summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html133
1 files changed, 75 insertions, 58 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html
index de0d430..1e58ff1 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/fr/is-ever-good-use-nonfree-program.html
@@ -1,16 +1,28 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/is-ever-good-use-nonfree-program.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-nonfree" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Arrive-t-il parfois qu'utiliser un programme non libre soit une bonne
-chose ? - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+chose ? - Projet GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+a.ftn { font-size: .94em; }
+-->
+</style>
<!--#include virtual="/philosophy/po/is-ever-good-use-nonfree-program.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.fr.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.fr.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+
<h2>Arrive-t-il parfois qu'utiliser un programme non libre soit une bonne
-chose ?</h2>
+chose ?</h2>
<address class="byline">par Richard Stallman</address>
@@ -20,16 +32,16 @@ la plupart du temps une mauvaise chose, nocive pour vous et dans certains
cas pour les autres.</p>
<p>Si vous utilisez un programme non libre sur votre ordinateur, il vous prive
-de votre liberté ; c'est vous qui en êtes la première victime.(<a
-href="#footnote" id="footnote-rev"><sup>[*]</sup></a>)</p>
+de votre liberté ; c'est vous qui en êtes la première victime <a class="ftn"
+id="f1-rev" href="#f1">[1]</a>.</p>
-<p>Cela <em>ne veut pas dire</em> que vous « faites le mal » ou que vous
-« péchez » si vous utilisez un programme non libre. Quand vous êtes la
+<p>Cela <em>ne veut pas dire</em> que vous « faites le mal » ou que vous
+« péchez » si vous utilisez un programme non libre. Quand vous êtes la
principale cible du mal que vous faites, nous espérons seulement que vous
allez arrêter, pour votre bien.</p>
<p>Vous pouvez parfois être confronté à une pression énorme pour utiliser un
-programme non libre ; nous ne disons pas que vous devez défier cette
+programme non libre ; nous ne disons pas que vous devez défier cette
pression à tout prix (bien que ce soit un bon exemple pour les autres si
quelqu'un le fait), mais nous vous exhortons à <a
href="/philosophy/saying-no-even-once.html">chercher des occasions de
@@ -46,16 +58,17 @@ tout usage de ce genre de programme.</p>
<p>Mais il existe un cas particulier où l'utilisation d'un logiciel non libre,
voire le fait d'exhorter les autres à faire de même, peut être une chose
positive. Il s'agit du cas où l'utilisation du logiciel non libre vise
-directement à mettre fin à l'utilisation de ce même logiciel.</p>
+directement à mettre fin à l'utilisation de ce même logiciel <a class="ftn"
+id="f2-rev" href="#f2">[2]</a>.</p>
<h3>Autrefois</h3>
<p>En 1983, j'ai décidé de développer le système d'exploitation GNU, en tant
que remplacement libre d'Unix. La manière pragmatique de le faire était
d'écrire et de tester les composants un à un sur Unix. Mais était-ce
-légitime d'utiliser Unix pour cela ? Était-ce légitime de demander à
+légitime d'utiliser Unix pour cela ? Était-ce légitime de demander à
d'autres d'utiliser Unix pour cela, étant donné qu'Unix était un logiciel
-privateur<a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>1</sup></a> ? (Bien
+privateur <a id="TransNote1-rev" href="#TransNote1"><sup>a</sup></a> ? (Bien
entendu, s'il n'avait pas été privateur, il n'y aurait pas eu besoin de le
remplacer.)</p>
@@ -83,12 +96,12 @@ besoin existe toujours.</p>
<p>Cela dit, il reste d'autres programmes privateurs qui ont besoin d'être
remplacés, et des questions analogues se posent souvent. Faut-il que vous
fassiez tourner le pilote privateur d'un périphérique pour vous aider à
-développer un pilote de remplacement ? (Plus précisément, est-il éthique de
-notre part de vous inciter à le faire ?) Oui, sans hésiter. Est-il
+développer un pilote de remplacement ? (Plus précisément, est-il éthique de
+notre part de vous inciter à le faire ?) Oui, sans hésiter. Est-il
acceptable d'exécuter le <a
href="/philosophy/javascript-trap.html">JavaScript non libre</a> d'un site
web afin de faire une réclamation demandant aux webmestres de libérer ce
-même code JavaScript, ou de faire fonctionner le site sans lui ? Bien sûr –
+même code JavaScript, ou de faire fonctionner le site sans lui ? Bien sûr –
mais pour le reste vous devriez faire en sorte que <a
href="/software/librejs/">LibreJS</a> le bloque pour vous.</p>
@@ -113,35 +126,27 @@ permettent de fonctionner sur des systèmes non libres tels que VMS, Windows
ou MacOS. Je n'avais aucune raison de rejeter ce code, même si un certain
nombre de gens s'étaient servis de systèmes privateurs pour l'écrire. Ce
n'est pas moi qui leur avais demandé, ni même suggéré d'utiliser ces
-systèmes injustes ; ils les utilisaient avant de commencer à travailler pour
+systèmes injustes ; ils les utilisaient avant de commencer à travailler pour
GNU. Ils ont également réalisé l'empaquetage des nouvelles versions pour ces
systèmes.</p>
-<p>L'exception « développer son propre remplaçant » est valable dans certaines
+<p>L'exception « développer son propre remplaçant » est valable dans certaines
limites et essentielle à la progression du logiciel libre, mais nous devons
éviter que cette pratique ne se banalise, de peur qu'elle ne se transforme
en une excuse universelle justifiant n'importe quelle activité lucrative
impliquant des logiciels non libres.</p>
-
-<h3>Remarque</h3>
-
-<p>De temps à autre, il est nécessaire d'utiliser, voire de mettre à niveau un
-système privateur installé sur une machine pour pouvoir le remplacer par un
-système libre. Ce n'est pas exactement le même problème, mais on peut lui
-appliquer les mêmes arguments : il est légitime de recommander l'utilisation
-d'un logiciel privateur momentanément afin de le supprimer.</p>
-
-<hr />
-
-<h3 class="footnote">Note</h3>
-
-<p><a href="#footnote-rev" id="footnote">[*]</a> L'utilisation de logiciel non
-libre peut avoir des effets indirects malheureux, comme de récompenser le
-coupable ou d'encourager les autres à utiliser ce programme. C'est une
-raison supplémentaire de l'éviter.</p>
-
-<p>La plupart des logiciels privateurs sont accompagnés d'un « contrat
-utilisateur final » que très peu de gens lisent. Bien caché à l'intérieur,
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 class="footnote">Notes</h3>
+<ol>
+<li id="f1">
+<p><a href="#f1-rev">&#8593;</a>
+L'utilisation de logiciel non libre peut avoir des effets indirects
+malheureux, comme de récompenser le coupable ou d'encourager les autres à
+utiliser ce programme. C'est une raison supplémentaire de l'éviter.</p>
+
+<p>La plupart des logiciels privateurs sont accompagnés d'un « contrat
+utilisateur final » que très peu de gens lisent. Bien caché à l'intérieur,
il y a dans la plupart des cas un engagement à se comporter en voisin non
coopératif, en mauvais voisin. Le contrat déclare en effet que vous
promettez de ne pas distribuer de copies aux autres, ni même d'en prêter une
@@ -154,26 +159,38 @@ d'être non coopératifs.</p>
<p>Nous pensons toutefois que la voie la plus acceptable moralement est de
rejeter soigneusement ce type de contrat.</p>
+</li>
+
+<li id="f2">
+<p><a href="#f2-rev">&#8593;</a>
+De temps à autre, il est nécessaire d'utiliser, voire de mettre à niveau un
+système privateur installé sur une machine pour pouvoir le remplacer par un
+système libre. Ce n'est pas exactement le même problème, mais on peut lui
+appliquer les mêmes arguments : il est légitime de recommander l'utilisation
+d'un logiciel privateur momentanément afin de le supprimer.</p>
+</li>
+</ol>
+</div>
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<hr /><b>Note de traduction</b><ol>
-<li id="TransNote1">Autre traduction de <i>proprietary</i> :
-propriétaire. <a href="#TransNote1-rev"
-class="nounderline">&#8593;</a></li></ol></div>
+<hr /><b>Note de traduction</b><ol id="translator-notes-alpha">
+<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev"
+class="nounderline">&#8593;</a>
+Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li></ol></div>
</div>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a
+<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a
+href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens
-orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a
-href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+orphelins et autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à
+&lt;<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>&gt;.</p>
<p>
<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -186,18 +203,17 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
-Nous faisons le maximum pour proposer des traductions fidèles et de bonne
-qualité, mais nous ne sommes pas parfaits. Merci d'adresser vos commentaires
-sur cette page, ainsi que vos suggestions d'ordre général sur les
-traductions, à <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
-&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
-<p>Pour tout renseignement sur la coordination et la soumission des
-traductions de nos pages web, reportez-vous au <a
-href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
+Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les
+traductions en général à &lt;<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si
+vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a
+href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>
+les infos nécessaires.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -216,7 +232,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a>.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2017, 2020 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015, 2016, 2020, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Cette page peut être utilisée suivant les conditions de la licence <a
rel="license"
@@ -228,18 +244,19 @@ Commons attribution, pas de modification, 4.0 internationale (CC BY-ND
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduction : Framalang (Eijebong, Jtanguy, Penguin, GPif, Smonff,
-Melchisedech, igor_d, Thérèse, Asta, satbadkd)<br /> Révision : <a
+Traduction : Framalang (Eijebong, Jtanguy, Penguin, GPif, Smonff,
+Melchisedech, igor_d, Thérèse, Asta, satbadkd)<br /> Révision : <a
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org">trad-gnu&#64;april.org</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2020/12/18 18:30:03 $
+$Date: 2021/11/28 15:30:28 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>