diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/cs/manifesto.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/cs/manifesto.html | 668 |
1 files changed, 668 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/manifesto.html b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/manifesto.html new file mode 100644 index 0000000..626d84a --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/manifesto.html @@ -0,0 +1,668 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/gnu/po/manifesto.cs.po"> + https://www.gnu.org/gnu/po/manifesto.cs.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/manifesto.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2004-01-17" --> +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/manifesto.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.cs.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>GNU Manifest – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/manifesto.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" --> +<h2>GNU Manifest</h2> + +<p> Následující GNU Manifest byl napsán <a +href="http://www.stallman.org/">Richardem Stallmanem</a> na začátku projektu +GNU jako žádost o pomoc a podporu. Několik prvních let byl obnovován tak, +aby odpovídal vývoji, ale nyní se zdá nejlepší nechat jej nezměněný tak, jak +jej zná většina lidí.</p> + +<p>Vyskytla se častá nedorozumění, kterým lze zabránit používáním odlišného +názvosloví. Od roku 1993 byly přidány poznámky pod čarou, aby vysvětlily +tyto problémy.</p> + +<p>Aktuání informace o dostupném GNU softwaru najdete na našem v <a +href="/software/software.html">seznamu software</a>.</p> + +<h3 id="whats-gnu">Co je to GNU? GNU Není Unix!</h3> + +<p> + Zkratka GNU znamená Gnu's Not Unix. Je to jméno kompletního softwarového +systému kompatibilního s Unixem, který píši proto, abych ho dal svobodně k +dispozici každému, kdo ho chce používat. <a href="#f1">[1]</a> Pomáhají mi +také někteří další dobrovolníci. Příspěvky ve formě času, peněz, programů a +vybavení jsou též vítány.</p> + +<p> + Již máme textový editor Emacs s jazykem Lisp pro psaní příkazů editoru, +debugger, parser generator kompatibilní s yacc a přibližně 35 utilit. Shell +(interpreter příkazů) je téměř hotov. Nový přenositelný optimalizující +překladač jazyka C již kompiluje sám sebe a může být zveřejněn ještě tento +rok. Existuje i první verze jádra, bude však třeba ještě hodně práce, aby +bylo možno emulovat Unix. V okamžiku kdy bude jádro s překladačem dokončeno, +můžeme distribuovat GNU systém vhodný pro vývoj programů. Pro sázení textů +budeme používat TeX, ale pracujeme i na programu nroff. Také chceme používat +přenositelný, volně dostupný X Window System. Potom přidáme Common Lisp, hru +Empire, tabulkový kalkulátor a stovky dalších věcí spolu s online +dokumentací. Doufáme, že nakonec dodáme vše užitečné ze systému Unix a ještě +více.</p> + +<p> + GNU bude umožňovat používání programů pro Unix, nebude však shodné s +Unixem. Na základě našich zkušeností s jinými operačnímy systémy se pokusíme +vytvořit vhodná vylepšení. Plánujeme zejména čísla verzí a delší názvy u +souborů, file system odolný proti chybám, doplňování jmen souborů, možná i +zobrazování nezávislé na terminálu a případně okenní systém založený na +jazyce Lisp, kde budou programy v Lispu spolu s Unixovými programy sdílet +stejnou obrazovku. Oba jazyky – C a Lisp – budou použity jako +systémové programovací jazyky. Pokusíme se podporovat UUCP, MIT Chaosnet a +internetové protokoly pro komunikaci.</p> + +<p> + Zpočátku budeme GNU vyvíjet na počítačích třídy 68000/16000 s virtuální +pamětí, protože pro ně je vývoj velmi jednoduchý. Snaha portovat GNU na +menší počítače bude ponechána těm, kteří jej budou na dané platformě +používat.</p> + +<p> + Aby nedošlo k nedorozumění, vyslovujte prosím hlásku <em>g</em>, +používáte-li slovo „GNU“ jako jméno tohoto projektu. (Výslovnost v češtině +je tedy [gňú] – pozn. korek.)</p> + +<h3 id="why-write">Proč musím napsat GNU?</h3> + +<p> + Za správné považuji pravidlo, které říká, že když se mi nějaký program líbí, +musím jej sdílet s ostatnímí lidmi. Prodejci softwaru se ale snaží rozdělit +uživatele a vládnout tak, že každý uživatel musí souhlasit s tím, že program +sdílet nebude. Odmítám porušovat solidaritu s ostatními uživateli. Nemohu s +čistým svědomím podepsat souhlas s takovou softwarovou licencí. Léta jsem +pracoval v laboratoři pro výzkum umělé inteligence, abych se vyhnul těmto +snahám. Tyto snahy však nakonec zašly přiliš daleko a já nemohl zůstat v +instituci, kde se takové věci děly proti mé vůli.</p> + +<p> + Abych mohl dál používat počítače a nemusel se stydět, rozhodl jsem se +sestavit postačující základ svobodného softwaru tak, abych nemusel používat +žádné programy, které svobodné nejsou. Opustil jsem laboratoř, abych zamezil +všem případným legálním snahám MIT zabránit mi ve vývoji GNU.</p> + +<h3 id="compatible">Proč bude GNU kompatibilní s Unixem</h3> + +<p> + Podle mého názoru Unix není zcela ideální systém, ale není tak +špatný. Základní vlastnosti Unixu se zdají být spravné a myslím, že mohu +odstranit slabiny Unixu, aniž bych tyto vlastnosti pokazil. Domnívám se +také, že systém kompatibilní s Unixem může být pro mnoho lidí přijatelnější.</p> + +<h3 id="available">Jak bude GNU dostupné</h3> + +<p> + GNU není public domain. Každý bude mít možnost modifikovat a redistribuovat +GNU, ale nikdo nemůže omezit jeho další rozšiřování. To znamená, že žádné <a +href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">vlastnické</a> +modifikace nebudou povoleny (nikdo si nesmí přivlastnit GNU tím, že by ho +modifikoval, a proto považoval za vlastní majetek). Chci zajistit, aby +všechny verze zůstaly svobodné.</p> + +<h3 id="why-help">Proč chtějí ostatní programátoři pomoci</h3> + +<p> + Našel jsem mnoho dalších programátoru, kteří jsou GNU projektem nadšeni a +chtějí pomoci.</p> + +<p> + Mnoho programátorů je nespokojeno s komercializací systémového +softwaru. Umožňuje jim sice vydělat více peněz, vyvolává však mezi nimi +pocit konfliktu místo kolegiálního přátelství. Přitom základním počinem +přátelství mezi programátory je sdílení programů. Obchodní dohody, jak jsou +nyní běžně uzavírány, v podstatě zakazují programátorům vzájemný přátelský +přístup. Zákazník kupující software si potom musí vybrat mezi přátelstvím a +dodržováním zákonů. Mnoho z nich se přirozeně rozhodne, že přátelství je +důležitější. Ale ti, co věří zákonům, nemají jednoduchý výběr. Zatrpknou a +začnou považovat programování pouze za cestu jak vydělat peníze.</p> + +<p> + Prací na a používáním GNU programů místo proprietárních programů můžeme být +přátelští ke každému a přitom dodržovat zákony. GNU navíc poslouží jako +inspirace a pokyn pro další, kteří se k nám chtějí připojit se sdílením. To +nám může dát pocit harmonie, který není možný při používání chráněných +komerčních programů. Přibližně pro polovinu programátorů, se kterými jsem +mluvil, je to důležitý pocit, který nemůže být nahrazen penězi.</p> + +<h3 id="contribute">Jak můžete přispět</h3> + +<p> + Žádám výrobce počítačů o věnování počítačů a peněz. Žádám jednotlivce, aby +pomohli svými programy a prací.</p> + +<p> + Pokud darujete počítače, můžete očekávat, že GNU tam bude brzo +fungovat. Rádi bychom, aby počítače byly kompletní, připravené pro start +systémových programů, rozumně velké k použití v obytných prostorách a aby +nevyžadovaly komplikované chlazení nebo napájení.</p> + +<p> + Našel jsem mnoho programátorů, kteří by chtěli pracovat pro GNU na částečný +úvazek. Pro většinu projektů to může přinášet problémy při koordinaci, +protože nezávisle napsané části nemusí společně pracovat. Ale při práci na +náhradě Unixu se tento problém nevyskytuje, protože systém obsahuje stovky +dílčích programů, kde každý je dokumentován odděleně. Většina specifikací je +dána kompatibilitou s Unixem. Pokud každý napíše kompatibilní náhradu pro +jednu Unixovou utilitu a udělá svoji práci správně v originálním Unixovém +systému, budou potom utility společně fungovat. I pokud dovolíme Murphymu +vytvořit několik neočekávaných problémů, spojování těchto komponent bude +stále řešitelný úkol. (Jádro bude vyžadovat lepší komunikaci a bude +vytvořeno malou skupinou.)</p> + +<p> + Pokud získám peníze, budu moci přijmout několik lidí na plný nebo částečný +úvazek. Plat nebude příliš vysoký vzhledem k běžnému programátorskému +průměru. Hledám lidi, pro které je společné nadšení nejméně tak důležité, +jako vydělávání peněz. Vidím to jako cestu, jak umožnit několika lidem +nadšeným pro věc věnovat veškerý čas práci na GNU a ušetřit je nutnosti +živit se jiným způsobem.</p> + +<h3 id="benefit">Proč budou mít všichni počítačoví uživatelé z GNU prospěch</h3> + +<p> + Jakmile bude projekt dokončen, každý bude moci volně získat dobrý systém, +stejně jako vzduch. <a href="#f2">[2]</a></p> + +<p> + To znamená mnohem více, než jen ušetření peněz za licenci Unixu. Znamená to +také, že bude zabráněno zbytečnému mrhání našeho úsilí, které by bylo +způsobeno duplicitou při programování systémů. Toto úsilí může být místo +toho zaměřeno na zdokonalování systému.</p> + +<p> + Pro každého budou k dispozici kompletní zdrojové kódy. Uživatel, který bude +potřebovat změny v systému, bude mít vždy možnost je provést sám, případně +může najmout libovolného programátora nebo společnost, aby pro něj změny +realizovala. Uživatelé nebudou závislí na jednom programátorovi nebo +společnosti, která vlastní zdrojové kódy a jediná může změny provádět.</p> + +<p> + Školy budou moci poskytnout mnohem lepší podmínky pro vzdělávání tím, že +budou podporovat studenty ve studiu a zdokonalování zdrojových +kódů. Harvardská Počítačová laboratoř mívala pravidlo, které zakazovalo +instalaci jakéhokoliv programu, u kterého nejsou k dispozici zdrojové +kódy. Toto pravidlo dodržovala odmítáním instalace určitých programů. Byl +jsem tím velmi inspirován.</p> + +<p> + Konečně nebudeme muset zbytečně přemýšlet nad tím, kdo vlastní systémový +software a kdo vlastně má či nemá právo jej měnit.</p> + +<p> + Metody, jak donutit lidi platit za užívání programu včetně licencování +kopií, přinášejí společnosti vždy zbytečně velké náklady, a to pro +těžkopádný způsob, jakým je třeba zjistit, kolik kdo musí za co (tj. za +které programy) zaplatit. Pouze policejní stát může každého donutit tato +pravidla dodržovat. Považte vesmírnou stanici, na které se s velkými náklady +vyrábí vzduch: účtovat každému obyvateli za litr vzduchu by mohlo být fér, +ale nošení měřidla na plynové masce ve dne v noci není únosné ani v případě, +že si každý může dovolit zaplatit „vzdušné“. Televizní kamery, které vás +všude sledují, jestli si nesundáváte masku, jsou neúnosné. Je lepší platit +továrnu na vzduch z daní a zahodit masky.</p> + +<p> + Kopírování celého programu nebo jeho části je pro programátora stejně +přirozené jako dýchání a je i stejně produktivní. Proto by mělo být také tak +svobodné.</p> + +<h3 id="rebutted-objections">Některé snadno vyvratitelné námitky proti cílům GNU</h3> + +<p id="support"> +<strong>„Nikdo to nebude používat, když je to zdarma, protože to také +znamená, že se nemůže spolehnout na technickou podporu.“</strong></p> + +<p> +<strong>„Musíte účtovat za program, aby se vám zaplatilo poskytování +podpory.“</strong></p> + +<p> + Kdyby lidé raději platili za GNU se službami, než aby získali GNU zdarma, +ale bez servisu, pak by měla pro lidi, kteří získali GNU zdarma, existovat +výdělečná společnost poskytující technickou podporu <a href="#f3">[3]</a>.</p> + +<p> + Musíme rozlišovat mezi podporou formou skutečné programátorské práce a mezi +podporou uživateli při používání programu. V prvním případě není spolehnutí +na žádného prodejce softwaru. Pokud nemá příslušný problém ještě dostatečný +počet dalších lidí, máte smůlu.</p> + +<p> + Pokud vaše podnikání vyžaduje spolehlivou technickou podporu, jediná cesta +je mít všechny zdrojové kódy. Potom můžete najmout kohokoliv, kdo je schopen +vaše problémy řešit; nejste závislí na žádném jednotlivci. U Unixu tuto +možnost pro většinu podniků vylučuje cena zdrojových kódů. S GNU to bude +jedodušší. Je sice stále možné, že neseženete nikoho schopného k řešení +vašeho problému, to však nemůže být sváděno na distribuční metody GNU. GNU +neodstraňuje všechny problémy světa, jenom některé.</p> + +<p> + Na druhou stranu uživatelé, kteří o počítačích nic neví, potřebují být +vedeni: dělají se pro ně věci, které by snadno mohli zvládnout sami, ale +neví jak.</p> + +<p> + Takové služby by mohly poskytovat společnosti, které obchodují pouze s +podpůrnými a servisními službami. Jestli je pravda, že by uživatelé raději +zaplatili, a získali tak program i s technickou podporou, pak by rádi +zaplatili i za samotnou technickou podporu programu, který získali +zdarma. Servisní společnosti si budou konkurovat v ceně i kvalitě a +uživatelé nebudou vydáni na milost a nemilost pouze jedné z nich. Ti, kteří +servis nepotřebují, budou moci používat programy úplně zdarma.</p> + +<p id="advertising"> +<strong>„Nemůžete získat mnoho uživatelů bez reklamy, a proto musíte účtovat +za program, abyste získali potřebné prostředky.“</strong></p> + +<p> +<strong>„Nemá smysl propagovat program, který mohou lidé získat +zdarma.“</strong></p> + +<p> + Existuje několik velice levných prostředků jak informovat uživatele počítačů +o věcech jako GNU. Ale možná je pravda, že jde oslovit více uživatelů +mikropočítačů reklamou. Pokud je tomu skutečně tak, pak se reklama +společnostem komerčně distribuujícím GNU vyplatí, ale platit za ni budou +pouze uživatelé, kteří služeb takových společností využívají.</p> + +<p> + Na druhou stranu, pokud vetšina lidí získá GNU od svých přátel, a tyto +společnosti tedy neuspějí, pak se jen ukáže, že reklama pro rozšíření GNU +důležitá nebyla. Proč nechtějí advokáti volného trhu o tomto nechat +rozhodnout samotný volný trh? <a href="#f4">[4]</a></p> + +<p id="competitive"> +<strong>„Moje společnost potřebuje vlastní operační systém, aby byla +konkurenceschopná.“</strong></p> + +<p> + GNU odstraní operační systémy ze říše konkurenčního boje. Nebudete zde moci +získat převahu, ale ani vaši konkurenti nebudou moci získat převahu nad +vámi. Budete si konkurovat v jiných oblastech a v oblasti operačních systému +budete společně se svými konkurenty užívat stejných výhod. Pokud obchodujete +s operačními systémy, nebude se vám GNU zamlouvat; bude to pro Vás +težké. Obchodujete-li s něčím jiným, GNU vás uchrání před nákladným +obchodováním s operačními systémy.</p> + +<p> + Byl bych rád, kdyby vývoj GNU byl podporován dary výrobců a uživatelů, které +tak sniží cenu pro každého. <a href="#f5">[5]</a></p> + +<p id="deserve"> +<strong>„Nezaslouží si programátoři odměnu za svoji tvořivost?“</strong></p> + +<p> + Pokud něco zasluhuje odměnu, je to příspěvek společnosti. Tvořivost může být +takovým příspěvkem, ale pouze v případě, že společnost potom může svobodně +využívat její výsledky. Pokud si programátoři zasluhují odměnu za vytváření +nových programů, pak by si stejně měli zasloužit trest za omezování +používání těchto programů.</p> + +<p id="reward"> +<strong>„Neměl by mít programátor možnost žádat odměnu za svou +práci?“</strong></p> + +<p> + Není nic špatného chtít peníze za práci nebo se snažit zvýšit své příjmy, +pokud se k tomu nepoužívají ničivé prostředky. Ale prostředky, dnes obvykle +používané v oblasti softwaru, jsou založeny na destrukci.</p> + +<p> + Získávání peněz od uživatelů programů tím, že se omezí použití programů, je +destruktivní, protože tato omezení snižují počet způsobů, kterými je program +možno využít. To snižuje velikost bohatství, které lidstvo z programu +získá. Škodlivým důsledkem záměrného omezování je záměrná destrukce.</p> + +<p> + Důvodem, proč správný občan nepoužívá ke svému obohacení tyto destruktivní +prostředky, je to, že kdyby tak učinil každý, tak bychom kvůli záměrnému +ničení se zchudli všichni. Je to Kantovská etika; nebo zlaté +pravidlo. Protože se mi nelíbí důsledky, které nastávají, když každý hromadí +informace jen pro sebe, jsem nucen to považovat za špatné. Přesněji řečeno, +touha být odměněn za svoji tvořivost, neospravedlňuje odmítnutí sdílet se +světem všechny nebo jen část výsledků své tvořivosti.</p> + +<p id="starve"> +<strong>„Nebudou programátoři hladovět?“</strong></p> + +<p> + Mohl bych odpovědět, že nikdo není nucen být programátorem. Většina z nás +nedokáže vydělávat peníze žebráním na ulici. Ale nejsme odsouzeni k tomu, +abychom žebrali po ulicích. My můžeme dělat něco jiného.</p> + +<p> + To by ale byla špatná odpověď, protože nevyvrací tazatelův implicitní +předpoklad, že bez vlastnictví softwaru nemohou být programátoři zaplaceni +ani halířem. To je vlastně předpoklad typu: všechno nebo nic.</p> + +<p> + Skutečným důvodem, proč programátoři nebudou hladovět, je to, že bude stále +možno být za programování placen, jenom ne tolik jako nyní.</p> + +<p> + Omezování kopírování není jediným základem obchodování se softwarem. Je +nejběžnější, protože to přináší nejvíce peněz. Pokud by to bylo zakázáno +nebo odmítnuto zákazníky, softwarový trh by přešel na jiný základ, který +nyní není tak častý. Je mnoho cest jak organizovat jakékoliv obchodování.</p> + +<p> + Programování na takovém novém zakladě asi nebude tak výdělečné, ale to není +argument proti změně. Dnes se nepovažuje za nespravedlivé, jaké platy mají +obchodní úřednící. Kdyby je programátoři měli také takové, tak by to též +nebyla nespravedlnost. (Ve skutečnosti by stále ještě vydělali podstatně +více.)</p> + +<p id="right-to-control"> +<strong>„Nemají lidé právo mít kontrolu nad tím, jak jsou jejich výtvory +používány?“</strong></p> + +<p> +„Kontrola nad používáním nečích nápadů“ ve skutečnosti znamená kontrolu nad +životy ostatních lidí; obyčejně je využita tak, že činí život složitějším.</p> + +<p> + Lidé, kteří pozorně sledovali záležitosti práv na intelektuální vlastnictví +(jako např. právníci), říkají, že vlastně žádné takové právo +neexistuje. Druhy předpokládaných práv na intelektuální vlastnictví, které +vláda uznává, byly určeny specifickými rozhodnutími legislativy pro +specifické účely.</p> + +<p> + Například patentový systém byl zaveden k tomu, aby se vynálezci nemuseli bát +zveřejnit detaily svých vynálezů. Jeho účelem bylo pomoci spíše společnosti +než vynálezcům. Tehdy byla doba sedmnácti let pro ochranu patentu krátká ve +srovnání s rychlostí pokroku. Jelikož patenty jsou záležitostí pouze mezi +výrobci, pro které jsou náklady za licenční dohody malé ve srovnání s +náklady na zavedení produkce, nepůsobí patenty příliš mnoho zla. Nejsou +překážkou pro většinu jednotlivců, kteří používají patentované produkty.</p> + +<p> + Myšlenka autorských práv neexistovala ve starověku, kdy autoři často +kopírovali celá díla jiných autorů. Tyto postupy byly užitečné a byly +jedinou cestou, díky níž se podařilo dílům mnoha autorů přežít. Autorská +práva byla zavedena úmyslně za účelem podpory autorství. V oblasti, kde byla +zavedena – pro knihy, které mohou být ekonomicky kopírovány pouze +knihtiskem – nepůsobila škodlivě a neomezovala většinu jednotlivců, kteří +knihy čtou.</p> + +<p> + Všechna práva na intelektuální vlastnictví jsou jenom licence povolené +společností, protože se domnívala, více či méně správně, že společnost jako +celek z toho bude mít prospěch. Ale v každé konkrétní situaci je třeba se +ptát: Jsme na tom opravdu lépe, když udílíme takové licence? Pro jaký druh +činnosti je jednotlivec licencován?</p> + +<p> + Případ programů v dnešní době je velmi odlišný od situace s knihami před sto +lety. Dejte si dohromady skutečnost, že nejjednodušší cesta kopírování +programu je od jednoho souseda ke druhému, dále skutečnost, že program má +zdrojový a objektový kód, a nakonec skutečnost, že program je používán a ne +čten, a představíte si tím situaci, ve které člověk prosazováním autorských +práv, škodí společnosti jako celku jak hmotně, tak duchovně; v této situaci +by tak člověk činit neměl, ať už mu to zákon umožňuje či nikoliv.</p> + +<p id="competition"> +<strong>„Soutěživost způsobuje, že se věci dělají lépe.“</strong></p> + +<p> + Příkladem soutěže je třeba závod: odměnou vítězi motivujeme každého, aby +běžel rychleji. Pokud kapitalismus opravdu funguje tímto způsobem, je to +správně; ale jeho obhájci nemají pravdu, když předpokládají, že vždy funguje +tímto způsobem. Kdyby běžci zapomněli, proč je odměna nabízena, a snažili se +vyhrát za každou cenu, mohli by najít i další taktiky – třeba útočit na +ostatní běžce. Pokud se dostanou do pěstního zápasu, všichni doběhnou +později.</p> + +<p> + Proprietární a utajený software je morálním ekvivalentem pěstního souboje +běžců. Smutné je, že jediný rozhodčí, kterého máme, nezabraňuje zápasu; +pouze ho reguluje. (Každých deset metrů, které uběhneš, můžeš jednou +vystřelit.) Správně by je měl rozehnat a pokutovat běžce za každý pokus o +rvačku.</p> + +<p id="stop-programming"> +<strong>„Nepřestanou lidé programovat, pokud nebudou povzbuzováni peněžní +odměnou?“</strong></p> + +<p> + Ve skutečnosti mnoho lidí bude programovat i úplně bez peněžitého podnětu +Programování má pro některé lidi neodolatelné kouzlo, obyčejně pro ty, kteří +jsou v tom nejlepší. Není nedostatek profesionálních hudebníku, kteří se +drží hudby, i když nemají naději se tím uživit.</p> + +<p> + Ale tato otázka, ačkoliv je tak často kladena, neodpovídá +situaci. Programátoři nepřestanou být placeni, pouze budou platy +menší. Pravá otázka by tedy měla znít: „Bude někdo programovat se sníženou +peněžní odměnou?“ Moje zkušenosti ukazují, že bude.</p> + +<p> + Více než deset let pracovalo mnoho z nejlepších programátorů světa v +laboratoři pro výzkum umělé inteligence za mnohem méně peněz, než mohli +získat jinde. Obdrželi mnoho druhů nepeněžních odměn – například slávu a +ocenění. Tvořivá práce je též ocenění, odměna sama za sebe.</p> + +<p> + Mnoho z nich odešlo, když jim byla nabídnuta možnost dělat stejnou práci za +více peněz.</p> + +<p> + Tato fakta ukazují, že lidé budou programovat i z jiných důvodů, než je +bohatství. Pokud jim ale bude nabídnuta možnost, jak si při tom vydělat +mnoho peněz, začnou výdělek očekávat a vyžadovat. Špatně platící společnosti +jsou na tom v soutěži s dobře platícími bídně, nemusely by však být, kdyby +dobře platící společnosti byly zakázány.</p> + +<p id="desperate"> +<strong>„Potřebujeme nutně programátory. Pokud oni na nás chtějí, abychom +přestali pomáhat sousedům, musíme poslechnout.“</strong></p> + +<p> + Nikdy není člověk v takové situaci, aby musel uposlechnout takový druh +příkazu. Pamatujte: miliony na obranu, ale ani halíř na uctívání.</p> + +<p id="living"> +<strong>„Programátoři musí z něčeho žít.“</strong></p> + +<p> + Pro kratší období to je pravda, ale je mnoho způsobů, jak si programátor +může vydělat bez prodávání práv na používání programu. Tato cesta je +nejběžnější, protože vynáší programátorům a obchodníkům nejvíce peněz, není +to však cesta jediná. Je snadné najít jiné cesty, pokud máte snahu je +hledat. Tady je několik příkladů.</p> + +<p> + Výrobce, který vytvořil nový počítač, zaplatí za přenesení operačního +systému na nový hardware.</p> + +<p> + Firmy obchodující s výukovými, poradenskými a udržbářskými službami mohou +zaměstnávat také programátory.</p> + +<p> + Lidé s novými nápady mohou distribuovat programy jako freeware a žádat o +dary od spokojených uživatelů nebo si nechat platit za poradenské +služby. Poznal jsem se s lidmi, kteří si úspěšně tímto způsobem vydělávají.</p> + +<p> + Uživatelé se stejnými potřebami mohou vytvořit skupiny uživatelů a platit +členské příspěvky. Taková skupina potom může najmout programátorskou +společnost, aby napsala program, který potřebuje.</p> + +<p> + Všechen vývoj může být placen ze softwarové daně:</p> + +<p> + Předpokládejme, že každý, kdo koupí počítač, zaplatí x procent z ceny na +softwarovou daň. Vláda dá tyto protředky agentuře jako FSF, která je utratí +za vývoj softwaru.</p> + +<p> + Pokud člověk kupující počítač věnuje peníze na vývoj softwaru, může částku +odepsat z daně. Může věnovat prostředky na projekt podle jeho vlastního +výběru podle toho, jaké programy potřebuje. Z daně může odepsat libovolnou +částku, kterou věnuje, až do celkové výše daně.</p> + +<p> + Velikost daně může být rozhodnuta přímo volbami mezi plátci daně, přičemž +váha každého hlasu by byla stanovena sumou, kterou plátce na dani odvedl.</p> + +<p> + Důsledky:</p> + +<ul> +<li>Uživatelé počítačů budou podporovat vývoj softwaru.</li> +<li>Uživatelé sami rozhodnou, jaké úrovně podpory je třeba.</li> +<li>Uživatelé budou moci rozhodnout, na které projekty bude použit jejich +příspěvek.</li> +</ul> +<p> + Psaní svobodných programů po delší časové období bude znamenat krok do +světa, kde nebude ničeho nedostatek, kde nebude nikdo muset tvrdě pracovat, +aby se uživil. Lidé budou svobodni a po strávení nutných deseti hodin týdně +na požadovaných úkolech – zákonodárství, rodinné poradenství, oprava robotů +a průzkum asteroidů – se budou moci věnovat aktivitám, které budou potěšením +– jako třeba programování. Nebude třeba se živit programováním.</p> + +<p> + Značně jsme již zredukovali množství práce, které celá společnost vynakládá +na současnou produktivitu, ale jen málo z toho se proměnilo v pohodu +pracujících, neboť je stále třeba mnoho neproduktivní činnosti, která +doprovází činnost produktivní. Hlavními příčinami jsou byrokracie a vzájemný +konkurenční boj. Volně dostupný software značně sníží tyto ztráty v oblasti +softwarové produkce. Musíme to dělat proto, aby se technický nárůst v +produktivitě odrazil v menším množství naší práce.</p> + +<h3 id="footnotes">Poznámky pod čarou</h3> + +<!-- The anchors do not match the actual footnote numbers because of + revisions over time. And if a new footnote is added, the references + to existing footnotes that follow the new one must be changed. --> +<ol> +<li id="f1"> Výběr slov zde byl neopatrný. Záměr byl, že nikdo nebude muset platit za +<b>povolení</b> používat GNU systém, ale slovo <cite>free</cite> tuto +skutečnost nevyjadřuje přesně a lidé si ho často vysvětlují tak, že GNU byde +vždy distribuováno zdarma nebo za nízkou cenu. To nebyl záměr. Dále se v +manifestu uvádí možnost společností, které budou poskytovat služby +distribuce za úplatu. Později jsem se naučil důsledně rozlišovat mezi +<cite>free</cite> ve smyslu <cite>freedom</cite> (svoboda) a +<cite>free</cite> jako zdarma. Někteří uživatelé mohou získat kopie zdarma, +jiní za ně mohou zaplatit, a pokud tyto peníze pomohou vývoji softwaru, tím +lépe. Důležité je, že každý, kdo má kopii, může svobodně spolupracovat s +ostatními při jejím používání. [Prosím věnujte v souvislosti s tímto +pozornost dokumentu http://svobodnysoft.zde.cz a trošku úsilí používání +jednoznačného termínu „svobodný software“ v českém jazyce. – pozn. korek.]</li> + +<li id="f2">Toto je druhé místo, kde jsem nerozlišil příslušné dva významy slova +<cite>free</cite>. Tvrzení jako takové nelže – můžete získat kopie GNU +softwaru zdarma, od kamarádů nebo přes síť. Je však přece jen poněkud +zavádějící.</li> + +<li id="f3">Takové společnosti už existují.</li> + +<li id="f4">Nadace pro svobodný software (Free Software Foundation) získala nejvíce +peněz z <a href="/order/order.html">distribučních služeb</a> na 10 let, ale +jedná se spíše o charitu, než o společnost. +</li> + +<li id="f5">Skupina společností vytvořila fondy kolem roku 1991, k podpoře GNU C +Compileru.</li> + +</ol> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Jsou tu i <a +href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně +nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní +překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na +vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> +<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a +href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, +kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto +článku.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1985, 1993 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p> +Komukoli se dává povolení vyhotovit nebo distribuovat doslovný opis tohoto +dokumentu jakýmkoli médiem, za předpokladu, že bude zachováno oznámení o +copyrightu a oznámení o povolení a že distributor příjemci poskytne povolení +k dalšímu šíření, a to v téže podobě, jakou má toto oznámení. +<br /> +Změny dokumentu nejsou povoleny. +</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + </div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Aktualizováno: + +$Date: 2017/02/01 17:03:11 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |