From b87b128477e0bb916013612c72199c435390ee19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Grothoff Date: Sat, 14 Oct 2017 11:54:10 +0200 Subject: remove remaining links to api.taler.net --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 28 ++++------------------------ locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++-- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++-- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 4 ++-- locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 15 +++------------ 5 files changed, 13 insertions(+), 42 deletions(-) (limited to 'locale') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index f9cab74e..f762623a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -572,23 +572,15 @@ msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: developers.html.j2:78 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In addition to this website, the documented code and\n" -#| "the API\n" -#| "documentation. Technical papers can be found in\n" -#| "our bibliography.\n" msgid "" "In addition to this website, the documented code and the API " +"\">documented code and the API " "documentation. Technical papers can be found in our bibliography." msgstr "" "Neben dieser Webseite bestehen die Code-" "Dokumentation, die Entwicklerdokumentation und die API-Schnittstellendokumentation. Wissenschaftliche Literatur findet " +"\">Entwicklerdokumentation. Wissenschaftliche Literatur findet " "man in der Bibliographie." #: developers.html.j2:88 @@ -1756,14 +1748,6 @@ msgid "One-Click Cash Payments!" msgstr "Bezahlen mit einem Klick!" #: index.html.j2:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at\n" -#| "Inria. We expect to make it\n" -#| "operational in 2017. You can learn about Taler on this website,\n" -#| "try the demo and look at\n" -#| "our developer and API documentation.\n" msgid "" "GNU Taler is an electronic payment system under development at Inria. We expect to make it operational in " @@ -1774,12 +1758,8 @@ msgstr "" "Taler ist ein elektronisches Bezahlsystem, das bei Inria entwickelt wird. Wir rechnen mit seiner Einführung im " "Jahr 2017. Auf der Demo-Seite kann " -"man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Neben dieser Webseite " -"bestehen die Code-Dokumentation, die " -"Entwicklerdokumentation und die API-Schnittstellendokumentation. " -"Wissenschaftliche Literatur findet man in der Bibliographie." +"man die Funktionsweise von Taler kennenlernen. Weitere Informationen sind in der" +"Entwicklerdokumentation." #: index.html.j2:28 msgid "Practical" diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 71623089..58ed7f2f 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-14 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-14 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: en \n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" #: developers.html.j2:78 msgid "" "In addition to this website, the documented code and the API " +"\">documented code and the API " "documentation. Technical papers can be found in our bibliography." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 4a33d7ac..b90f8cfc 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -466,12 +466,12 @@ msgstr "Documentación" #: developers.html.j2:78 msgid "" "In addition to this website, the documented code and the API " +"\">documented code and the API " "documentation. Technical papers can be found in our bibliography." msgstr "" "En complemento de éste sitio web, el código documentado y la código documentado y la documentación de la API quedan a su disposición. Los documentos " "técnicos se pueden encontrar en nuestra bibliografía." diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 1f1df660..e6e25f9b 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-14 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-14 11:53+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: fr \n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Documentation" #: developers.html.j2:78 msgid "" "In addition to this website, the documented code and the API " +"\">documented code and the API " "documentation. Technical papers can be found in our bibliography." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index a8ec8b58..e4fef53f 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "Documentazione" #: developers.html.j2:78 msgid "" "In addition to this website, the documented code and the API " +"\">documented code and the API " "documentation. Technical papers can be found in our bibliography." msgstr "" "Oltre a questo sito web, il codice " -"documentato e la documentazione API e la documentazione API. Si possono trovare i documenti tecnici nella nostra bibliografia." @@ -1420,14 +1420,6 @@ msgid "One-Click Cash Payments!" msgstr "Pagamenti in contanti con un solo click! " #: index.html.j2:13 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler is an electronic payment system under development at Inria. We expect to make it operational in " -#| "2017. You can learn about Taler on this website, try the demo and look at our developer and API documentation." msgid "" "GNU Taler is an electronic payment system under development at Inria. We expect to make it operational in " @@ -1439,8 +1431,7 @@ msgstr "" "Inria. Ci aspettiamo di renderlo " "operativo nel 2017. Puoi conoscere Taler su questo sito web, provare la demo e dare uno sguardo alla nostra " -"documentazione per gli sviluppatori e " -"API. " +"documentazione per gli sviluppatori. " #: index.html.j2:28 msgid "Practical" -- cgit v1.2.3