diff options
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | locale/en/LC_MESSAGES/messages.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 41 |
5 files changed, 145 insertions, 60 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index b0aebb1..4d7cce6 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-02 09:46+0100\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: de <LL@li.org, de@taler.net>\n" @@ -1137,6 +1137,16 @@ msgstr "" "privaten Daten, weil die Taler-Wechselstube dadurch keine Kenntnis davon " "erlangt, welche der Münzen von welchen Käufern sie signiert." +#: financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" + +#: financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "" @@ -1959,10 +1969,6 @@ msgstr "" msgid "Taler News" msgstr "Taler-News" -#: index.html.j2:149 -msgid "Financial News" -msgstr "Nachrichten aus der Finanzwelt" - #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "In Taler investieren!" @@ -2099,11 +2105,22 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "Der Businessplan" -#: investors.html.j2:107 +#: investors.html.j2:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: investors.html.j2:91 +msgid "" +"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in " +"English how Taler can impact current developments in the global payment " +"market." +msgstr "" + +#: investors.html.j2:114 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "Ein Taler-Bezahlsystem als Serviceanbieter betreiben" -#: investors.html.j2:110 +#: investors.html.j2:117 #, fuzzy #| msgid "" #| "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>.\n" @@ -2122,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Banküberweisungen von und zu Geschäftsbanken und für den Betrieb der IT-" "Infrastruktur." -#: investors.html.j2:120 +#: investors.html.j2:127 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." @@ -2130,7 +2147,7 @@ msgstr "" "Die Kosten für die kryptographischen Berechnungen, die Bandbreite und " "Datenspeicherung betragen weniger als 0,01 Eurocent pro Transaktion." -#: investors.html.j2:122 +#: investors.html.j2:129 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." @@ -2139,7 +2156,7 @@ msgstr "" "können mehrere kleine Überweisungen auf das Girokonto der Verkäufer in einer " "Transaktion zusammengefasst und übertragen werden." -#: investors.html.j2:124 +#: investors.html.j2:131 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." @@ -2149,11 +2166,11 @@ msgstr "" "Geldbörse, Deponieren von Münzen, Refresh-Funktion, Erstattungen und " "aggregierte Überweisungen an Geschäftsbanken." -#: investors.html.j2:126 +#: investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "Partnerschaften mit Banken erhöhen das Kundenvertrauen." -#: investors.html.j2:128 +#: investors.html.j2:135 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" "Partnerschaften mit der Free-Software-Bewegung ermöglichen eine rasche " diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po index 019ba44..322ce94 100644 --- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <LL@li.org>\n" @@ -602,6 +602,16 @@ msgid "" "knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" +#: financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "" @@ -1144,10 +1154,6 @@ msgstr "" msgid "Taler News" msgstr "" -#: index.html.j2:149 -msgid "Financial News" -msgstr "" - #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "" @@ -1212,11 +1218,22 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "" -#: investors.html.j2:107 +#: investors.html.j2:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: investors.html.j2:91 +msgid "" +"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in " +"English how Taler can impact current developments in the global payment " +"market." +msgstr "" + +#: investors.html.j2:114 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "" -#: investors.html.j2:110 +#: investors.html.j2:117 msgid "" "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " "charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " @@ -1224,29 +1241,29 @@ msgid "" "of the computing infrastructure." msgstr "" -#: investors.html.j2:120 +#: investors.html.j2:127 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." msgstr "" -#: investors.html.j2:122 +#: investors.html.j2:129 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" -#: investors.html.j2:124 +#: investors.html.j2:131 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" -#: investors.html.j2:126 +#: investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "" -#: investors.html.j2:128 +#: investors.html.j2:135 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 562dcc4..b3c91d3 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 06:24+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: es <LL@li.org>\n" @@ -822,6 +822,16 @@ msgstr "" "ya que impide que se conozcan las monedas utilizadas o los clientes " "involucrados.</p>" +#: financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "Noticias Financieras" + +#: financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "Auditor" @@ -1530,10 +1540,6 @@ msgstr "" msgid "Taler News" msgstr "Noticias de Taler" -#: index.html.j2:149 -msgid "Financial News" -msgstr "Noticias Financieras" - #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "¡Invierta en Taler!" @@ -1625,11 +1631,22 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "El Caso de los Negocios" -#: investors.html.j2:107 +#: investors.html.j2:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: investors.html.j2:91 +msgid "" +"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in " +"English how Taler can impact current developments in the global payment " +"market." +msgstr "" + +#: investors.html.j2:114 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "Operar una plataforma de servicio de pago de Taler" -#: investors.html.j2:110 +#: investors.html.j2:117 msgid "" "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " "charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " @@ -1642,7 +1659,7 @@ msgstr "" "transferencias electrónicas y del funcionamiento de la infraestructura " "informática." -#: investors.html.j2:120 +#: investors.html.j2:127 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." @@ -1650,7 +1667,7 @@ msgstr "" "Las operaciones criptográficas, el ancho de banda y los costes de " "almacenamiento son inferiores a 0.01 centavos por transacción." -#: investors.html.j2:122 +#: investors.html.j2:129 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." @@ -1659,7 +1676,7 @@ msgstr "" "electrónicas más grandes de los comerciantes para reducir al mínimo los " "costes de la transferencia bancaria." -#: investors.html.j2:124 +#: investors.html.j2:131 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." @@ -1668,11 +1685,11 @@ msgstr "" "cualquier operación que tenga un coste (retirar, depositar, actualizar, " "reembolsar o realizar transferencias electrónicas agrupadas)." -#: investors.html.j2:126 +#: investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "La asociación con bancos consolida la confianza del consumidor." -#: investors.html.j2:128 +#: investors.html.j2:135 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" "La asociación con la comunidad de software libre permite un despliegue " diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index a22f9df..7c7e33f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" @@ -616,6 +616,16 @@ msgid "" "knowing which coin it signed for which customer.</p>" msgstr "" +#: financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "" @@ -1158,10 +1168,6 @@ msgstr "" msgid "Taler News" msgstr "" -#: index.html.j2:149 -msgid "Financial News" -msgstr "" - #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "" @@ -1226,11 +1232,22 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "" -#: investors.html.j2:107 +#: investors.html.j2:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: investors.html.j2:91 +msgid "" +"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in " +"English how Taler can impact current developments in the global payment " +"market." +msgstr "" + +#: investors.html.j2:114 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "" -#: investors.html.j2:110 +#: investors.html.j2:117 msgid "" "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " "charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " @@ -1238,29 +1255,29 @@ msgid "" "of the computing infrastructure." msgstr "" -#: investors.html.j2:120 +#: investors.html.j2:127 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." msgstr "" -#: investors.html.j2:122 +#: investors.html.j2:129 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" -#: investors.html.j2:124 +#: investors.html.j2:131 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" -#: investors.html.j2:126 +#: investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "" -#: investors.html.j2:128 +#: investors.html.j2:135 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po index dc6b753..5116bf4 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-22 21:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-23 11:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: it <LL@li.org>\n" @@ -838,6 +838,16 @@ msgstr "" "L'uso della blind signature protegge la tua privacy in quanto impedisce al " "cambio di sapere quale moneta ha firmato e per quale cliente.</p> " +#: financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + #: glossary.html.j2:6 msgid "auditor" msgstr "revisore" @@ -1441,10 +1451,6 @@ msgstr "" msgid "Taler News" msgstr "" -#: index.html.j2:149 -msgid "Financial News" -msgstr "" - #: investors.html.j2:6 msgid "Invest in Taler!" msgstr "" @@ -1509,11 +1515,22 @@ msgstr "" msgid "The Business Case" msgstr "" -#: investors.html.j2:107 +#: investors.html.j2:88 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: investors.html.j2:91 +msgid "" +"Our <a href=\"financial-news.html\">financial news</a> page explains in " +"English how Taler can impact current developments in the global payment " +"market." +msgstr "" + +#: investors.html.j2:114 msgid "Running a Taler payment service operator" msgstr "" -#: investors.html.j2:110 +#: investors.html.j2:117 msgid "" "The payment service operator runs the <em>Taler exchange</em>. The exchange " "charges <b>transaction fees</b> to customers or merchants. Its operational " @@ -1521,29 +1538,29 @@ msgid "" "of the computing infrastructure." msgstr "" -#: investors.html.j2:120 +#: investors.html.j2:127 msgid "" "Cryptographic operations, bandwidth and storage costs are less than 0.01 " "cent per transaction." msgstr "" -#: investors.html.j2:122 +#: investors.html.j2:129 msgid "" "Multiple Taler transactions can be aggregated into larger wire transfers to " "merchants to minimize wire transfer costs." msgstr "" -#: investors.html.j2:124 +#: investors.html.j2:131 msgid "" "Protocol allows the exchange to charge fees for any expensive operation " "(withdraw, deposit, refresh, refund or aggregated wire transfers)." msgstr "" -#: investors.html.j2:126 +#: investors.html.j2:133 msgid "Partnership with banks establishes consumer trust." msgstr "" -#: investors.html.j2:128 +#: investors.html.j2:135 msgid "Partnership with free software community enables rapid deployment." msgstr "" |