diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/selling.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/de/selling.html | 29 |
1 files changed, 19 insertions, 10 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/selling.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/selling.html index 247dc10..8ed4a9b 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/de/selling.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/selling.html @@ -1,19 +1,27 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/selling.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.de.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.86 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Freie Software verkaufen - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/selling.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Freie Software verkaufen<!--Vertrieb von Freie Software--></h2> <p><span class="intro"><strong>In seinem Aufsatz <cite><a href="/philosophy/selling-exceptions">Ausnahmen zur GNU GPL verkaufen</a></cite> geht Richard Stallman (2009) der Frage der Praxis über den Verkauf von Ausnahmen an Freie-Software-Lizenzen nach.</strong></span></p> +<hr class="thin" /> <p> Viele glauben, dass es im Sinne des GNU-Projektes sei, dass man nichts oder @@ -64,8 +72,8 @@ Freie Software ist ein Gemeinschaftsprojekt, und jedermann, der sich darauf stützt, sollte nach Möglichkeiten suchen, um zum Aufbau der Gemeinschaft beizutragen. Für einen Distributor besteht die Möglichkeit<!--, dieses zu tun-->, einen Teil des Gewinns für die Entwicklung an -Freie-Software-Projekte oder der <a href="/fsf/">Free Software -Foundation</a> zukommen zu lassen. Auf diese Weise kann man die +Freie-Software-Projekte oder der <a href="https://www.fsf.org/">Free +Software Foundation</a> zukommen zu lassen. Auf diese Weise kann man die Freie-Software-Welt fördern.</p> <p> @@ -132,7 +140,7 @@ sollte man vor allem <em>mehr Freie Software entwickeln</em>.</p> <p> Der direkteste Weg, dies zu tun, besteht darin, benötigte <a -href="http://savannah.gnu.org/projects/tasklist">Freie Software</a> oder <a +href="https://savannah.gnu.org/projects/tasklist">Freie Software</a> oder <a href="/doc/doc">Anleitungen</a> selbst zu schreiben. Aber wenn man eher im Vertrieb tätig ist anstatt etwas zu schreiben, kann man am besten durch die Beschaffung von Geldmitteln helfen, damit andere diese schreiben.</p> @@ -164,7 +172,7 @@ vertreiben</em> ‑ das ist unmissverständlich.</p> <p> Mit Ausnahme einer bestimmten Situation beinhaltet die <a -href="/copyleft/gpl.html" xml:lang="en" lang="en">GNU General Public +href="/licenses/gpl.html" xml:lang="en" lang="en">GNU General Public License</a> (GPL) keinerlei Bedingungen darüber, wie viel man für den Vertrieb von Freie-Software-Kopien verlangen kann. Man kann nichts, einen Cent, einen Euro oder eine Milliarde Euro verlangen. Es liegt ganz bei Ihnen @@ -194,6 +202,7 @@ Software geht es um Freiheit, und die Durchsetzung der GPL bedeutet Freiheit verteidigen. Wenn wir die Freiheit von Nutzern verteidigen, lassen wir uns nicht von solchen Nebensächlichkeiten wie etwa wie viel als Vertriebspreis berechnet wird ablenken. Es geht um Freiheit, einzig und allein.</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -203,7 +212,7 @@ berechnet wird ablenken. Es geht um Freiheit, einzig und allein.</p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a @@ -225,7 +234,7 @@ werden.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -255,8 +264,8 @@ href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007, 2013, 2015-2017<!--2018 --> -Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 1996-1998, 2001, 2007, 2015, 2021 Free Software Foundation, +Inc.</p> <p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons @@ -272,7 +281,7 @@ Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Letzte Änderung: -$Date: 2018/12/15 14:46:29 $ +$Date: 2021/10/08 10:06:18 $ <!-- timestamp end --> </p> |