diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu.html | 182 |
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu.html new file mode 100644 index 0000000..57a521a --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/hr/gnu.html @@ -0,0 +1,182 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/gnu/po/gnu.hr.po"> + https://www.gnu.org/gnu/po/gnu.hr.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/gnu/po/gnu.hr-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2014-03-27" --> + +<!--#include virtual="/server/header.hr.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>GNU operativni sustav - GNU projekt - Zaklada za slobodan softver</title> + +<style type="text/css" media="print,screen"> +<!-- +#dynamic-duo { display: none; } +@media (min-width: 48em) { + #dynamic-duo { + display: block; + float: right; + width: 20em; + max-width: 40%; + text-align: center; + padding: .9em; + margin: .3em 0 1em 1.5em; + background: #f9f9f9; + border: .3em solid #acc890; + } + #dynamic-duo p strong { + font-size: 1.3em; + } + #dynamic-duo img { width: 100%; } +} +--> +<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX = /[.](ar|fa|he)/" --> +<!-- +@media (min-width: 48em) { + #dynamic-duo { + float: left; + margin: .3em 1.5em 1em 0; + } +} --> +<!--#endif --> + +</style> + +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.hr.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.hr.html" --> +<h2>GNU operativni sustav</h2> + +<div id="dynamic-duo"> + +<p><a href="/distros/free-distros.html"> +<img src="/graphics/gnu-and-penguin-color-300x276.jpg" alt="GNU i Linux" /></a></p> +<p><em>Isprobajte <a href="/distros/free-distros.html">potpuno slobodne +distribucije GNU/Linuxa</a>!</em></p> +</div> + +<ul> + <li><a href="/gnu/about-gnu.html">O GNU operativnom sustavu</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-history.html">Povijesni pregled GNU-a</a></li> + <li><a href="/gnu/thegnuproject.html">Detaljnija povijest GNU-a</a></li> + <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Prvobitna objava</a> projekta</li> + <li><a href="/gnu/manifesto.html">GNU manifest</a></li> + <li><a href="/gnu/byte-interview.html">BYTE-ov intervju s Richardom +Stallmanom</a> (1986)</li> + <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">Moje iskustvo s programskim jezikom Lisp i +razvoj GNU Emacs-a</a> (autor: Richard Stallman)</li> + <li><a +href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"> +Borba jednog čovjeka za slobodan softver</a>, članak o Richardu Stallmanu i +ranom razvoju GNU-a, objavljen u <cite>The New York Timesu</cite> +11. siječnja 1989. Jedan od nedostataka članka je taj što upotrebljava +propagandni termin “intelektualno vlasništvo” kao da se to +odnosi na nešto suvislo. Termin je toliko nejasan da govoriti o njemu <a +href="/philosophy/not-ipr.html">nema smisla</a>. Članak je također ponešto +nejasan u odnosu na kompaniju Symbolics. Ono što je Stallman učinio, dok je +još radio na MIT-u, bilo je to da je napisao, neovisno, zamjenska +poboljšanja usporediva s poboljšanjima koja je Symbolics napravio u svojoj +inačici MIT-jevog strojnog sustava Lisp.</li> + <li><a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">15 godina slobodnog +softvera</a> (1999)</li> +</ul> + +<h3><a id="gnulinux"></a>GNU i Linux</h3> + +<ul> + <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Odnos GNU-a i Linuxa</a></li> + <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Zašto bi ‘Linux sustav’ +trebalo zvati GNU/Linux</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Korisnici GNU-a koji nikad +nisu čuli za GNU</a></li> + <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Često postavljana pitanja (FAQ) o +GNU/Linuxu</a></li> +</ul> + +<h3><a id="misc"></a>Ostali resursi koji su u vezi s GNU-om</h3> + +<ul> + <li><a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux, GNU/Hurd i +korisničke grupe za slobodni softver</a></li> +</ul> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.hr.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Molimo šaljite općenite FSF & GNU upite na <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Postoje također i <a +href="/contact/">drugi načini kontaktiranja</a> FSF-a. Prekinute poveznice i +druge ispravke ili prijedloge možete poslati na <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Naporno radimo i dajemo sve od sebe da bismo pružili precizne, kvalitetne +prijevode. Međutim, nismo pošteđeni nesavršenosti. Molimo šaljite vaše +komentare i općenite prijedloge u tom smislu na <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Za informacije o koordiniranju i dostavljanju prijevoda naših mrežnih +stranica, pogledajte <a +href="/server/standards/README.translations.html">README za prijevode</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2010, 2013 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Ovo djelo je dano na korištenje pod licencom <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.hr"> Creative +Commons Imenovanje-Bez prerada 4.0 međunarodna</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.hr.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<b>Prijevod</b>: Nevenko Baričević, 2013.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Vrijeme zadnje izmjene: + +$Date: 2019/07/21 18:01:54 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |