diff options
author | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2020-10-11 13:29:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Grothoff <christian@grothoff.org> | 2020-10-11 13:29:45 +0200 |
commit | 1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce (patch) | |
tree | 53117a55c27601e92172ea82f1d8cd11d355c06c /talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html | |
parent | 2e665813a44988bfd906c0fab773f82652047841 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce.tar.gz taler-merchant-demos-1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce.tar.bz2 taler-merchant-demos-1ae0306a3cf2ea27f60b2d205789994d260c2cce.zip |
add i18n FSFS
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html | 281 |
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html new file mode 100644 index 0000000..c69d404 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/el/java-trap.html @@ -0,0 +1,281 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/java-trap.el.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/java-trap.el.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/java-trap.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2007-12-15" --> + +<!--#include virtual="/server/header.el.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java - Έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου +Λογισμικού</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/java-trap.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.el.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.el.html" --> +<h2>Ελεύθερο αλλά δεσμευμένο - η παγίδα της Java</h2> + +<p>από τον <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></p> + +<div class="announcement"><blockquote><h3>Υποσημείωση</h3> + +<p>Τον Δεκέμβριο του 2006, η Sun έχει ξεκινήσει την <a +href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">αναδημοσίευση της +πλατφόρμας Java υπό την άδεια GNU GPL</a>. Όταν ολοκληρωθεί αυτή η αλλαγή +άδειας, η Java δεν θα αποτελεί πλέον παγίδα. Παρόλα αυτά, το γενικό ζήτημα +που περιγράφεται εδώ παραμένει σημαντικό, επειδή οποιαδήποτε μη ελεύθερη +βιβλιοθήκη η πλατφόρμα προγραμματισμού μπορεί να προκαλέσει παρόμοια +προβλήματα. Πρέπει να πάρουμε το μάθημα μας από το παρελθόν της Java, ώστε +να αποφύγουμε ενδεχόμενες μελλοντικές παγίδες.</p> + +<p>Παρακαλούμε δείτε επίσης: <a href="/philosophy/javascript-trap.html"> Η +παγίδα της JavaScript</a>.</p> +</blockquote> +</div> + +<p>12 Απριλίου, 2004</p> + +<p> + Εάν το πρόγραμμά σας είναι ελεύθερο λογισμικό, είναι γενικά ηθικό—αλλά +υπάρχει μια παγίδα για την οποία πρέπει να είστε σε ετοιμότητα. Το +πρόγραμμά σας, αν και είναι ελεύθερο, μπορεί να περιοριστεί από το +ανελεύθερο λογισμικό από το οποίο εξαρτάται. Δεδομένου ότι αυτό το +πρόβλημα είναι το πιο σοβαρό σήμερα για τα προγράμματα της Java, το καλούμε +η παγίδα της Java. +</p> + +<p> + Ένα πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό εάν οι χρήστες του έχουν ορισμένες +κρίσιμες ελευθερίες. Χοντρικά, αυτές είναι: η ελευθερία να εκτέλεσης του +προγράμματος, η ελευθερία μελέτης και μεταβολής του πηγαίου κώδικα, η +ελευθερία επαναδημοσιοποίησης του πηγαίου κώδικα και των εκτελέσιμων +αρχείων, και η ελευθερία δημοσίευσης βελτιωμένων εκδόσεων. (Δείτε <a +href="/philosophy/free-sw.html">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html</a>.) +Εάν το οποιοδήποτε δεδομένο πρόγραμμα είναι ελεύθερο λογισμικό εξαρτάται +αποκλειστικά από το περιεχόμενο της άδειας χρήσεως του. +</p> + +<p> + Το εάν όμως το συγκεκριμένο πρόγραμμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον Ελεύθερο +Κόσμο, από τους ανθρώπους που θέλουν να ζουν με ελευθερία, είναι μια πιο +σύνθετη ερώτηση. Αυτό δεν καθορίζεται από την άδεια χρήσεως του +προγράμματος, επειδή κανένα πρόγραμμα δεν λειτουργεί μεμονωμένα. Κάθε +πρόγραμμα εξαρτάται από άλλα προγράμματα. Παραδείγματος χάριν, ένα πρόγραμμα +πρέπει να μεταγλωττιστεί ή να διερμηνευτεί, άρα εξαρτάται από έναν +μεταγλωττιστή ή έναν διερμηνέα. Εάν συντάσσεται στον κώδικα χαρακτήρων (byte +code), εξαρτάται από έναν διερμηνέα κώδικα χαρακτήρων. Επιπλέον, χρειάζεται +βιβλιοθήκες προκειμένου να εκτελεστεί, και μπορεί επίσης να απαιτεί και άλλα +χωριστά προγράμματα που τρέχουν σε άλλες διαδικασίες. Όλα αυτά τα +προγράμματα είναι εξαρτήσεις. Οι εξαρτήσεις μπορεί να είναι απαραίτητες για +να μπορεί να εκτελεστεί το πρόγραμμα, ή μπορούν να είναι απαραίτητες μόνο +για ορισμένα χαρακτηριστικά του γνωρίσματα. Σε κάθε περίπτωση, σύνολο ή +μέρος του προγράμματος δεν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς τις εξαρτήσεις. +</p> + +<p> + Εάν μερικές από τις εξαρτήσεις ενός προγράμματος είναι ανελεύθερες, αυτό +σημαίνει ότι σύνολο ή μέρος του προγράμματος είναι ανίκανο να εκτελεστεί σε +ένα εξ ολοκλήρου ελεύθερο σύστημα—είναι ακατάλληλο προς χρήση για τον +Ελεύθερο Κόσμο. Βέβαια, θα μπορούσαμε να επαναδημοσιοποιήσουμε το πρόγραμμα +και να έχουμε αντίγραφα για τις μηχανές μας, αλλά θα ήταν άχρηστο εάν δεν +μπορούσε να εκτελεστεί. Αυτό το πρόγραμμα είναι μεν ελεύθερο λογισμικό, αλλά +χάνει την αποτελεσματικότητα του από τις ανελεύθερες εξαρτήσεις του. +</p> + +<p> + Το πρόβλημα αυτό μπορεί να εμφανιστεί σε οποιοδήποτε είδος λογισμικού, σε +οποιαδήποτε γλώσσα προγραμματισμού. Παραδείγματος χάριν, ένα ελεύθερο +πρόγραμμα που τρέχει μόνο στα Microsoft Windows είναι σαφώς άχρηστο για τον +Ελεύθερο Κόσμο. Το λογισμικό που τρέχει στο GNU/Linux μπορεί επίσης να είναι +άχρηστο εάν εξαρτάται από άλλο ανελεύθερο λογισμικό. Στο παρελθόν, το Motif +(πριν τη δημιουργία του LessTif) και το QT (πριν οι κατασκευαστές του το +μετατρέψουν σε ελεύθερο) ήταν σημαντικές αιτίες αυτού του προβλήματος. Οι +περισσότερες τρισδιάστατες κάρτες οθόνης (γραφικών) λειτουργούν πλήρως μόνο +με ανελεύθερους οδηγούς, οι οποίοι προκαλούν επίσης το ίδιο πρόβλημα. Αλλά η +σημαντικότερη πηγή αυτού του προβλήματος είναι σήμερα η Java, επειδή οι +άνθρωποι που γράφουν ελεύθερο λογισμικό αισθάνονται συχνά ότι η Java είναι +ελκυστική. Τυφλοί από την έλξη τους στη γλώσσα, αγνοούν το ζήτημα των +εξαρτήσεων, και πέφτουν στην παγίδα της Java. +</p> + +<p> + Η υλοποίηση της Java από τη Sun είναι μη-ελεύθερη. Οι τυποποιημένες +βιβλιοθήκες της Java είναι επίσης μη-ελεύθερες. Εμείς έχουμε ελεύθερες +υλοποιήσεις της Java, όπως ο <a +href="http://gcc.gnu.org/java/">μεταγλωττιστής GNU για την Java</a> (GCJ) +και το <a href="/software/classpath">GNU Classpath</a>, αλλά δεν +υποστηρίζουν όλα τα χαρακτηριστικά γνωρίσματα ακόμα. Προλαβαίνουμε ακόμη. +</p> + +<p> + Εάν αναπτύσσετε ένα πρόγραμμα της Java για την πλατφόρμα της Sun, είστε +εκτεθειμένοι στα χαρακτηριστικά γνωρίσματα χρήσης της Sun χωρίς καν να το +αντιληφθείτε. Τη στιγμή που θα το ανακαλύψετε, μπορεί να τα χρησιμοποιούσατε +για μήνες, και η επανασυγγραφή των έργων σας θα μπορούσε να πάρει ακόμη +περισσότερους μήνες. Πιθανότατα θα πείτε, “είναι πάρα πολλή δουλειά +για να ξεκινήσω ξανά από την αρχή.” Έτσι το πρόγραμμά σας θα έχει +πέσει στην παγίδα της Java. Θα είναι ακατάλληλο προς χρήση στον Ελεύθερο +Κόσμο. +</p> + +<p> + Ο αξιόπιστος τρόπος ώστε να αποφευχθεί η παγίδα της Java είναι να έχετε μόνο +μια ελεύθερη υλοποίηση της Java στο σύστημά σας. Κατόπιν εάν χρησιμοποιήσετε +ένα χαρακτηριστικό γνώρισμα ή μια βιβλιοθήκη της Java που το ελεύθερο +λογισμικό δεν υποστηρίζει ακόμα, θα το ανακαλύψετε αμέσως, και μπορείτε να +ξαναγράψετε αυτό τον κώδικα άμεσα. +</p> + +<p> + Η Sun συνεχίζει να αναπτύσσει τις πρόσθετες “τυποποιημένες” +βιβλιοθήκες της Java, και σχεδόν όλες τους είναι μη-ελεύθερες. Σε πολλές +περιπτώσεις, ακόμη και η προδιαγραφή μιας βιβλιοθήκης είναι ένα εμπορικό +μυστικό, και η πιο πρόσφατη άδεια της Sun για αυτές τις προδιαγραφές +απαγορεύει τη δημοσίευση (release) οτιδήποτε λιγότερου από μια πλήρη +υλοποίηση της προδιαγραφής. (Δείτε <a +href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/JSPA2.pdf</a> +και <a +href="http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html">http://jcp.org/aboutJava/communityprocess/final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>, +για παραδείγματα). +</p> + +<p> + Ευτυχώς, αυτή η προδιαγραφή της άδειας (της Sun) επιτρέπει τη δημοσίευση μία +υλοποίησης ως ελεύθερο λογισμικό. Δηλαδή άλλοι χρήστες της βιβλιοθήκης +επιτρέπεται να την αλλάξουν δίχως να απαιτείται να προσθέσουν τις αλλαγές +τους στην προδιαγραφή. Όμως οι απαιτήσεις της έχουν ως αποτέλεσμα η +δημιουργία ενός συνεργατικού μοντέλου ανάπτυξης και η δημιουργία μίας +ελεύθερης υλοποίησης να είναι απαγορευτική. Η χρήση αυτού του μοντέλου +συνεπάγεται την δημοσίευση ελλιπών εκδόσεων, στις οποίες όσοι έχουν διαβάσει +την προδιαγραφή (της Sun) δεν επιτρέπεται να συμμετάσχουν. +</p> + +<p> + Στις αρχές του κινήματος ελεύθερου λογισμικού, ήταν αδύνατο να αποφευχθεί η +εξάρτηση από μη-ελεύθερα προγράμματα. Πριν αποκτήσουμε τον μεταγλωττιστή GNU +C, κάθε πρόγραμμα C (ελεύθερο ή όχι) είχε εξάρτηση από έναν μη-ελεύθερο +μεταγλωττιστή C. Πριν αποκτήσουμε τη βιβλιοθήκη GNU C, κάθε πρόγραμμα είχε +εξάρτηση από μια μη-ελεύθερη βιβλιοθήκη C. Πριν αποκτήσουμε τον Linux, τον +πρώτο ελεύθερο πυρήνα, κάθε πρόγραμμα είχε εξάρτηση από έναν μη-ελεύθερο +πυρήνα. Πριν αποκτήσουμε το BASH, κάθε κώδικας κελύφους (shellscript) έπρεπε +να ερμηνευθεί από ένα μη-ελεύθερο κέλυφος. Ήταν αναπόφευκτο ότι τα πρώτα +προγράμματά μας θα παρακωλύονταν αρχικά από αυτές τις εξαρτήσεις, αλλά το +δεχτήκαμε επειδή το σχέδιό μας συμπεριλάμβανε να τα διασώσει στη συνέχεια. Ο +γενικός στόχος μας, ένα αυτό-φιλόξενο λειτουργικό σύστημα GNU, +συμπεριλαμβανομένων τις ελεύθερες αντικαταστάσεις για όλες εκείνες τις +εξαρτήσεις. Εάν πετυχαίναμε το στόχο, όλα τα προγράμματά μας θα +διασώζονταν. Έτσι κι έγινε: με το σύστημα GNU/Linux, μπορούμε τώρα να +εκτελέσουμε αυτά τα προγράμματα σε ελεύθερες πλατφόρμες. +</p> + +<p> + Η κατάσταση σήμερα είναι διαφορετική. Πλέον έχουμε ισχυρά ελεύθερα +λειτουργικά συστήματα και πολλά ελεύθερα εργαλεία +προγραμματισμού. Οποιαδήποτε εργασία κι αν θέλετε να κάνετε, μπορείτε να την +κάνετε σε μια ελεύθερη πλατφόρμα. Δεν υπάρχει καμία ανάγκη να γίνει αποδεκτή +μια μη-ελεύθερες εξάρτηση ακόμα και προσωρινά. Ο κύριος λόγος της πτώσης των +ανθρώπων στην παγίδα της Java σήμερα είναι επειδή δεν το σκέφτονται. Η +ευκολότερη λύση στο πρόβλημα της παγίδας της Java είναι να διδαχθούν οι +άνθρωποι ώστε να μην πέφτουν σε αυτήν. +</p> + +<p> + Για να κρατήσετε τον κώδικα σας γραμμένο σε Java μακριά από την παγίδα της, +εγκαταστήστε ένα ελεύθερο περιβάλλον ανάπτυξης της Java και χρησιμοποιήστε +το. Γενικότερα, οποιαδήποτε γλώσσα κι αν χρησιμοποιείτε, κρατήστε τα μάτια +σας ανοικτά, και ελέγξτε την ελεύθερη κατάσταση των προγραμμάτων από τα +οποία εξαρτάται ο κώδικάς σας. Ο ευκολότερος τρόπος να εξακριβωθεί ότι +κάποιο πρόγραμμα είναι ελεύθερο είναι με έρευνα για την ύπαρξή του στον +κατάλογο ελεύθερου λογισμικού (<a +href="http://www.fsf.org/directory">http://www.fsf.org/directory</a>). Εάν +ένα πρόγραμμα δεν είναι στον κατάλογο, μπορείτε να ελέγξετε την(ις) +άδεια(ες) του σε σχέση με τον κατάλογο αδειών ελεύθερου λογισμικού (<a +href="/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html</a>). +</p> + +<p> + Προσπαθούμε να διασώσουμε τα παγιδευμένα προγράμματα της Java, έτσι εάν +συμπαθείτε τη γλώσσα Java, σας προσκαλούμε να βοηθήσετε στην ανάπτυξη του +GNU Classpath. Δοκιμάζοντας τα προγράμματά σας με το μεταγλωττιστή GCJ και +το GNU Classpath, και εκθέτοντας οποιαδήποτε προβλήματα αντιμετωπίζετε στις +κλάσεις που υλοποιήθηκαν ήδη, γίνεστε χρήσιμοι. Εντούτοις, η ολοκλήρωση του +GNU Classpath θα πάρει χρόνο. Εάν περισσότερες ανελεύθερες βιβλιοθήκες +συνεχίζουν να προστίθενται, ίσως να μην μπορέσουμε να τις έχουμε ποτέ +όλες. Για αυτό παρακαλούμε μην βάλετε το ελεύθερο λογισμικό σας σε +δεσμούς. Όταν γράφετε ένα πρόγραμμα εφαρμογών σήμερα, γράψτε το ώστε να +εκτελείται σε ελεύθερες πλατφόρμες εξ' αρχής. +</p> + +<h3>Δείτε επίσης:-</h3> +<p><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">The Curious Incident of Sun in +the Night-Time</a></p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.el.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ & GNU στο <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Υπάρχουν επίσης <a +href="/contact/">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. Ανενεργοί +σύνδεσμοι και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να σταλούν στο <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Εργαζόμαστε σκληρά και κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να παρέχουμε +ακριβείς, καλής ποιότητας μεταφράσεις. Ωστόσο, δεν εξαιρούμαστε από +ατέλειες. Παρακαλούμε, στείλτε τα σχόλιά σας και τις γενικές παρατηρήσεις +σας σχετικά με αυτό το θέμα στο <a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Για +πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων των +ιστοσελίδων μας, δείτε το <a +href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2004 Richard Stallman</p> + +<p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el">Creative +Commons Αναφορά Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.el.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Μετάφραση στα ελληνικά: <a +href="http://savannah.gnu.org/users/freeasinfreedom">Athanasios +Kasampalis</a>.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Ενημερώθηκε: + +$Date: 2017/03/31 09:12:45 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |