summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/messages.pot
blob: 839b83026f45b249c59c6d353bc6ca0e3bd84191 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 16:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"

#: template/index.html.j2:5 template/index.html.j2:138
msgid "{curr} Auditor"
msgstr ""

#: template/index.html.j2:144
msgid "This is an auditor for the {curr} currency."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:156
msgid "This is the Web site of the auditor for the {curr} currency."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:157
msgid ""
"In the GNU Taler system, an auditor is responsible for verifying that an "
"exchange operates correctly. If you trust us to do a good job auditing, "
"please scan the following QR code or open the link:"
msgstr ""

#: template/index.html.j2:173
msgid ""
"This will tell your wallet that you are willing to trust exchanges that "
"we audit to handle the {curr} currency properly."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:176
msgid ""
"If you do not have a Taler wallet installed, please first install the "
"wallet from <a href=\"https://wallet.taler.net/\">wallet installation "
"page</a>. It only takes one click."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:198
msgid ""
"We are continuously publishing our <a href=\"/reports/\">audit "
"reports</a>."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:215
msgid ""
"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU "
"project</a> for the GNU operating system."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:217
msgid "and"
msgstr ""

#: template/index.html.j2:220
msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:222
msgid ""
"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free "
"Software</a> only."
msgstr ""

#: template/index.html.j2:224
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""