diff options
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 112 |
1 files changed, 60 insertions, 52 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 871e03ed..a395fcdf 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 06:40+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" "Verkäufer." #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75 -#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:293 +#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285 #, python-format msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." msgstr "Hier auch als <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." @@ -470,157 +470,165 @@ msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." msgstr "" #: template/docs.html.j2:244 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Integration" -msgid "MCH 2022 Badge Integration" -msgstr "Bankintegration" - -#: template/docs.html.j2:246 -msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgid "Payage Payment Plugin" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:254 -msgid "Twister" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:256 -msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +#: template/docs.html.j2:246 +msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:267 +#: template/docs.html.j2:259 msgid "Internals Documentation" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:278 +#: template/docs.html.j2:270 msgid "HTTP API" msgstr "HTTP-Schnittstellen" -#: template/docs.html.j2:280 +#: template/docs.html.j2:272 msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." msgstr "Beschreibung der HTTP-basierten Programmierschnittstellen." -#: template/docs.html.j2:288 +#: template/docs.html.j2:280 msgid "Onboarding" msgstr "Mitmachen" -#: template/docs.html.j2:290 +#: template/docs.html.j2:282 msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." msgstr "" "Informationen für alle, die zur Entwicklung von Taler oder der Taler-" "Webseite beitragen möchten." # Suggested in Weblate: Know-Your-Customer-Prinzip -#: template/docs.html.j2:299 +#: template/docs.html.j2:291 #, fuzzy #| msgid "Know your customer (KYC)" msgid "Know-your-customer" msgstr "Know Your Customer (KYC)" -#: template/docs.html.j2:301 +#: template/docs.html.j2:293 msgid "" "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler " "exchange." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:309 -msgid "Age restrictions" -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:311 -msgid "" -"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " -"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " -"privacy for everyone." -msgstr "" - -#: template/docs.html.j2:323 +#: template/docs.html.j2:305 #, fuzzy #| msgid "Continuous integration" msgid "Community Interaction" msgstr "Continuous Integration" -#: template/docs.html.j2:334 +#: template/docs.html.j2:316 msgid "Mailing List" msgstr "Mailing-Liste" -#: template/docs.html.j2:336 +#: template/docs.html.j2:318 msgid "The official GNU Taler mailing list." msgstr "Die öffentliche Mailing-Liste zu Taler." -#: template/docs.html.j2:342 +#: template/docs.html.j2:324 msgid "IRC" msgstr "Internet Relay Chat" -#: template/docs.html.j2:344 +#: template/docs.html.j2:326 msgid "Our IRC channel is #taler on Libera." msgstr "" "Einige unserer Teammitglieder sind im IRC-Kanal <tt>#taler</tt> auf " "<tt>Libera</tt> für einen Chat zu erreichen." -#: template/docs.html.j2:350 +#: template/docs.html.j2:332 msgid "Bug Tracker" msgstr "Bug-Tracker" -#: template/docs.html.j2:352 +#: template/docs.html.j2:334 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." msgstr "" "Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen " "Funktionen." -#: template/docs.html.j2:362 +#: template/docs.html.j2:344 msgid "Developer Services" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:374 +#: template/docs.html.j2:356 msgid "Git repositories" msgstr "Git-Repositories" -#: template/docs.html.j2:376 +#: template/docs.html.j2:358 msgid "Git repositories for all of GNU Taler." msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler." -#: template/docs.html.j2:382 +#: template/docs.html.j2:364 msgid "lcov results" msgstr "LCOV-Ergebnisse" -#: template/docs.html.j2:384 +#: template/docs.html.j2:366 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." msgstr "" "Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung " "(LCOV code coverage report)." -#: template/docs.html.j2:390 +#: template/docs.html.j2:372 msgid "Continuous integration" msgstr "Continuous Integration" -#: template/docs.html.j2:392 +#: template/docs.html.j2:374 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." msgstr "" "Continuous integration und das Deployment der Codeentwicklung werden von " "unserem Buildbot verwaltet." -#: template/docs.html.j2:402 +#: template/docs.html.j2:380 +msgid "Twister" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:382 +msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:393 msgid "Experimental work" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:413 +#: template/docs.html.j2:404 msgid "SMC Auctions" msgstr "" -#: template/docs.html.j2:415 +#: template/docs.html.j2:406 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." msgstr "" -#: template/docs.html.j2:421 +#: template/docs.html.j2:412 #, fuzzy #| msgid "Bank Integration" msgid "EMVco Integration" msgstr "Bankintegration" -#: template/docs.html.j2:423 +#: template/docs.html.j2:414 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." msgstr "" +#: template/docs.html.j2:420 +msgid "Age restrictions" +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:422 +msgid "" +"Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler " +"coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " +"privacy for everyone." +msgstr "" + +#: template/docs.html.j2:431 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Integration" +msgid "MCH 2022 Badge Integration" +msgstr "Bankintegration" + +#: template/docs.html.j2:433 +msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." +msgstr "" + #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" msgstr "" |