diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html | 191 |
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html new file mode 100644 index 0000000..3832af2 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html @@ -0,0 +1,191 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/censoring-emacs.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Zensur meiner Software [Emacs] - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> +<h2>Zensur meiner Software [Emacs]</h2> + +<p> +von <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a> +<br /> +[aus Datamation, 1996-03-01]</p> + +<p> +Letzten Sommer schlugen einige schlaue Gesetzgeber einen Gesetzentwurf vor, +um im Internet <em>Pornografie zu verbieten</em>. Im letzten Herbst machten +sich dies die rechtsorientierten Christen zu eigen. Letzte Woche +unterschrieb US-Präsident Clinton das Gesetz ‑ diese Woche +zensiere ich GNU Emacs.</p> +<p> +Nein, GNU Emacs enthält keine Pornografie. Es ist ein Softwarepaket, ein +preisgekrönter, erweiterbarer und programmierbarer Texteditor. Aber das +verabschiedete Gesetz gilt für weit mehr als nur Pornografie. Es verbietet +„unanständige“ Sprache, die alles umfasst, von berühmten +Gedichten bis hin zu Meisterwerken die im Louvre hängen, Tipps zum Thema +Safer Sex, … Software.</p> +<p> +Natürlich gab es viel Widerstand gegen diesen Gesetzentwurf. Nicht nur von +Menschen, die das Internet nutzen und Menschen, die Erotika schätzen, +sondern von jedem, der sich um die Pressefreiheit sorgt.</p> +<p> +Aber die Kräfte der Zensur antworteten jedes Mal mit einer Lüge, wenn wir +versuchten der Öffentlichkeit zu erklären, was auf dem Spiel stand: Der +Öffentlichkeit wurde erklärt, dass das Problem einfach Pornografie +sei. Durch die Einbettung dieser Lüge als Voraussetzung ihrer anderen +Aussagen zum Thema gelang es, die Öffentlichkeit fehlzuinformieren. Also +zensiere ich jetzt meine Software.</p> +<p> +Emacs enthält eine Version des berühmten <em>doctor</em>-Programms, alias +Eliza, ursprünglich von Prof. Weizenbaum am <abbr title="Massachusetts +Institute of Technology">MIT</abbr> entwickelt. Das Programm imitiert eine +psychotherapeutische Gesprächstherapie: Der Nutzer spricht mit dem Programm +und das Programm antwortet ‑ durch Wiedergabe der eigenen +Aussagen des Benutzers und mittels einer langen Liste mit bestimmten +Wörtern.</p> +<p> +Der Emacs-Psychotherapeut wurde so eingerichtet, viele gängige Schimpfwörter +zu erkennen und darauf mit einer entsprechenden hübschen Nachricht wie +z. B. „Würden Sie bitte auf Ihre Zunge achten?“ oder +„Lassen Sie uns nicht vulgär werden.“ zu reagieren. Das musste +eine Liste mit Schimpfwörtern umfassen und bedeutete, dass der Quellcode des +Programms unanständig war.</p> +<p> +Deshalb entfernte ich diese Funktion diese Woche. Die neue Version des +„Doktors“ erkennt keine unanständigen Wörter: Wenn Sie fluchen, +wird der Fluch ‑ mangels besseren +Wissens ‑ wiederholt (beim Startvorgang der neuen Version +wird angekündigt, dass es zu Ihrem Schutz zensiert worden ist).</p> +<p> +Nun, da sich Amerikaner angesichts der Drohung von zwei Jahren Haft für +unanständige Nachrichten im Netz konfrontiert sehen, wäre es hilfreich, wenn +man auf genaue Regeln zur Vermeidung von Freiheitsstrafen über das Internet +zugreifen könnte. Allerdings ist das unmöglich! Die Regeln müssten die +verbotenen Wörter erwähnen, also würde die Internetveröffentlichung jene +gleichen Regeln verletzen.</p> +<p> +Natürlich mache ich eine Vermutung darüber, was „unanständig“ +bedeutet. Ich muss das wirklich tun, weil es niemand sicher weiß. Die +offensichtlichste mögliche Bedeutung ist die, die es für das Fernsehen hat, +also verwende ich das als eine versuchsweise Annahme. Allerdings gibt es +eine gute Chance, dass US-Gerichte diese Auslegung des Gesetzes als +verfassungswidrig zurückweisen.</p> +<p> +Es kann gehofft werden, dass die Gerichte das Internet als Medium der +Publikation, wie Bücher und Zeitschriften, erkennen. Wenn ja, werden sie +gänzlich jedes mögliche Gesetz zurückweisen, das „unanständige“ +Publikationen im Internet verbietet.</p> +<p> +Was wirklich beunruhigt, ist, dass sich die Gerichte für eine konfuse halbe +Sache entscheiden könnten ‑ durch Zustimmung einer +Interpretation von „unanständigen“ Programm, das das +<em>doctor</em>-Programm oder eine Angabe von Anstandsregeln zulässt, aber +einige Bücher verbietet, die jedes Kind in der öffentlichen Bibliothek +durchstöbern kann. Über die Jahre, in denen das Internet die öffentliche +Bibliothek ersetzt, wird einiges von unserer Redefreiheit verloren gehen.</p> +<p> +Vor nur einigen Wochen verhängte ein anderes Land die Zensur im Internet: +China. <em>Wir</em> sind in den Vereinigten Staaten nicht gerade begeistert +von China ‑ seine Regierung respektiert grundlegende +Freiheiten nicht. Aber wie gut respektiert unsere Regierung sie? Und +interessieren Sie sich genug, um sie zu bewahren?</p> + +<p> +[Folgender Absatz ist veraltet:] +</p> + +<p> +Bleiben Sie bei Interesse an weiteren Hintergrundinformationen und +politischen Handlungsempfehlungen mit <em>Voters Telecommunications +Watch</em> unter http://www.vtw.org/ in Kontakt. Die Zensur gewann im +Februar, aber wir können sie im November schlagen.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a +href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software +Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere +Korrekturen oder Vorschläge können an <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet +werden.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt +vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen +werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen +zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a +href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von +Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a +href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 2014 Richard Stallman.</p> + +<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative +Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika +Lizenz</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2012.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Letzte Änderung: + +$Date: 2016/12/03 23:45:09 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |