diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/kevin-cole-response.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/fr/kevin-cole-response.html | 157 |
1 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/kevin-cole-response.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/kevin-cole-response.html new file mode 100644 index 0000000..8e833d2 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/kevin-cole-response.html @@ -0,0 +1,157 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/kevin-cole-response.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.fr.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Une lettre de réponse aux pièces jointes Word - Projet GNU - Free Software +Foundation</title> + +<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, general, publique, licence, gpl, +licence générale publique, liberté, logiciel, pouvoir, droits, pièces +jointes, word, microsoft" /> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/kevin-cole-response.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" --> +<h2>Une lettre de réponse aux pièces jointes Word</h2> + +<p> +Ceci est un message automatique : +</p> +<p> +Le document que vous avez envoyé n'est pas dans un format standard de +courriel Internet. C'est un format « privateur » (propriétaire) qui est +illisible sur plusieurs types d'ordinateurs, y compris ceux qui sont +utilisés par les personnes malvoyantes et les ordinateurs anciens utilisés +dans des pays étrangers. Dans la plupart des cas, la taille du fichier est +significativement plus grande qu'un fichier au format texte brut contenant +la même information (même si pour vous il RESSEMBLE à du texte brut, il y a +des chances que ce n'en soit pas et qu'il contienne une quantité +considérable de codes de formatage inutiles, d'information pour imprimantes, +etc.) De plus, les documents Microsoft Word sont souvent infectés par des +virus. Les fichiers Excel, Access et Powerpoint sont également vulnérables à +ces infections. +</p> +<p> +Veuillez s'il vous plaît « enregistrer sous… », en choisissant l'un +des formats suivants : texte DOS, HTML ou Portable Document Format (PDF) ; +puis veuillez envoyer le fichier résultant en pièce jointe. Une autre +possibilité est de simplement taper votre message directement dans le +courriel (sans utiliser Microsoft Outlook ni Microsoft Word). Alors vous +n'aurez plus besoin d'utiliser de pièce jointe. +</p> +<p> +Dans le cas hautement improbable où votre document ne pourrait être converti +dans un format ouvert, non privateur, envisagez de le poster sur une page +web et de mettre son URL dans un courriel. +</p> +<p> +Merci. +</p> +<p> +(Microsoft est une société délinquante qui a déjà été reconnue coupable de +violation des lois antitrust à la fois par un Tribunal fédéral d'instance +<cite>[U.S. District Court]</cite> et une Cour d'appel fédérale +<cite>[U.S. Court of Appeals]</cite>). +</p> + +<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, + pages on the GNU web server should be under CC BY-ND 3.0 US. + Please do NOT change or remove this without talking + with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the document. + For web pages, it is ok to list just the latest year the document + was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Il existe aussi <a +href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens +orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne +qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires +sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les +traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> +<web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des +traductions de nos pages web, reportez-vous au <a +href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2003 Kevin Cole</p> + +<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a +rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.fr">Creative +Commons attribution de paternité, pas de modification, 3.0 États-Unis +(CC BY-ND 3.0 US)</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.fr.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Traduction : Jérôme Dominguez.<br />Révision : <a +href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Dernière mise à jour : + +$Date: 2018/11/04 19:28:14 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |