summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wallet/src/main/res/values-ca/strings.xml
blob: 591820b8061227307c0c9e1e520963f34433dd85 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
  ~ This file is part of GNU Taler
  ~ (C) 2020 Taler Systems S.A.
  ~
  ~ GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
  ~ terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
  ~ Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
  ~
  ~ GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
  ~ WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
  ~ A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.
  ~
  ~ You should have received a copy of the GNU General Public License along with
  ~ GNU Taler; see the file COPYING.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
  --><resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
    <string name="app_name">Cartera Taler</string>
    <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Cartera Taler (experimental)</string>
    <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler et permet fer transaccions privades, fàcil i ràpidament.</string>
    <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Aquesta aplicació és una cartera per al GNU Taler. És altament experimental i encara no està llesta per a l\'ús quotidià seriós. GNUTaler és un sistema de pagament respectuós amb la privadesa. Els clients es poden mantenir anònims, però els comerciants no poden amagar els seus ingressos fets amb GNU Taler. Això ajuda a evitar l\'evasió d\'impostos i el blanqueig de diners. L\'ús principal de GNU Taler és fer pagaments; no com a bé de refugi o d\'especulació. Els pagaments sempre estan recolzats per una divisa ja existent. Els pagaments es fan després de canviar diners existents per diners digitals amb l\'ajuda d\'un servei d\'intercanvi; és a dir, un proveïdor de serveis de pagament per al Taler. Per a fer un pagament, el client només necessita una cartera carregada de diners. El comerciant pot acceptar els pagaments sense fer que el client es registri al seu lloc web. El GNU Taler és immune a molts tipus de frau, com el «phishing» de dades bancàries o el frau de devolució. En cas de pèrdua o robament, només la quantitat limitada de diners que quedin a la cartera podrien ser perduts.</string>
    <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
    <string name="nav_header_subtitle">Cartera</string>
    <string name="nav_prompt_withdraw">Retira diners digitals</string>
    <string name="nav_exchange_tos">Termes de servei de l\'intercanvi</string>
    <string name="nav_exchange_select">Selecciona l\'intercanvi</string>
    <string name="nav_exchange_fees">Comissions d\'intercanvi</string>
    <string name="nav_error">Error</string>
    <string name="button_back">Ves enrere</string>
    <string name="button_scan_qr_code">Escaneja el codi QR de Taler</string>
    <string name="enter_uri">Entra l\'URI de Taler</string>
    <string name="copy" tools:override="true">Copia</string>
    <string name="copy_uri">Copia l\'URI de Taler</string>
    <string name="paste">Enganxa</string>
    <string name="paste_invalid">El portaretalls conté un tipus invàlid de dada</string>
    <string name="uri_invalid">No és una URI de Taler vàlida</string>
    <string name="ok">D\'acord</string>
    <string name="cancel">Cancel·la</string>
    <string name="search">Cerca</string>
    <string name="menu">Menú</string>
    <string name="or">o bé</string>
    <string name="currency">Divisa</string>
    <!-- The count should be mirrored in RTL languages -->
    <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
    <string name="offline">L\'operació requereix accés a internet. Si us plau, assegura\'t que la connexió a internet funciona i torna a intentar-ho.</string>
    <string name="error_unsupported_uri">Error: Aquesta URI de Taler no està suportada.</string>
    <string name="menu_settings">Paràmetres</string>
    <string name="menu_retry_pending_operations">Reintenta les operacions pendents</string>
    <string name="host_apdu_service_desc">Pagaments de Taler per NFC</string>
    <string name="balances_title">Saldos</string>
    <string name="amount_positive">+%s</string>
    <string name="amount_negative">-%s</string>
    <string name="amount_chosen">Quantitat escollida</string>
    <string name="balances_inbound_label">entrant</string>
    <string name="balances_empty_state">No hi ha diners digitals a la teva cartera.
\n
\nPots aconseguir diners de prova del banc de demostració:
\n
\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
    <string name="transactions_title">Transaccions</string>
    <string name="transactions_balance">Saldo</string>
    <string name="transactions_send_funds">Envia
\nFons</string>
    <string name="transactions_receive_funds">Rep
\nFons</string>
    <string name="transactions_empty">No tens cap transacció</string>
    <string name="transactions_empty_search">No s\'han trobat transaccions. Prova una cerca diferent.</string>
    <string name="transactions_error">No s\'han pogut carregar transaccions
\n
\n%s</string>
    <string name="transactions_detail_title">Transacció</string>
    <string name="transactions_detail_title_currency">%s Transaccions</string>
    <string name="transactions_delete">Esborrar</string>
    <string name="transactions_select_all">Seleccionar-ho tot</string>
    <string name="transactions_delete_dialog_title">Esborrar la transacció</string>
    <string name="transactions_delete_dialog_message">Estàs segur que vols eliminar aquesta transacció de la teva cartera\?</string>
    <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Estàs segur que vols eliminar les transaccions seleccionades de la teva cartera\?</string>
    <string name="transactions_cancel_dialog_message">Estàs segur que vols cancel·lar aquesta retirada\? Podries perdre els diners que encara estiguin en trànsit.</string>
    <!-- Transactions -->
    <string name="transaction_paid">Pagat</string>
    <string name="transaction_order_total">Total</string>
    <string name="transaction_order">Compra</string>
    <string name="transaction_order_id">Rebut #%1$s</string>
    <string name="transaction_tip_from">Recompensa de %s</string>
    <string name="transaction_refund">Reemborsament</string>
    <string name="transaction_refund_from">Reemborsament de %s</string>
    <string name="transaction_pending">PENDENT</string>
    <string name="transaction_refresh">Comissió de canvi de venciment de monedes</string>
    <string name="transaction_deposit">Dipòsit</string>
    <string name="transaction_peer_push_debit">Pagament anticipat</string>
    <string name="transaction_peer_pull_credit">Factura</string>
    <string name="transaction_peer_pull_debit">Factura pagada</string>
    <string name="transaction_peer_push_credit">Pagament anticipat</string>
    <string name="transaction_action_kyc">Completa KYC (política \'Know Your Customer\')</string>
    <string name="payment_title">Pagament</string>
    <string name="payment_fee">+%s comissió de pagament</string>
    <string name="payment_button_confirm">Confirma el pagament</string>
    <string name="payment_label_amount_total">Quantitat total:</string>
    <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
    <string name="payment_error">Error: %s</string>
    <string name="payment_balance_insufficient">Saldo insuficient!</string>
    <string name="payment_aborted">Avortat</string>
    <string name="payment_failed">Ha fallat</string>
    <string name="payment_initiated">Pagament començat</string>
    <string name="payment_already_paid_title">Ja pagat</string>
    <string name="payment_already_paid">Ja has pagat aquesta compra.</string>
    <string name="receive_amount">Quantitat a rebre</string>
    <string name="receive_amount_invalid">Quantitat invàlida</string>
    <string name="receive_intro">Tria d\'on rebre els diners:</string>
    <string name="receive_withdraw">Retirar diners d\'un compte bancari</string>
    <string name="receive_peer">Factura una altra cartera</string>
    <string name="receive_peer_title">Sol·licitud de pagament</string>
    <string name="receive_peer_create_button">Crea factura</string>
    <string name="receive_peer_invoice_instruction">Fes que el client escanegi aquest codi QR per pagar:</string>
    <string name="receive_peer_invoice_uri">Alternativament, copia i envia aquesta URI:</string>
    <string name="send_amount">Quantitat a enviar</string>
    <string name="send_intro">Tria on vols enviar els diners:</string>
    <string name="send_deposit">A un compte bancari</string>
    <string name="send_deposit_bitcoin">A una cartera de Bitcoin</string>
    <string name="send_deposit_title">Deposita a un compte bancari</string>
    <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
    <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
    <string name="send_deposit_name">Titular del compte</string>
    <string name="send_deposit_bitcoin_address">Adreça de Bitcoin</string>
    <string name="send_deposit_check_fees_button">Despeses de comprovació</string>
    <string name="send_deposit_amount_effective">Quantitat efectiva</string>
    <string name="send_deposit_create_button">Fes un dipòsit</string>
    <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Transferir Bitcoin</string>
    <string name="send_peer">A una altra cartera</string>
    <string name="send_peer_bitcoin">A una altra cartera de Taler</string>
    <string name="send_peer_title">Envia diners a una altra cartera</string>
    <string name="send_peer_create_button">Envia diners ara</string>
    <string name="send_peer_warning">Avís: Els diners sortiran de la cartera immediatament.</string>
    <string name="send_peer_payment_instruction">Fes que el beneficiari escanegi aquest codi QR per rebre:</string>
    <string name="send_peer_payment_amount_received">Quantitat rebuda</string>
    <string name="send_peer_payment_amount_sent">Quantitat enviada</string>
    <string name="send_peer_expiration_period">Expira en</string>
    <string name="send_peer_expiration_1d">1 dia</string>
    <string name="send_peer_expiration_7d">7 dies</string>
    <string name="send_peer_expiration_30d">30 dies</string>
    <string name="send_peer_expiration_custom">Personalitzat</string>
    <string name="send_peer_expiration_days">Dies</string>
    <string name="send_peer_expiration_hours">Hores</string>
    <string name="send_peer_purpose">Propòsit</string>
    <string name="pay_peer_title">Factura de pagament</string>
    <string name="pay_peer_intro">Vols pagar aquesta factura\?</string>
    <string name="receive_peer_payment_title">Rebre un pagament</string>
    <string name="receive_peer_payment_intro">Vols rebre aquest pagament\?</string>
    <string name="withdraw_initiated">Retirada iniciada</string>
    <string name="withdraw_title">Retirada</string>
    <string name="withdraw_total">Retirar</string>
    <string name="withdraw_fees">Comissió</string>
    <string name="withdraw_restrict_age">Restringeix l\'ús a l\'edat de</string>
    <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">No restringit</string>
    <string name="withdraw_exchange">Intercanvi</string>
    <string name="withdraw_button_confirm">Confirmar retirada de diners</string>
    <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirma amb el banc</string>
    <string name="withdraw_button_tos">Comprova els termes</string>
    <string name="withdraw_waiting_confirm">Esperant confirmació</string>
    <string name="withdraw_manual_title">Fes una transferència manual a l\'intercanvi</string>
    <string name="withdraw_amount">Quant vols retirar\?</string>
    <string name="withdraw_amount_error">Insereix una quantitat vàlida</string>
    <string name="withdraw_manual_payment_options">Les opcions de pagament estan suportades per %1$s:
\n
\n%2$s</string>
    <string name="withdraw_manual_check_fees">Comprova la comissió</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_title">L\'intercanvi està llest perquè retiris els diners!</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_intro">Per completar el procés necessites transferir %s al teu compte bancari</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Detalls de transferència bancària</string>
    <string name="withdraw_manual_bitcoin_title">L\'intercanvi de Bitcoin està llest perquè retiris els dieners</string>
    <string name="withdraw_manual_bitcoin_intro">Ara fes una transacció dividida amb aquestes tres sortides.</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_subject">Concepte</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Obre en una app bancària</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Cancel·la la retidada de diners</string>
    <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assegura\'t d\'emprar el concepte correcte, del contrari els diners no arribaran a la cartera.</string>
    <string name="withdraw_error_title">Error retirant els diners</string>
    <string name="withdraw_error_message">Retirar diners no és possible ara mateix. Si us plau, intenta-ho més tard!</string>
    <string name="withdraw_error_test">Error retirant TESTKUDOS</string>
    <string name="exchange_settings_title">Canvis</string>
    <string name="exchange_settings_summary">Gestionar la llista de canvis coneguts per a aquesta cartera</string>
    <string name="exchange_list_title">Canvis</string>
    <string name="exchange_list_empty">No es coneixen canvis
\n
\nAfegeix-ne un manualment o retira diners digitals!</string>
    <string name="exchange_list_currency">Divisa: %s</string>
    <string name="exchange_list_add">Afegeix un canvi</string>
    <string name="exchange_add_url">Afegeix adreça de canvi</string>
    <string name="exchange_add_error">No s\'ha pogut afegir el canvi</string>
    <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirar</string>
    <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Comissió de retirament:</string>
    <string name="exchange_fee_overhead_label"/>
    <string name="exchange_fee_coin_expiration_label"/>
    <string name="exchange_fee_coin_fees_label"/>
    <string name="exchange_fee_wire_fees_label"/>
    <plurals name="exchange_fee_coin">
        <item quantity="one"/>
        <item quantity="other"/>
    </plurals>
    <string name="exchange_fee_withdraw_fee"/>
    <string name="exchange_fee_deposit_fee"/>
    <string name="exchange_fee_refresh_fee"/>
    <string name="exchange_fee_refund_fee"/>
    <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan"/>
    <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee"/>
    <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee"/>
    <string name="exchange_tos_accept"/>
    <string name="exchange_tos_error"/>
    <string name="pending_operations_title"/>
    <string name="pending_operations_refuse"/>
    <string name="pending_operations_no_action"/>
    <string name="settings_dev_mode"/>
    <string name="settings_dev_mode_summary"/>
    <string name="settings_withdraw_testkudos"/>
    <string name="settings_withdraw_testkudos_summary"/>
    <string name="settings_logcat"/>
    <string name="settings_logcat_summary"/>
    <string name="settings_logcat_error"/>
    <string name="settings_logcat_success"/>
    <string name="settings_db_export"/>
    <string name="settings_db_export_summary"/>
    <string name="settings_db_export_error"/>
    <string name="settings_db_export_success"/>
    <string name="settings_version_app"/>
    <string name="settings_version_core"/>
    <string name="settings_version_protocol_exchange"/>
    <string name="settings_version_protocol_merchant"/>
    <string name="settings_version_unknown"/>
    <string name="settings_reset"/>
    <string name="settings_reset_summary"/>
    <string name="nav_settings_backup"/>
    <string name="backup_last"/>
    <string name="refund_title"/>
    <string name="refund_error"/>
    <string name="refund_success"/>
    <string name="tip_title"/>
    <string name="tip_already_accepted"/>
    <string name="tip_total"/>
    <string name="tip_fees"/>
    <string name="tip_exchange"/>
    <string name="tip_merchant_url"/>
    <string name="tip_button_confirm"/>
    <string name="tip_received"/>
    <string name="wifi_disabled_error"/>
    <string name="wifi_connect_error"/>
    <string name="transaction_dummy_title">Transacció desconeguda</string>
    <string name="send_deposit_iban_error">L\'IBAN és invàlid</string>
    <string name="send_deposit_bic_error">El BIC és invàlid</string>
    <string name="button_scan_qr_code_label">Escaneja el codi QR</string>
    <string name="payment_prompt_title">Revisar pagament</string>
    <string name="payment_pay_template_title">Personalitza la teva comanda</string>
    <string name="payment_create_order">Crea una comanda</string>
    <string name="payment_confirmation_code">Codi de confirmació</string>
    <string name="payment_template_error">Error creant la comanda</string>
    <string name="transactions_retry">Reintentar</string>
    <string name="transactions_abort">Avortar</string>
    <string name="transactions_fail">Matar</string>
    <string name="transactions_suspend">Suspendre</string>
    <string name="transactions_fail_dialog_title">Matar transacció</string>
    <string name="transactions_fail_dialog_message">Estàs segur que vols matar aquesta transacció\? Els diners en transit ES PERDRAN.</string>
    <string name="transactions_resume">Continuar</string>
    <string name="transactions_abort_dialog_title">Avortar transacció</string>
    <string name="transactions_abort_dialog_message">Estàs segur que vols avortar aquesta transacció\? Els diners en trànsit es podrien perdre.</string>
    <string name="offline_banner">Ni hi ha accés a internet</string>
    <string name="exchange_list_error">No s\'han pogut llistar serveis de canvi</string>
</resources>