summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/it/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--locale/it/LC_MESSAGES/messages.po15
1 files changed, 10 insertions, 5 deletions
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 28853d1..6995320 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Nicoletta Natoli <ninatoli82@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-07 02:11+0000\n"
+"Last-Translator: Medea Mannara <medeamannara@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -529,16 +529,21 @@ msgid ""
"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their "
"bank account."
msgstr ""
+"Se il tuo amico fornisce merci o servizi per te in cambio di un pagamento, "
+"possono organizzare una rivendita a Taler e ricevere il pagamento nel conto "
+"concorrente."
#: template/faq.html.j2:70
msgid ""
"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends "
"directly as well."
msgstr ""
+"Le prossime versioni di Taler Wallet potranno permettere anche lo scambio "
+"diretto di denaro tra amici."
#: template/faq.html.j2:76
msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
-msgstr ""
+msgstr "In che modo Taler gestisce i pagamenti tra valute diverse?"
#: template/faq.html.j2:78
msgid ""