in voor meer uitgegeven +werken. Tot de komst van het “White Paper” had onze overheid nog +nooit voorgesteld om <b>ál</b> onze vrijheden op te geven in ruil +voor meer uitgegeven werk. Het auteursrecht gaat over het opgeven van zeer +bepaalde rechten, en het behouden van andere. Dit houdt in dat er ook andere +overeenkomsten zijn te sluiten tussen de gemeenschap en uitgevers. Dus welke +is het gunstigst voor de gemeenschap? Welke vrijheden is de gemeenschap +bereidt op te geven en voor hoe lang? Het antwoord hangt van twee dingen af: +hoeveel meer zal er worden gepubliceerd met het opgeven van deze vrijheden +en in hoeverre profiteert de gemeenschap met het in stand houden hiervan?</p> + +<p>Dit voorbeeld toont wel aan hoe fout het is om beslissingen op basis van <a +href= "#later-1">intellectueel eigendom</a> te nemen alsof het fysiek +eigendom betreft. Winter beweerde overtuigend dat het mogelijk is om het +probleem via dergelijke overeenkomsten te benaderen <a +href="#ft6">[6]</a>. Dit zal ongetwijfeld tot een conclusie leiden maar is +het ook de juiste conclusie? Overeenkomsten zijn geen goede basis waarop +beslissingen kunnen worden genomen over wat wel en niet te kopen en tegen +welke prijs.</p> + +<p>We baseren bijvoorbeeld niet een beslissing op het bouwen van een snelweg in +New York City op overeenkomsten met een eerder besluit om een snelweg te +bouwen in Iowa. Voor iedere beslissing omtrent het bouwen van snelwegen +baseren we ons op dezelfde grootheden (kosten, verkeersdrukte, hoeveelheid +land); wanneer we ons zouden baseren op overeenkomsten met eerdere +beslissingen zou het erop uit draaien dat we iedere snelweg wel zouden +bouwen of juist geen een. In plaats daarvan baseren we ons op de voor- en +nadelen en de ernst daarvan, die per geval kan verschillen. Zo ook zouden we +in het auteursrecht de voor- en nadelen moeten afwegen met betrekking tot de +huidige situatie en de moderne media, en niet zoals het in het verleden +ging.</p> + +<p>Dit laat ook zien waarom de stelling van Laurence Tribe, dat de vrijheid van +meningsuiting niet af moet hangen van het type medium<a href="#ft7">[7]</a>, +niet op gaat voor beslissingen met betrekking tot het auteursrecht. Het +auteursrecht is een overeenkomst met de gemeenschap, geen natuurlijk +recht. Het auteursrecht gaat over welke overeenkomst het gunstigst is voor +de gemeenschap, niet over vermeende rechten van uitgevers of lezers.</p> + +<p>Het auteursrecht werd uitgevonden met de komst van de drukpers. In dat +tijdperk was het voor een lezer onmogelijk om een boek te +kopiëren. Daarvoor had je een drukpers nodig en doorsnee lezers hadden +die niet. Sterker nog, het op deze manier kopiëren was belachelijk duur +en alleen nuttig wanneer je een heleboel kopieën zou maken — wat +er in de praktijk op neer kwam dat alleen een uitgever een boek op +economische wijze kon kopiëren.</p> + +<p>Dus toen de gemeenschap het recht om te kopiëren opgaf aan de +uitgevers, ruilden ze een recht in dat ze <b>toch niet konden +gebruiken</b>. Iets ruilen wat je toch niet kunt gebruiken voor iets wat +nuttig is is altijd een goede ruil. En dus was het auteursrecht een regeling +tot ieders tevredenheid in de dagen van de drukpers, juist omdat het lezers +niet beperkte in hun normale doen en laten.</p> + +<p>Maar het tijdperk van de drukpers loopt ten einde. Het kopieerapparaat en de +audio- en videotapes luidden de verandering in; digitale technieken brengen +het naar een nieuw tijdperk. De technieken maken het voor de gemeenschap +mogelijk om zelf te kopiëren. En dat doen ze dan ook!</p> + +<p>En nu de mogelijkheid om zelf te kopiëren er is zijn mensen veel minder +bereid die vrijheid op te geven. Ze willen die vrijheid nu behouden en +uitoefenen in plaats van deze in te wisselen. De transactie van het +auteursrecht is geen gunstige overeenkomst meer voor de gemeenschap en dus +is het tijd deze te herzien — tijd voor de wetgevende macht om het +voordeel te onderkennen van een gemeenschap die kopieert en deelt.</p> + +<p>Met deze analyse wordt duidelijk dat het verwerpen van het oude auteursrecht +niet gebaseerd is op het vermeende unieke karakter van het internet. Het +internet is hier van belang doordat het het kopiëren en delen tussen +gewone lezers mogelijk maakt. En hoe makkelijker er gedeeld en gekopieerd +kan worden, des te nuttiger wordt het, en des te meer wordt het oude +auteursrecht een obstakel, een slechte ruil.</p> + +<p>Deze analyse maakt ook duidelijk waarom het zinnig was voor de Grateful Dead +om het auteursrecht op cd's te handhaven en voor individueel kopiëren +los te laten. Het maken van cd's is als de vroegere drukpers; het is niet +makkelijk voor normale gebruikers, ook niet voor eigenaars van computers, om +een cd te kopiëren. En dus heeft het auteursrecht hier zijn nut voor +muziekliefhebbers, net zoals dat met de drukpers het geval was. Om het +kopiëren van die muziek op digitale cassettes te verbieden gaat weer te +ver en dit moeten we dan ook afwijzen. (opmerking voor 1999: de praktijk +waar het cd's betreft is inmiddels veranderd doordat normale +computergebruikers nu ook cd's kunnen kopiëren. Cd's moeten we dus zien +als een soort tapes. Verklaring van 2007: ondanks de vooruitgang in +cd-technologie is het nog steeds zinnig om auteursrecht toe te passen op +commerciële verspreiding en tegelijk individuen het recht te geven om +kopiën te maken.)</p> + +<p>Het wordt nu ook duidelijk waarom de abstractie van <a href="#later-1"> +intellectueel eigendom</a> niet werkt. Andere vormen van abstract bezit zijn +onder andere aandelen van iets. Het kopiëren van een aandeel is van +nature een nul-operatie; de persoon die kopieert profiteert alleen door +rijkdom van iemand anders weg te nemen. Het kopiëren van een +dollarbiljet in een kleuren kopieermachine is feitelijk hetzelfde als van +alle andere dollarbiljetten een stukje afnemen en uit al deze stukjes een +nieuwe dollar maken. Uiteraard vinden we dit fout gedrag.</p> + +<p>Dit in tegenstelling tot het kopiëren van nuttige, amusante of leerzame +informatie ten behoeve van je vrienden, wat van de wereld een gelukkiger en +betere plaats maakt; je vrienden hebben er voordeel van en je berokkent +niemand schade. Het is een constructieve bezigheid die de sociale cohesie +verbetert.</p> + +<p>Sommige lezers zullen deze uitspraak wellicht ter discussie stellen omdat ze +weten dat uitgevers beweren dat ze van illegaal kopiëren +“schade” lijden. Die bewering is onnauwkeurig en gedeeltelijk +misleidend. Maar het is vooral een drogreden.</p> + +<ul> + <li>De bewering is onnauwkeurig omdat dit veronderstelt dat de betreffende +vriend anders een kopie van de uitgever zou hebben gekocht. Dat kan in +sommige gevallen kloppen maar meestal is dat niet zo; en wanneer het niet zo +is, is er ook geen sprake van schade.</li> + + <li>De misleiding zit hem in het woord “schade”, die suggereert dat +er iets van iemand af wordt genomen. Wanneer bijvoorbeeld de voorraad boeken +van een winkel in de brand vliegt of het geld in de kassa wordt versnipperd +dan spreken we meestal van “schade”. En we zijn het erover eens +dat het fout is om dit andere mensen aan te doen. + + <p>Maar wanneer je vriend geen kopie meer hoeft aan te schaffen betekent dit +niet dat de boekwinkel en de uitgever iets verliezen wat ze hadden. Een +betere omschrijving zou zijn dat de uitgever en winkel wellicht minder +inkomen krijgen dan mogelijk was. Maar dit gebeurt ook wanneer die vriend +besluit om bridge te gaan spelen in plaats van een boek te lezen. In een +vrije markteconomie kan geen enkel bedrijf van onrecht spreken, alleen omdat +een potentiële klant geen zaken met hem besluit te doen.</p> + </li> + + <li>Het is een drogreden omdat het idee van “schade” uitgaat van de +aanname dat de uitgever “had moeten worden” betaald. Dat is op +zijn beurt gebaseerd op de gedachte dat het auteursrecht er is om +individueel kopiëren tegen te gaan. Maar daar gaat het nu net om: wat +zou het auteursrecht af moeten dekken? Wanneer de gemeenschap beslist dat +het kopieën kan delen, dan heeft de uitgever geen recht om te +verwachten dat iedere gemaakte kopie betaald wordt en kan hij dus geen +schade declareren wanneer die er niet is. + + <p>Met andere woorden, de “schade” zit in het +auteursrechtensysteem; niet in het kopiëren. Het kopiëren zelf +schaadt niemand.</p> + </li> +</ul> + +<p>Het meest controversiële onderdeel in het White Paper is de voorziening +voor collectieve aansprakelijkheid, waarbij de eigenaar van een computer +verplicht is om de gebruikers van die computer actief te controleren en hij +strafbaar wordt gesteld wanneer zo'n gebruiker iets doet waar de eigenaar +niets mee van doen heeft maar die hij niet actief heeft kunnen +tegenhouden. Tim Sloan <a href="#ft8">[8]</a> wees erop dat dit +auteursrechtenhouders een speciale status geeft die niemand anders heeft die +beweerd te zijn benadeeld door een gebruiker; niemand stelt bijvoorbeeld +voor om de eigenaar te straffen wanneer deze niet actief ingrijpt als een +gebruiker iemand anders belasterd. Het is normaal voor een overheid om zich +tot collectieve aansprakelijkheid te wenden wanneer zo'n groot deel van de +gemeenschap het niet eens is met de regels. Hoe meer digitale technieken +mensen helpen informatie te delen, des te draconischer zullen de benodigde +maatregelen moeten zijn om mensen het auteursrecht door de strot te duwen.</p> + +<p>Toen de grondwet van de Verenigde Staten werd opgesteld, werd het idee van +een auteursrechten-monopolie voor auteurs voorgesteld—en verworpen <a +href= "#ft9">[9]</a>. In plaats daarvan hingen de stichters van dit land een +ander idee van auteursrecht aan, één die de gemeenschap voorop +stelde <a href="#ft10">[10]</a>. Het auteursrecht in de Verenigde Staten is +er in het belang van de gebruikers; voordelen voor uitgevers en auteurs +worden niet gegeven ten behoeve van hen maar alleen als een aanmoediging om +hun gedrag te beïnvloeden. Zoals het hooggerechtshof al bepaalde in de +rechtszaak van Fox Film Corp. v. Doyal: “Het enige belang van de +Verenigde Staten en het voornaamste doel met het vergeven van het +auteursrechten-monopolie, zit in de maatschappelijke voordelen die het werk +van auteurs oplevert.” <a href= "#ft11">[11]</a></p> + +<p>In de grondwettelijke visie van het auteursrecht, wanneer de gemeenschap +ervoor kiest om kopieën te maken in bepaalde gevallen, ook al heeft dit +een vermindering van publicaties tot gevolg, dan is die beslissing +bindend. Er is geen enkele mogelijke rechtvaardiging om de maatschappij het +kopiëren te verbieden.</p> + +<p>Al sinds de oprichting van die grondwet hebben uitgevers geprobeerd deze +terug te draaien door het verspreiden van verkeerde informatie. Dit doen ze +door steeds weer te herhalen dat het auteursrecht een natuurlijk recht van +auteurs is (waarbij ze vergeten te vermelden dat die ze bijna altijd +overdragen aan uitgevers). Mensen die deze argumenten aanhoren zullen +aannemen dat dit zo is of ze moeten wel heel erg doordrongen zijn van het +feit dat deze vooronderstelling totaal niet overeenkomt met de grondslagen +van ons rechtssysteem.</p> + +<p>Deze fout in de redenering is zo wijdverbreid dat mensen die tegen de nieuwe +wetsvoorstellen op het gebied van auteursrecht zijn zich wenden tot +argumenten die stellen dat zelfs auteurs en uitgevers door deze regels +worden benadeeld. Aldus legt James Boyle <a href="#ft12">[12]</a> uit hoe +een streng <a href= "#later-2">systeem van intellectueel eigendom</a> het +uitbrengen van nieuw werk in de weg kan zitten. Jessica Litman <a +href="#ft13">[13]</a> heeft het over de beschutting van +auteursrechtenregelingen in het verleden die vele nieuwe media +gepopulariseerd heeft. Pamela Samuelson <a href="#ft14">[14]</a> waarschuwt +verder dat het White Paper wel eens de ontwikkeling van de “derde +generatie” informatie-industrie zou kunnen stopzetten door de wereld +op te sluiten in het huidige “tweede generatie” economische +systeem die alleen geschikt is voor de drukpers.</p> + +<p>Dit soort tegenargumenten kunnen zeer effectief zijn, vooral bij een Congres +en overheid die overwegend het idee heeft dat “Wat goed is voor de +mediabedrijven goed is voor de Verenigde Staten”. Maar dit verhult de +foute vooronderstelling waarop dit is gebaseerd met als resultaat dat het op +de lange termijn geen effect heeft. Wanneer dit soort argumenten het een +keer winnen dan bouw je daar nog geen algemeen begrip mee op waarmee je de +volgende discussie zou kunnen winnen. Als we dit soort argumenten te vaak +gebruiken lopen we het risico dat uitgevers op een gegeven moment de +grondwet zonder protest kunnen veranderen.</p> + +<p>Bijvoorbeeld, een recent opiniestuk van de “Digital Future +Coalition” een overkoepelende organisatie, somt een hele lijst nadelen +op van het White Paper met betrekking tot auteurs, bibliotheken, onderwijs, +arme Amerikanen, technologische vooruitgang, economische flexibiliteit en de +privacy — allen goede argumenten maar die richten zich op de +neveneffecten <a href= "#ft15">[15]</a>. Grote afwezige in deze lijst is de +belangrijkste reden: dat vele Amerikanen (de meesten, wellicht) door willen +gaan met kopiëren. De DFC bekritiseert daarmee niet het werkelijke doel +van het White Paper: om uitgevers meer macht te geven en de centrale +beslissing om tegen de grondwet in te gaan en uitgevers boven gebruikers te +stellen. Het ontbreken van kritiek hierop zou op kunnen worden gevat als +instemming.</p> + +<p>Je verzetten tegen de druk om uitgevers meer macht te geven hangt af van een +algeheel bewustzijn dat de belangen van het lezende en luisterende publiek +het belangrijkst zijn; dat het auteursrecht er is voor de gebruikers en niet +andersom. Wanneer de gemeenschap bepaalde auteursrechten niet accepteert is +dit reden genoeg om ze niet door te voeren. Alleen door het publiek en de +wetgevende macht eraan te herinneren dat het doel van het auteursrecht een +vrije stroom van informatie is, kunnen we veilig stellen dat de gemeenschap +recht wordt gedaan.</p> + +<h3>Voetnoten</h3> + +<p id="ft2">[2] Informational Infrastructure Task Force, Intellectual Property and the +National Information Infrastructure: Het rapport van de werkgroep over +intellectueel eigendom. (1995).</p> + +<p id="ft3">[3] John Perry Barlow, Remarks at the Innovation and the Information +Environment Conference (Nov. 1995). Mr. Barlow is één van de +oprichters van de Electronic Frontier Foundation, een organsatie die +vrijheid predikt van digitale media, en tevens gewezen liedjesschrijver van +de Grateful Dead.</p> + +<p id="ft4">[4] Gary Glisson, Remarks at the Innovation and the Information Environment +Conference (Nov. 1995); zie ook: Gary Glisson, A Practitioner's Defense of +the NII White Paper, 75 Or. L. Rev. (1996) (steunt het White Paper). +Mr. Glisson is een partner en bestuurslid van de Intellectual Property Group +bij Lane Powell Spears Lubersky in Portland, Oregon.</p> + +<p id="ft5">[5] Steven Winter, Remarks at the Innovation and the Information Environment +Conference (Nov. 1995). Mr. Winter is een professor aan de rechtenfaculteit +van de universiteit van Miami.</p> + +<p id="ft6">[6] Winter, supra noot 5.</p> + +<p id="ft7">[7] Zie Laurence H. Tribe, The Constitution in Cyberspace: Law and Liberty +Beyond the Electronic Frontier, Humanist, Sept.-Oct. 1991, op 15.</p> + +<p id="ft8">[8] Tim Sloan, Remarks at the Innovation and the Information Environment +Conference (Nov. 1995). Mr. Sloan is lid van de National Telecommunication +and Information Administration.</p> + +<p id="ft9">[9] Zie Jane C. Ginsburg, A Tale of Two Copyrights: Liberary Property in +Revolutionary France and America, uit, Of Authors and Origins: Essays on +Copyright Law 131, 137-38 (Brad Sherman & Alain Strowel, eds., 1994) +(waarin staat dat de makers van de grondwet hetzij de bedoeling hadden +“de belangen van de auteurs ondergeschikt te maken aan die van het +maatschappelijk belang”, of om “het eigen- en publieke belang +gelijk te behandelen”)</p> + +<p id="ft10">[10] Amerikaanse grondwet, art. I, p. 8, cl. 8 (“Het Congres zal de +macht hebben…de voortgang in wetenschap en kunst te stimuleren door +auteurs en uitvinders een tijdelijk exclusief recht te verlenen op hun +werken en uitvindingen.”).</p> + +<p id="ft11">[11] 286 V.S. 123, 127 (1932).</p> + +<p id="ft12">[12] James Boyle, Remarks at the Innovation and the Information Environment +Conference (Nov. 1995). Mr. Boyle is een professor aan de rechtenfaculteit +van de American University in Washington, D.C.</p> + +<p id="ft13">[13] Jessica Litman, Remarks at the Innovation and the Information +Environment Conference (Nov. 1995). Mw. Litman is een professor aan de +rechtenfaculteit van de Wayne State University in Detroit, Michigan.</p> + +<p id="ft14">[14] Pamela Samuelson, The Copyright Grab, Wired, Jan. 1996. Mw. Samuelson +is een professor aan de Cornell Law School.</p> + +<p id="ft15"><!-- (available at URL: +<a href="http://home.worldweb.net/dfc/press.html"> +http://home.worldweb.net/dfc/press.html</a>)--> +[15] Digital Future Coalition, Brede Coalitie Spreekt Zijn Zorg Uit Over +Voorstellen Aangaande Het Intellectueel Eigendom, Nov. 15, 1995.</p> + +<h3>Recente voetnoten</h3> + +<p id="later-1">[1] Dit artikel opende mij de ogen over de <a +href="/philosophy/not-ipr.html">vooroordelen en verwarrende aard van de term +“intellectueel eigendom”</a>. Tegenwoordig ben ik van mening dat +je de uitdrukking nooit moet gebruiken, voor wat dan ook.</p> + +<p id="later-2">[2] Hier maakte ik zelf de modische fout door “intellectueel +eigendom” te schrijven terwijl ik “auteursrecht” +bedoelde. Dit is net als het schrijven van “Europa” wanneer je +eigenlijk “Frankrijk” bedoelt—het geeft verwarring en is +eenvoudig te voorkomen.</p> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.nl.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Gelieve algemene vragen over FSF & GNU te sturen naar <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Er zijn ook nog <a +href="/contact/">andere manieren om in contact te komen</a> met de +FSF. Foute links en andere correcties graag sturen aan <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor +verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations +README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze +website.</p> +</div> + +<p>Copyright © 1996, 1999, 2016 Richard M. Stallman</p> + +<p>Deze pagina is uitgebracht onder een <a rel="license" +href="https://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.nl">Creative +Commons Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken 4.0 Internationaal licentie</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.nl.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<strong>Vertaling:</strong> <a +href="//savannah.gnu.org/projects/www-nl">www-nl</a></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Bijgewerkt: + +$Date: 2017/01/14 13:57:36 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |