summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wallet/src/main/res/values-it/strings.xml
blob: fdc4594af9dc7f2a70f345d99a79e78338a93419 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
    <string name="app_name">Wallet Taler</string>
    <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Wallet Taler (sperimentale)</string>
    <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler rende veloci e agevoli le transazioni online rispettose della privacy.</string>
    <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
    <string name="nav_header_subtitle">Wallet</string>
    <string name="paste_invalid">Gli appunti contengono un tipo di dato non valido</string>
    <string name="offline">L\'operazione richiede l\'accesso a Internet. Si prega di assicurarsi che la connessione Internet funzioni e riprovare.</string>
    <string name="balances_empty_state">Non è presente denaro elettronico nel tuo wallet.
\n
\nPuoi ottenere denaro di prova dalla banca demo:
\n
\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
    <string name="nav_prompt_withdraw">Prelievo di Denaro Elettronico</string>
    <string name="nav_exchange_tos">Termini di Servizio dello Scambio</string>
    <string name="nav_exchange_select">Seleziona Scambio</string>
    <string name="nav_exchange_fees">Tariffe di Scambio</string>
    <string name="nav_error">Errore</string>
    <string name="button_back">Indietro</string>
    <string name="enter_uri">Inserisci URI Taler</string>
    <string name="uri_invalid">URI Taler non valido</string>
    <string name="ok">OK</string>
    <string name="cancel">Cancella</string>
    <string name="search">Cerca</string>
    <string name="menu">Menu</string>
    <string name="or">oppure</string>
    <string name="error_unsupported_uri">Errore: Questo URI Taler non è supportato.</string>
    <string name="menu_settings">Impostazioni</string>
    <string name="menu_retry_pending_operations">Ritentare Operazioni in Corso</string>
    <string name="host_apdu_service_desc">Pagamenti Taler NFC</string>
    <string name="balances_title">Saldi</string>
    <string name="amount_positive">+ %s</string>
    <string name="amount_negative">- %s</string>
    <string name="amount_chosen">Quantità Scelta</string>
    <string name="balances_inbound_label">in arrivo</string>
    <string name="transactions_title">Transazioni</string>
    <string name="transactions_empty">Non hai nessuna transazione</string>
    <string name="paste">Incolla</string>
    <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Quest\'app è un wallet per GNU Taler. È altamente sperimentale, e non è ancora pronta per l\'uso nella produzione. GNU Taler è un sistema di pagamento che preserva la privacy. Gli utenti possono rimanere anonimi, ma i venditori non possono nascondere i loro guadagni tramite i pagamenti con GNU Taler. Questo aiuta ad evitare l\'evasione fiscale e il riciclaggio di denaro sporco. Il caso d\'uso principale di GNU Taler sono i pagamenti; esso non è inteso come un deposito di valuta. I pagamenti sono sempre finanziati da una valuta esistente. I pagamenti sono effettuati dopo aver scambiato del denaro esistente con del denaro elettronico con l\'aiuto di un servizio di Scambio, vale a dire, di un provider di servizi di pagamento per Taler. Quando effettuano un pagamento, gli utenti hanno bisogno soltanto di un wallet carico. Un venditore può accettare pagamenti senza che i suoi clienti si registrino sul suo sito web. GNU Taler è immune da molti tipi di frode, come ad esempio il phishing delle informazioni sulle carte di credito o la frode di storno di addebito. In caso di smarrimento o furto, soltanto la limitata quantità di denaro lasciata nel wallet potrebbe andare perduta.</string>
    <string name="button_scan_qr_code">Scansiona il Codice QR Taler</string>
    <string name="transactions_error">Impossibile caricare transazioni
\n
\n%s</string>
    <string name="transactions_detail_title">Transazioni</string>
    <string name="transactions_detail_title_balance">Saldo: %s</string>
    <string name="transactions_delete">Elimina</string>
    <string name="transactions_select_all">Seleziona tutto</string>
    <string name="transaction_paid">Pagato</string>
    <string name="transaction_order_total">Totale</string>
    <string name="transaction_order">Acquisto</string>
    <string name="transaction_tip_from">Ricompensa da %s</string>
    <string name="transaction_refund">Rimborso</string>
    <string name="transaction_refund_from">Rimborso di %s</string>
    <string name="transaction_pending">IN ATTESA</string>
    <string name="payment_title">Pagamento</string>
    <string name="transactions_empty_search">Nessun transazione trovata. Prova una ricerca diversa.</string>
    <string name="transaction_order_id">Ricevuta #%1$s</string>
    <string name="transaction_refresh">Commissione per cambio della moneta a scadenza</string>
    <string name="payment_fee">+%s tassa di commissione</string>
    <string name="payment_button_confirm">Confermare pagamento</string>
    <string name="payment_already_paid">Hai già pagato questo ordine.</string>
    <string name="exchange_settings_summary">Gestire la lista di cambi conosciuti in questo portafoglio</string>
    <string name="exchange_add_error">Non è stato possibile aggiungere il cambio</string>
    <plurals name="exchange_fee_coin">
        <item quantity="one">Moneta: %s (usata %d volte)</item>
        <item quantity="other">Moneta: %s (usate %d volte)</item>
    </plurals>
    <string name="settings_withdraw_testkudos">Ritirare TESTKUDOS</string>
    <string name="settings_logcat_summary">Salvare log interno</string>
    <string name="settings_reset_summary">Scarta il tuo denaro</string>
    <string name="wifi_disabled_error">Accendi il Wi-Fi per avere Wi-Fi gratis</string>
    <string name="payment_label_amount_total">Quantità totale:</string>
    <string name="payment_label_order_summary">Ordine</string>
    <string name="payment_error">Errore: %s</string>
    <string name="payment_balance_insufficient">Credito insufficiente!</string>
    <string name="payment_aborted">Interrotto</string>
    <string name="payment_failed">Fallito</string>
    <string name="payment_initiated">Pagamento iniziato</string>
    <string name="payment_already_paid_title">Pagato già</string>
    <string name="withdraw_initiated">Ritiro iniziato</string>
    <string name="withdraw_title">Ritiro</string>
    <string name="withdraw_total">Ritirare</string>
    <string name="withdraw_fees">Tassa</string>
    <string name="withdraw_exchange">Cambio</string>
    <string name="withdraw_button_confirm">Confermare ritiro</string>
    <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confermare con la banca</string>
    <string name="withdraw_button_tos">Rivedere i termini</string>
    <string name="withdraw_waiting_confirm">In attesa di conferma</string>
    <string name="withdraw_amount">Quanto desideri ritirare\?</string>
    <string name="withdraw_amount_error">Inserisci una quantità valida</string>
    <string name="withdraw_manual_payment_options">Opzioni di pagamento sostenute da %1$s
\n
\n%2$s</string>
    <string name="withdraw_manual_check_fees">Tassa di controllo</string>
    <string name="withdraw_error_title">Errore nel ritiro</string>
    <string name="withdraw_error_message">Il ritiro non è attualmente possibile. Per piacere riprova più tardi!</string>
    <string name="withdraw_error_test">Errore nel ritiro TESTKUDOS</string>
    <string name="exchange_settings_title">Cambi</string>
    <string name="exchange_list_title">Cambi</string>
    <string name="exchange_list_empty">Nessun cambio riconosciuto
\n
\nInseriscilo manualmente o ritira dei contanti digitali!</string>
    <string name="exchange_list_currency">Valuta: %s</string>
    <string name="exchange_list_add">Aggiungere cambio</string>
    <string name="exchange_add_url">Inserire l\'indirizzo del cambio</string>
    <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Ritirare</string>
    <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Tassa di commissione:</string>
    <string name="exchange_fee_overhead_label">Perdita arrotondata:</string>
    <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Prima scadenza monetaria:</string>
    <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Tassa monetaria</string>
    <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Commissione di bonifico</string>
    <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Tassa di commissione: %s</string>
    <string name="exchange_fee_deposit_fee">Tassa di deposito: %s</string>
    <string name="exchange_fee_refresh_fee">Tassa di cambio: %s</string>
    <string name="exchange_fee_refund_fee">Tassa di rimborso: %s</string>
    <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Intervallo di tempo: %1$s - %2$s</string>
    <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Tassa di bonifico: %s</string>
    <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Tassa di chiusura: %s</string>
    <string name="exchange_tos_accept">Accettare i termini di servizio</string>
    <string name="exchange_tos_error">Errore nel mostrare i Termini di servizio: %s</string>
    <string name="pending_operations_title">Operazioni in attesa</string>
    <string name="pending_operations_refuse">Rifiutare la richiesta</string>
    <string name="pending_operations_no_action">(nessuna azione)</string>
    <string name="settings_dev_mode">Modo Sviluppatore</string>
    <string name="settings_dev_mode_summary">Mostra più informazioni riguardo la correzione</string>
    <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Ottieni denaro per provare</string>
    <string name="settings_logcat">Log di debug</string>
    <string name="settings_version_app">Versione App</string>
    <string name="settings_version_core">Portafoglio Versione Principale</string>
    <string name="settings_version_protocol_exchange">Supportate Versioni Exchange</string>
    <string name="settings_version_protocol_merchant">Supportate Versioni Commerciali</string>
    <string name="settings_version_unknown">Sconosciuto</string>
    <string name="settings_reset">Resettare il portafoglio (Pericoloso!)</string>
    <string name="nav_settings_backup">Backup</string>
    <string name="backup_last">Ultimo Backup: %s</string>
    <string name="refund_title">Rimborso</string>
    <string name="refund_error">Errore nel processare il rimborso</string>
    <string name="refund_success">Rimborso ricevuto: %s</string>
    <string name="tip_title">Ricompensa</string>
    <string name="wifi_connect_error">Impossibile connettersi alla Wi-Fi gratuita: %s</string>
    <string name="withdraw_manual_title">Effettuare un trasferimento manuale per lo scambio</string>
    <string name="exchange_list_error">Impossibile elencare i cambi</string>
    <string name="tip_total">Totale</string>
    <string name="tip_already_accepted">Questa ricompensa è già stata accettata.</string>
    <string name="receive_peer">Fattura un altro portafoglio</string>
    <string name="transaction_dummy_title">Transazione Sconosciuta</string>
    <string name="receive_peer_title">Richiedi pagamento</string>
    <string name="send_deposit_iban_error">IBAN non valido</string>
    <string name="send_deposit_bic_error">BIC non valido</string>
    <string name="send_deposit_name">Titolare del conto</string>
    <string name="pay_peer_title">Paga fattura</string>
    <string name="send_peer_purpose">Causale</string>
    <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Senza restrizioni</string>
    <string name="settings_db_export_success">Banca dati esportata nel file</string>
    <string name="tip_received">Ricompensa ricevuta</string>
    <string name="transactions_retry">Riprova</string>
    <string name="transactions_suspend">Sospendi</string>
    <string name="transactions_resume">Riprendi</string>
    <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
    <string name="send_peer_title">Invia denaro ad un altro portafoglio</string>
    <string name="send_peer_create_button">Invia fondi adesso</string>
    <string name="send_peer_warning">Attenzione: I fondi lasceranno il portafogli immediatamente.</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_title">Lo scambio è pronto per essere prelevato!</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Dettagli del trasferimento bancario</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_subject">Soggetto</string>
    <string name="transaction_action_kyc">Completa KYC</string>
    <string name="pay_peer_intro">Vuoi pagare questa fattura\?</string>
    <string name="transactions_delete_dialog_title">Rimuovi Transazione</string>
    <string name="transactions_delete_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questa transazione dal tuo portafogli?</string>
    <string name="transaction_deposit">Deposita</string>
    <string name="receive_peer_payment_title">Ricevi pagamento</string>
    <string name="receive_peer_payment_intro">Vuoi ricevere questo pagamento\?</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
    <string name="transactions_send_funds">Invia
\nFondi</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assicurati di usare il soggetto corretto, altrimenti il denaro non arriverà in questo portafogli.</string>
    <string name="settings_db_export">Banca dati</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_intro">Per completare il processo devi trasferire %s al tuo conto bancario di cambio</string>
    <string name="send_peer_expiration_1d">1 giorno</string>
    <string name="send_peer_expiration_7d">7 giorni</string>
    <string name="send_peer_expiration_period">Scade in</string>
    <string name="send_peer_expiration_custom">Personalizzato</string>
    <string name="send_peer_expiration_30d">30 giorni</string>
    <string name="send_peer_expiration_days">Giorni</string>
    <string name="send_peer_expiration_hours">Ore</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Apri nell\'applicazione bancaria</string>
    <string name="settings_db_export_summary">Salva banca dati interna</string>
    <string name="settings_test_summary">Realizza transazioni di prova con la configurazione demo</string>
    <string name="settings_test">Avvia test d\'integrazione</string>
    <string name="copy" tools:override="true">Copia</string>
    <string name="transactions_receive_funds">Ricevi
\nFondi</string>
    <string name="transaction_peer_pull_credit">Fattura</string>
    <string name="send_amount">Importo da inviare</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Cancella prelievo</string>
    <string name="currency">Valuta</string>
    <string name="send_peer_payment_amount_sent">Importo inviato</string>
    <string name="send_peer_payment_amount_received">Importo ricevuto</string>
    <string name="settings_logcat_error">Errore di espostazione del log</string>
    <string name="settings_logcat_success">Log esportato nel file</string>
    <string name="tip_fees">Commissione</string>
    <string name="tip_merchant_url">URL del commerciante</string>
    <string name="button_scan_qr_code_label">Scannerizza codice QR</string>
    <string name="transaction_peer_pull_debit">Fattura pagata</string>
    <string name="receive_intro">Scegli da dove ricevere il denaro:</string>
    <string name="receive_withdraw">Preleva dall\'account bancario</string>
    <string name="receive_peer_create_button">Crea fattura</string>
    <string name="receive_peer_invoice_instruction">Fai scansionare al pagante questo codice QR per pagare:</string>
    <string name="receive_peer_invoice_uri">In alternativa, copia e invia questo URI:</string>
    <string name="send_intro">Scegli dove inviare il denaro:</string>
    <string name="send_deposit">Ad un conto bancario</string>
    <string name="send_deposit_title">Deposita ad un conto bancario</string>
    <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
    <string name="tip_button_confirm">Accetta ricompensa</string>
    <string name="send_deposit_bitcoin">Ad un portafoglio Bitcoin</string>
    <string name="send_peer_bitcoin">Ad un altro portafogli Taler</string>
    <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere le transazioni selezionate dal tuo portafogli?</string>
    <string name="transactions_cancel_dialog_message">Sei sicuro di voler cancellare questo prelievo? I fondi in transito potrebbero andare persi.</string>
    <string name="send_deposit_bitcoin_address">Indirizzo Bitcoin</string>
    <string name="send_deposit_check_fees_button">Controlla commissioni</string>
    <string name="send_deposit_amount_effective">Importo Effetivo</string>
    <string name="send_deposit_create_button">Fai un deposito</string>
    <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Trasferisci Bitcoin</string>
    <string name="send_peer">Ad un altro portafoglio</string>
    <string name="settings_db_export_error">Errore nell\'esportazione della banca dati</string>
    <string name="transactions_abort">Annulla</string>
    <string name="transactions_fail">Arresta</string>
    <string name="transactions_abort_dialog_title">Annulla la Transazione</string>
    <string name="transactions_fail_dialog_title">Annulla la Transazione</string>
    <string name="transactions_fail_dialog_message">Sei sicuro di voler annullare questa transazione? I fondi ancora in transito ANDRANNO PERSI.</string>
    <string name="transactions_abort_dialog_message">Sei sicuro di voler annullare questa transazione? I fondi ancora in transito potrebbero andare persi.</string>
    <string name="copy_uri">Copia URI Taler</string>
    <string name="transactions_balance">Saldo</string>
    <string name="offline_banner">Nessun accesso ad internet</string>
    <string name="transaction_peer_push_debit">Pagamento Push</string>
    <string name="transactions_detail_title_currency">%sTransazioni</string>
    <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="error_broken_uri">Errore: Questo URI Taler è ( al momento ) non funzionante.</string>
    <string name="import_db">Importa</string>
    <string name="reset">Resetta</string>
</resources>