summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/ru/LC_MESSAGES
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/ru/LC_MESSAGES')
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po21
1 files changed, 17 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 15c5f66..38533f7 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-21 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -917,10 +917,15 @@ msgid ""
"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never "
"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive."
msgstr ""
+"Taler разработана таким оразом, что система не подвержена многим классам "
+"рисков, связанных с безопасностью, таких как фишинг или подделка сайта "
+"оригинала. Благодаря своим характеристикам, Taler никогда не блокирует "
+"операции легитимных клиентов, ошибочно принятых за мошеннические (false "
+"positive) за счёт системы обнаружения и предотвращения мошенничества."
#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25
msgid "Taxable"
-msgstr ""
+msgstr "Налоги"
#: template/features.html.j2:172
msgid ""
@@ -928,10 +933,14 @@ msgid ""
"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent "
"black markets. Taler is not suitable for illegal activities."
msgstr ""
+"Система Taler не позволяет мерчантам скрывать доходы от налоговых органов. В "
+"отличие от наличных денег и большинства цифровых валют, Taler помогает "
+"предотвратить появление «чёрных» рынков. Использование Taler в целях "
+"проведения незаконных операций невозможно."
#: template/features.html.j2:182
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимная"
#: template/features.html.j2:184
msgid ""
@@ -939,10 +948,14 @@ msgid ""
"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic "
"money. However, you obtain a legally valid proof of payment."
msgstr ""
+"Когда вы осуществляете платежи через Taler, вам не обязательно сообщать свои "
+"личные данные. Также как и в случае с оплатой наличными электронными "
+"деньгами, никто, кроме вас, не может проследить, как вы их тратите. Тем не "
+"менее вы получаете юридически действительное доказательство об оплате."
#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85
msgid "Libre"
-msgstr ""
+msgstr "Свободная"
#: template/features.html.j2:198
msgid ""