diff options
Diffstat (limited to 'locale/tr')
-rw-r--r-- | locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 1e04054b..08c07a26 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-26 22:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-26 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-26 22:57+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" -"main-web-site/tr/>\n" +"Language-Team: Turkish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-" +"web-site/tr/>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -125,9 +125,9 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU project</a> for the GNU " "operating system." msgstr "" -"GNU Taler, GNU işletim sistemi için <a href=\"https://www.gnu.org/\" target=" -"\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU projesinin</a> bir parçası olarak " -"geliştirilmiştir." +"GNU Taler, GNU işletim sistemi için <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GNU projesinin</a> bir parçası " +"olarak geliştirilmiştir." #: common/footer.j2.inc:42 msgid "" @@ -144,8 +144,8 @@ msgid "" "This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." msgstr "" -"Bu sayfa yalnızca <a href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noopener noreferrer\">Özgür Yazılım</a> kullanılarak oluşturulmuştur." +"Bu sayfa yalnızca <a href=\"https://www.gnu.org/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">Özgür Yazılım</a> kullanılarak oluşturulmuştur." #: common/footer.j2.inc:46 msgid "JavaScript license information" @@ -233,8 +233,8 @@ msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " "emails to <a href=\"mailto:contact@taler.net\">contact@taler.net</a>." msgstr "" -"Genel sorularla ilgilenen ekip üyelerine <a href=\"mailto:contact@taler.net\"" -">ile iletişime geçin</a> adresinden ulaşabilirsiniz." +"Genel sorularla ilgilenen ekip üyelerine <a href=\"mailto:contact@taler." +"net\">ile iletişime geçin</a> adresinden ulaşabilirsiniz." #: template/contact.html.j2:35 #, fuzzy @@ -313,8 +313,8 @@ msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" "ceo@taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." msgstr "" -"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo@taler-systems" -".com\">ceo@taler-systems.com</a> ile iletişime geçin." +"Teknik olmayan ticari talepler için lütfen <a href=\"mailto:ceo@taler-" +"systems.com\">ceo@taler-systems.com</a> ile iletişime geçin." #: template/contact.html.j2:80 template/development.html.j2:145 msgid "IRC" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "IRC" #| "a> only." msgid "" "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" " -"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera" +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>." msgstr "" "Bu sayfa yalnızca <a href='https://www.gnu.org/'> Özgür Yazılım </a> " "kullanılarak oluşturulmuştur." @@ -348,8 +348,8 @@ msgid "" "email to <a href=\"mailto:sales@taler.net\">sales@taler.net</a> respectively " "<a href=\"mailto:marketing@taler.net\">marketing@taler.net</a>." msgstr "" -"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto" -":sales@taler.net\">sales@taler.net</a> ve <a href=\"mailto:marketing@taler." +"Taleplerinizle ilgilenen Pazarlama Müdürümüze sırasıyla <a href=\"mailto:" +"sales@taler.net\">sales@taler.net</a> ve <a href=\"mailto:marketing@taler." "net\">marketing@taler.net</a> adreslerine e-posta göndererek ulaşabilirsiniz." #: template/contact.html.j2:100 template/development.html.j2:161 @@ -584,8 +584,8 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" "Bu, GNU Taler için belgelere ve diğer kaynaklara genel bir bakıştır. Tam " -"belge içeriği <a href=\"https://docs.taler.net/\" target=\"_blank\" rel=" -"\"noopener noreferrer\">burada</a> bulunabilir." +"belge içeriği <a href=\"https://docs.taler.net/\" target=\"_blank\" " +"rel=\"noopener noreferrer\">burada</a> bulunabilir." #: template/docs.html.j2:25 msgid "Core Component Documentation" @@ -670,9 +670,9 @@ msgid "" "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Taler wallet Web site</a>." msgstr "" "Taler cüzdanları hakkında kılavuz (WebExtensions, Android, iOS, CLI). " -"Önceden paketlenmiş ikili dosyaları <a href=\"wallet.html\" target=\"_blank\"" -" rel=\"noopener noreferrer\">Taler cüzdan Web sitesinden</a> " -"indirebilirsiniz." +"Önceden paketlenmiş ikili dosyaları <a href=\"wallet.html\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler cüzdan Web sitesinden</" +"a> indirebilirsiniz." #: template/docs.html.j2:114 msgid "Cashier" |