summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-10-24 12:24:20 +0200
committerChristian Grothoff <christian@grothoff.org>2020-10-24 12:24:20 +0200
commit0ed148a3ce6f8ec901b3a7e40e8cfad0958978d3 (patch)
tree86f8647c7f847e43b7e043f83b59b46db4099716 /locale
parentfc11a5cda40bb02a113f106b674befa43a36aecb (diff)
downloadanastasis-www-0ed148a3ce6f8ec901b3a7e40e8cfad0958978d3.tar.gz
anastasis-www-0ed148a3ce6f8ec901b3a7e40e8cfad0958978d3.tar.bz2
anastasis-www-0ed148a3ce6f8ec901b3a7e40e8cfad0958978d3.zip
fix fuzzies
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po30
1 files changed, 2 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 7399d3a..7c73324 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -27,15 +27,11 @@ msgid "Anastasis key recovery system"
msgstr "Anastasis key recovery system"
#: common/footer.j2.inc:5
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</"
-#| "a> only."
msgid ""
"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/' style='color: "
"antiquewhite;'>Free Software</a> only."
msgstr ""
-"Diese Webseite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/'>Freier Software</"
+"Diese Webseite wurde nur mit <a href='https://www.gnu.org/' style='color: antiquewhite;'>Freier Software</"
"a> erstellt."
#: common/navigation.j2.inc:12
@@ -70,8 +66,6 @@ msgid "read more"
msgstr "Weiter"
#: template/about.html.j2:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Anastasis"
msgid "About Anastasis"
msgstr "Über Anastasis"
@@ -111,8 +105,6 @@ msgid "Our Principles"
msgstr "Unsere Prinzipien"
#: template/about.html.j2:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Privacy"
msgid "1. Privacy"
msgstr "1. Privatsphäre"
@@ -128,8 +120,6 @@ msgstr ""
"entschlüsselt."
#: template/about.html.j2:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Free Software"
msgid "2. Free Software"
msgstr "2. Freie Software"
@@ -142,10 +132,8 @@ msgstr ""
"Freie Software sind. Unsere Dokumentation ist vollständig verfügbar."
#: template/about.html.j2:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Be usable"
msgid "3. Be usable"
-msgstr "3. Benutzer Erfahrung"
+msgstr "3. Benutzbar sein"
#: template/about.html.j2:76
msgid ""
@@ -156,8 +144,6 @@ msgstr ""
"welche für normale Benutzer und nicht nur für Experten verwendbar ist."
#: template/about.html.j2:88
-#, fuzzy
-#| msgid "Flexible trust model"
msgid "4. Flexible trust model"
msgstr "4. Flexibles Vertrauensmodel"
@@ -172,8 +158,6 @@ msgstr ""
"eine Teilmenge der Anbieter nicht vertrauenswürdig ist. "
#: template/about.html.j2:104
-#, fuzzy
-#| msgid "The user is in control"
msgid "5. The user is in control"
msgstr "5. Der Benutzer hat die Kontrolle"
@@ -227,8 +211,6 @@ msgid "API Documentation"
msgstr "API Dokumentation"
#: template/docs.html.j2:36
-#, fuzzy
-#| msgid "API Documentation"
msgid "Project Documentation"
msgstr "Projekt Dokumentation"
@@ -323,11 +305,3 @@ msgstr ""
"der Lage, seine Geheimnisse wiederherzustellen. Die Benutzer können anonym "
"für den Dienst bezahlen und jederzeit den Dienstanbieter wechseln."
-#~ msgid "Developer"
-#~ msgstr "Entwickler"
-
-#~ msgid "Technical"
-#~ msgstr "Technisch"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Sicherheit"