diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 919c9ed0..dd6fc5f6 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-06 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-22 10:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:22+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" "site/ru/>\n" @@ -86,11 +86,23 @@ msgstr "Особенности" msgid "Principles" msgstr "Принципы" -#: common/navigation.j2.inc:26 template/index.html.j2:56 -#: template/news/index.html.j2:8 +#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:56 msgid "News" msgstr "Новости" +#: news/index.html.j2:11 +msgid "" +"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgstr "Обновления и мероприятия GNU Taler" + +#: news/index.html.j2:16 +msgid "subscribe to our RSS feed" +msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту" + +#: news/index.html.j2:33 +msgid "read more" +msgstr "Подробнее" + #: template/architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" msgstr "Архитектура системы Taler" @@ -593,15 +605,16 @@ msgid "" msgstr "" "Протокол Taler позволяет каждой бирже устанавливать свою структуру комиссии, " "давая возможность операторам обмена назначать свою комиссию на снятие, " -"депозит, обновление и возврат монет. Операторы также могут устанавливать " -"комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для продавцов. Продавцы " -"по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов клиентов. Фактические " -"транзакционные издержки приблизительно составляют около 0,001 цента за " -"транзакцию (при большом количестве транзакций, амортизированных на миллиарды " -"транзакций, за исключением миграционных издержек). Обращаем ваше внимание, " -"что это предварительный расчёт. На окончательную стоимость транзакций могут " -"повлиять требования регулятора к хостингу и резервному копированию и, таким " -"образом, запросто повысить ее в десять раз." +"депонирование, обновление и возврат монет. Операторы также могут " +"устанавливать комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для " +"продавцов. Продавцы по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов " +"клиентов. Фактические транзакционные издержки приблизительно составляют " +"около 0,001 цента за транзакцию (при большом количестве транзакций, " +"амортизированных на миллиарды транзакций, за исключением миграционных " +"издержек). Обращаем ваше внимание, что это предварительный расчёт. На " +"окончательную стоимость транзакций могут повлиять требования регулятора к " +"хостингу и резервному копированию и, таким образом, запросто повысить ее в " +"десять раз." #: template/faq.html.j2:117 msgid "Does Taler work with international payments?" @@ -619,7 +632,7 @@ msgid "" msgstr "" "Кошелёк Taler поддерживает разные валюты, однако в данный момент система не " "поддерживает конвертацию валюты. Но теоретически возможно создание бизнес-" -"структуры, принимающей депозиты в одной валюте и позволяющей снимать " +"структуры, принимающей вложения в одной валюте и позволяющей снимать " "средства в другой. И всё же, уровень законодательных барьеров, в этом " "случае, как правило, особенно высок. Тaler сосредоточена на работе с " "повседневными платежами, поэтому мы не планируем поддерживать конвертацию " @@ -1571,16 +1584,3 @@ msgstr "" #: template/wallet.html.j2:261 msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." msgstr "" - -#: template/news/index.html.j2:11 -msgid "" -"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" -msgstr "Обновления и мероприятия GNU Taler" - -#: template/news/index.html.j2:16 -msgid "subscribe to our RSS feed" -msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту" - -#: template/news/index.html.j2:33 -msgid "read more" -msgstr "Подробнее" |