diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 60c79d11..e08729a8 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06 07:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-06 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 06:13+0000\n" "Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/es/>\n" @@ -1131,6 +1131,18 @@ msgid "" "Finanzdienstleistungen, General-Guisan-Str. 6, 6300 Zug, phone +41 41 763 28 " "20) where users could also turn to in case of complaints." msgstr "" +"En el caso de que los clientes o los comerciantes, tuvieran una razón para " +"quejarse sobre el sistema de pago Taler, Taler Operations AG sería el primer " +"punto de contacto. Nosotros estamos siempre agradecidos de recibir " +"sugerencias y mejorar mensajes de error. El mejor modo de registrar estas " +"incidencias es realizado a través de nuestro <a href=\"https://bugs.gnunet." +"org\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> bug tracker</a>. El " +"sistema de tickets hace posible enviar reportes de forma anónima.</p><p> " +"Taler Operations AG es miembro de VQF, una asociación Suiza para ofrecer la " +"garantía de calidad en los servicios financieros (Asociación para la " +"Garantía de la Calidad de los Servicios Financieros, General-Guisan-Str. 6, " +"6300 Zug, teléfono +41 41 763 28 20) donde los usuarios, pueden además " +"dirigirse en caso de reclamaciones." #: template/features.html.j2:7 msgid "GNU Taler: Features" @@ -1170,17 +1182,12 @@ msgstr "" "de Exchange, esto es, un proveedor de pagos para Taler." #: template/features.html.j2:41 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant " -#| "can accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers " -#| "register</span> on the merchant's Website." msgid "" "When making a payment, customers only need a loaded wallet. A merchant can " "accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" "span> on the merchant's Website." msgstr "" -"Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan un cartera con saldo." +"Cuando se realiza un pago, los clientes solo necesitan un cartera con saldo. " "El comerciante puede aceptar pagos <span class=\"tlr\">sin hacer a sus " "clientes registrarse</span> en su página." @@ -1275,12 +1282,6 @@ msgid "Stable" msgstr "Estable" #: template/features.html.j2:143 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet " -#| "storing coins and payment service providers with escrow accounts in " -#| "existing currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to " -#| "existing currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." msgid "" "Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " "coins and payment service providers with settlement accounts in existing " @@ -1342,12 +1343,6 @@ msgid "Libre" msgstr "Libre" #: template/features.html.j2:198 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Taler provides protocols and reference implementations that in principle " -#| "enables anybody to run their own payment infrastructure, be it " -#| "individuals, organizations or whole countries. Since the reference " -#| "implementation is a" msgid "" "Taler provides protocols and reference implementations that, in principle, " "enable anyone to run their own payment infrastructure, whether they are " @@ -1355,7 +1350,7 @@ msgid "" "implementation is a" msgstr "" "Taler provee de protocolos y referencias de implementación que en principio " -"permite a cualquier persona disponer de su propia infraestructura de pago, " +"permiten a cualquier persona disponer de su propia infraestructura de pago, " "veáse como individuales, organizaciones o países enteros. Desde que la " "implementación de referencia es un" @@ -1406,6 +1401,9 @@ msgid "" "The wallet is to support all of the features of the existing Android and " "WebExtension wallets." msgstr "" +"Este proyecto consiste en implementar una cartera GNU Taler para la " +"plataforma iOS. La cartera contará con todas las funcionalidades que existen " +"actualmente en la versión de Android y navegador." #: template/funding.html.j2:37 msgid "" @@ -1427,6 +1425,15 @@ msgid "" "resulting in us implementing templating support that enables payments to " "merchants that are fully offline." msgstr "" +"El proyecto consiste en mejorar la usabilidad de las divisas regionales de " +"GNU Taler. Esto mejora la gestión de cuentas de Libeufin para convertirlo en " +"un servicio bancario autónomo completo. También estamos añadiendo conversión " +"de divisas para permitir a los usuarios, convertir desde y hacia una divisa " +"regional. Además, se ha empleado algún tiempo en el análisis de " +"requerimientos, revelando la necesidad para los comerciantes sin una " +"infraestructura digital para recibir pagos, teniendo esto como resultado la " +"implementación por nuestra parte de soporte para ciertas plataformas, que " +"permitan pagos a comerciantes que estan completamente desconectados." #: template/funding.html.j2:63 msgid "" @@ -1463,22 +1470,24 @@ msgid "" "early prototype for auctions (but without full integration across all GNU " "Taler components)." msgstr "" +"Hemos recibido financiación bajo el NGI POINTER para añadir pagos P2P y " +"hacer GNU Taler más programable. Los pagos P2P permiten a las carteras, " +"solicitar pagos (facturación) y ofrecer dinero efectivo digital directamente " +"a otras carteras. Hemos implementado también los pagos con restricción de " +"edad, que permiten a los comerciantes validar la edad de los compradores sin " +"desvelar ninguna información adicional. Finalmente, hemos creado un " +"prototipo temprano para subastas (pero sin integración total con el resto de " +"componentes de GNU Taler)." #: template/funding.html.j2:104 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This project is about improving the security of the GNU Taler exchange " -#| "via an external code audit, and creating a competent external security " -#| "auditor to help with safely operating the Taler payment system." msgid "" "This project improved the security of the GNU Taler exchange via an external " "code audit, and created a competent external security auditor to help with " "safely operating the Taler payment system." msgstr "" -"Este proyecto trata de mejorar la seguridad de las transferencias GNU Taler " -"a través de una auditoría de código externa, así como crear un auditor de " -"seguridad externo competente para ayudar a operar de manera segura el " -"sistema de pago Taler." +"Este proyecto ha mejorado la seguridad del GNU Taler exchange a través una " +"auditoría externa del código, y ha creado un auditor externo competente, " +"para ayudar a operar el sistema de pago de Taler de forma segura." #: template/funding.html.j2:115 msgid "" @@ -1572,14 +1581,6 @@ msgstr "" "estado." #: template/governments.html.j2:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " -#| "regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " -#| "establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence " -#| "of an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate " -#| "at the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. " -#| "This ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." msgid "" "As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " "regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " @@ -1594,8 +1595,9 @@ msgstr "" "son críticas para establecer confianza. En particular, el diseño de Taler " "ordena la existencia de un auditor independiente quien comprueba las pruebas " "criptográficas que acumula el exchange para garantizar que la cuenta de " -"depósito de garantía está gestionada honestamente. Esto asegura que el " -"exchange no amenaza la economía debido a un fraude." +"depósito de garantía (o una cuenta de liquidación interna) está gestionada " +"honestamente. Esto asegura que el exchange no amenaza la economía debido a " +"un fraude." #: template/governments.html.j2:88 msgid "" @@ -1730,19 +1732,19 @@ msgstr "" #: template/ideas.html.j2:5 msgid "Project ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideas de proyecto" #: template/ideas.html.j2:13 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abierto" #: template/ideas.html.j2:68 msgid "Claimed" -msgstr "" +msgstr "Reclamado" #: template/ideas.html.j2:72 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Acabado" #: template/index.html.j2:7 msgid "Taler logo" @@ -1796,13 +1798,15 @@ msgstr "Asistencia comercial" #: template/kyc-done.html.j2:5 msgid "Identification complete" -msgstr "" +msgstr "Identificación completada" #: template/kyc-done.html.j2:7 msgid "" "Thank you for providing your identity information. Processing your GNU Taler " "transaction will now continue." msgstr "" +"Gracias por facilitarnos tus datos de identidad. El proceso de transacción " +"con GNU Taler continuará ahora." #: template/pos.html.j2:43 msgid "" @@ -1822,7 +1826,7 @@ msgstr "GNU Taler en la prensa" #: template/press.html.j2:6 msgid "2024" -msgstr "" +msgstr "2024" #: template/press.html.j2:17 msgid "2023" @@ -2249,14 +2253,10 @@ msgstr "" "para Android</a> directamente." #: template/wallet.html.j2:209 -#, fuzzy -#| msgid "Install Android App from Google App Store, or" msgid "Install the Android App from Google App Store." -msgstr "Instalar la App para Android desde Google App Store o" +msgstr "Instalar la App para Android desde el Google App Store" #: template/wallet.html.j2:214 -#, fuzzy -#| msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgid "Download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" "Descarga la App para Android desde F-droid (evitando el registro en Google)." |