diff options
Diffstat (limited to 'locale/zh_Hant/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po index 27bd516e..6d545d8b 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-22 11:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 23:30+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " "href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the " -"list via email to <a href=\"mailto:taler@gnu.org\">taler@gnu.org</a>." +"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler@gnu.org</a>." msgstr "" #: template/contact.html.j2:27 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" #| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " -"emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</a>." +"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact@taler.net</a>." msgstr "您可以透過 <tt>contact AT taler.net</tt> 聯繫處理一般詢問的團隊成員。" #: template/contact.html.j2:35 @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "執行團隊" #| "systems.com</tt>." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" -"ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." msgstr "對於非技術性的商業性詢問,請聯絡 <tt>ceo AT taler-systems.com</tt>。" #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 @@ -340,8 +340,9 @@ msgstr "Taler 與法規" #| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -"email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> respectively " -"<a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a>." +"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales@taler.net</a> " +"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing@taler.net</" +"a>." msgstr "您可以透過 <tt>contact AT taler.net</tt> 聯繫處理一般詢問的團隊成員。" #: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 @@ -351,8 +352,8 @@ msgstr "上線" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " -"href=\"mailto:onboarding@taler-systems.com\">onboarding@taler-systems.com</" -"a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding@taler-systems." +"com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " "opportunities</a>." msgstr "" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " -"via email to <a href=\"mailto:press@taler.net\">press@taler.net</a>." +"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press@taler.net</a>." msgstr "您可以透過 <tt>contact AT taler.net</tt> 聯繫處理一般詢問的團隊成員。" #: template/copyright.html.j2:6 |