diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 45 |
1 files changed, 13 insertions, 32 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 79bbbd10..308e7d56 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 12:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" -"web-site/tr/>\n" +"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -229,16 +229,12 @@ msgid "" msgstr "" #: template/contact.html.j2:27 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at " -#| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " "emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>." msgstr "" -"Genel sorularla ilgilenen bir grup ekip üyesine <a href=\"mailto:" -"contact@taler.net\">contact@taler.net</a> adresine e-posta göndererek " +"Genel sorularla ilgilenen bir grup ekip üyesine <a href=\"mailto" +":contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a> adresine e-posta göndererek " "ulaşabilirsiniz." #: template/contact.html.j2:35 @@ -272,15 +268,11 @@ msgid "Contacting Individuals" msgstr "Bireylerle iletişim kurmak için" #: template/contact.html.j2:51 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All " -#| "of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgid "" "Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All " "of us support receiving GnuPG encrypted e-mails." msgstr "" -"Ekip üyelerine genellikle <tt> LASTNAME@taler.net </tt> adresinden " +"Ekip üyelerine genellikle <tt> LASTNAME'AT'taler.net </tt> adresinden " "ulaşılabilir. Hepimiz GnuPG şifreli e-postaların alınmasını destekliyoruz." #: template/contact.html.j2:60 @@ -310,16 +302,12 @@ msgid "Executive Team" msgstr "İcra ekibi" #: template/contact.html.j2:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler-" -#| "systems.com</tt>." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" "ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" -"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo@taler-" -"systems.com\">ceo@taler-systems.com</a> ile iletişime geçin." +"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo'AT'taler-" +"systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a> ile iletişime geçin." #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 msgid "IRC" @@ -344,19 +332,16 @@ msgid "Sales and Marketing" msgstr "Taler ve kurallarımız" #: template/contact.html.j2:92 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at " -#| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " "email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> " "respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler." "net</a>." msgstr "" -"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto:" -"sales@taler.net\">sales@taler.net</a> ve <a href=\"mailto:marketing@taler." -"net\">marketing@taler.net</a> adreslerine e-posta göndererek ulaşabilirsiniz." +"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto" +":sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> ve <a href=\"mailto" +":marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler.net</a> adreslerine e-posta " +"göndererek ulaşabilirsiniz." #: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 msgid "Onboarding" @@ -376,16 +361,12 @@ msgid "Public Relations and Media Contact" msgstr "" #: template/contact.html.j2:112 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can reach a group of team members handling general inquiries at " -#| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " "via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." msgstr "" "Halkla ilişkiler, basın ve medya iletişiminden sorumlu ekip üyelerimize <a " -"href=\"mailto:press@taler.net\">press@taler.net</a> e-posta adresinden " +"href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a> e-posta adresinden " "ulaşabilirsiniz." #: template/copyright.html.j2:6 |