diff options
Diffstat (limited to 'locale/cs/LC_MESSAGES')
-rw-r--r-- | locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po index cc697de9..e7caa3ab 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-31 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: Czech <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "noreferrer\">https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/taler</a>, <a " "href=\"https://lists.gnu.org/archive/html/taler/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">archived here</a>. You can send messages to the " -"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler@gnu.org</a>." +"list via email to <a href=\"mailto:taler'AT'gnu.org\">taler'AT'gnu.org</a>." msgstr "" #: template/contact.html.j2:27 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach a group of team members handling general inquiries by sending " -"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact@taler.net</a>." +"emails to <a href=\"mailto:contact'AT'taler.net\">contact'AT'taler.net</a>." msgstr "" "Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na " "adrese <tt>contact AT taler.net</tt>." @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Vedení projektu" #| "net</tt>." msgid "" "For non-technical commercial requests, please contact <a href=\"mailto:" -"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo@taler-systems.com</a>." +"ceo'AT'taler-systems.com\">ceo'AT'taler-systems.com</a>." msgstr "" "V případě netechnických komerčních požadavků se obraťte na <tt>ceo AT taler." "net</tt>." @@ -336,9 +336,9 @@ msgstr "" #| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach our Head of Marketing handling your requests by sending an " -"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales@taler.net</a> " -"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing@taler.net</" -"a>." +"email to <a href=\"mailto:sales'AT'taler.net\">sales'AT'taler.net</a> " +"respectively <a href=\"mailto:marketing'AT'taler.net\">marketing'AT'taler." +"net</a>." msgstr "" "Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na " "adrese <tt>contact AT taler.net</tt>." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Zúčastnit se" #: template/contact.html.j2:102 msgid "" "If you want to contribute to GNU Taler you can send us an email to <a " -"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding@taler-systems." +"href=\"mailto:onboarding'AT'taler-systems.com\">onboarding'AT'taler-systems." "com</a> or look up <a href=\"https://taler-systems.com/en/company.html\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">open positions and job " "opportunities</a>." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #| "<tt>contact AT taler.net</tt>." msgid "" "You can reach our team members responsible for PR, press and media contacts " -"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press@taler.net</a>." +"via email to <a href=\"mailto:press'AT'taler.net\">press'AT'taler.net</a>." msgstr "" "Skupinu členů týmu, kteří vyřizují obecné dotazy, můžete kontaktovat na " "adrese <tt>contact AT taler.net</tt>." |