diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/limit-patent-effect.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/limit-patent-effect.html | 58 |
1 files changed, 36 insertions, 22 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/limit-patent-effect.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/limit-patent-effect.html index 938f19a..30bd2ce 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/limit-patent-effect.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/limit-patent-effect.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/limit-patent-effect.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays laws patents" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Protéger le secteur du logiciel des brevets - Projet GNU - Free Software @@ -9,13 +12,13 @@ Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/limit-patent-effect.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Protéger le secteur du logiciel des brevets</h2> -<p>par <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p> - -<p><em>Une première version de cet article a été publiée sur <a -href="http://www.wired.com/opinion/2012/11/richard-stallman-software-patents/">Wired</a> -en novembre 2012.</em></p> +<address class="byline">par <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> <p>Les brevets menacent chaque concepteur de logiciel, et les guerres de brevet que nous avons longtemps craintes ont éclaté. Les développeurs et les @@ -132,9 +135,20 @@ apporte une protection totale à tous. Nous pourrions ensuite retourner à notre monde de concurrence ou de coopération… sans craindre qu'un inconnu ne vienne balayer notre travail.</p> +<div class="comment" role="complementary"> <p><em>Voir également : <a href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">Une réforme des brevets n'est pas suffisante</a></em></p> +</div> + +<div class="infobox extra" role="complementary"> +<hr /> +<p>Une première version de cet article a été publiée sur <a +href="https://www.wired.com/opinion/2012/11/richard-stallman-software-patents/">Wired</a> +en novembre 2012.</p> +</div> +</div> + <div class="translators-notes"> @@ -144,14 +158,14 @@ n'est pas suffisante</a></em></p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> -<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a -href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Il existe aussi <a +<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <<a +href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>>. Il existe aussi <a href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens -orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a -href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> +orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à +<<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, @@ -164,18 +178,17 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> -Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne -qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires -sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les -traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> -<web-translators@gnu.org></a>.</p> -<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des -traductions de nos pages web, reportez-vous au <a -href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> +Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à <<a +href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>>, et sur les +traductions en général à <<a +href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>>. Si +vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a +href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> +les infos nécessaires.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -194,7 +207,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2012, 2013, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2012, 2013, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a rel="license" @@ -213,11 +226,12 @@ href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Dernière mise à jour : -$Date: 2020/12/06 19:01:03 $ +$Date: 2021/09/19 18:33:46 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |