diff options
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 67 |
1 files changed, 44 insertions, 23 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 101d319c..a036b8cc 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-04 15:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-04 16:52+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/de/>\n" @@ -396,24 +396,26 @@ msgid "" "suite, including EBICS stand-alone sandbox (for testing and regional " "currencies)." msgstr "" +"Implementierung des Taler Wire-Gateway über die EBICS/FinTS Protokoll-Suite, " +"inklusive EBICS Stand-Alone-Sandbox (für Tests und Regionalwährungen)." #: template/docs.html.j2:160 msgid "Depolymerization" -msgstr "" +msgstr "Depolymerization" #: template/docs.html.j2:162 msgid "" "Implementation of the Taler wire gateway over the Bitcoin and Ethereum " "blockchains." -msgstr "" +msgstr "Implementierung des Taler Wire-Gateways für Bitcoin und Ethereum." #: template/docs.html.j2:170 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" #: template/docs.html.j2:172 msgid "Encrypted data backup and recovery service." -msgstr "" +msgstr "Verschlüsselter Datensicherungs- und Wiederherstellungsdienst." #: template/docs.html.j2:180 msgid "Taler Mailbox" @@ -422,24 +424,27 @@ msgstr "Taler Mailbox" #: template/docs.html.j2:182 msgid "Reliably deliver payment messages between Taler wallets." msgstr "" +"Zahlungsbenachrichtigungen zwischen Taler-Wallets zuverlässig austauschen." #: template/docs.html.j2:190 msgid "TalDir" -msgstr "" +msgstr "TalDir" #: template/docs.html.j2:192 msgid "" "Directory to associate addresses (e-mail, phone numbers, etc.) with Taler " "wallets." msgstr "" +"Verzeichnis zum Verknüpfen von Adressen (Mailadressen, Telefonnummern usw.) " +"mit Taler-Wallets." #: template/docs.html.j2:203 msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Extensions" #: template/docs.html.j2:211 msgid "Taler-MDB" -msgstr "" +msgstr "Taler Multi-Drop-Bus" #: template/docs.html.j2:213 msgid "" @@ -447,16 +452,21 @@ msgid "" "used in vending machines. Deployed at a coffee and a snack machine at <a " "href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." msgstr "" +"Integration von GNU Taler mit dem Protokoll Multi-Drop-Bus (MDB), das häufig " +"in Verkaufsautomaten verwendet wird. Eingesetzt in einem Kaffee- und " +"Snackautomaten an der <a href=\"https://bfh.ch/\">BFH</a>." #: template/docs.html.j2:223 msgid "WooCommerce Payment Backend" -msgstr "" +msgstr "WooCommerce Payment Backend" #: template/docs.html.j2:225 msgid "" "GNU Taler payment plugin for the WooCommerce e-commerce solution (itself " "based on WordPress)." msgstr "" +"GNU Taler Bezahl-Plugin für die E-Commerce-Anwendung WooCommerce (diese " +"basiert auf WordPress)." #: template/docs.html.j2:234 msgid "Pretix Payment Backend" @@ -464,19 +474,19 @@ msgstr "Pretix Payment Backend" #: template/docs.html.j2:236 msgid "GNU Taler payment plugin for the Pretix ticketing system." -msgstr "" +msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für das Pretix-Ticketing-System." #: template/docs.html.j2:244 msgid "Payage Payment Plugin" -msgstr "" +msgstr "Payage Bezahl-Plugin" #: template/docs.html.j2:246 msgid "GNU Taler payment plugin for Payage/Joomla! (coming soon)." -msgstr "" +msgstr "GNU Taler Bezahl-Plugin für Payage/Joomla! (in Kürze verfügbar)." #: template/docs.html.j2:259 msgid "Internals Documentation" -msgstr "" +msgstr "Interna-Dokumentation" #: template/docs.html.j2:270 msgid "HTTP API" @@ -506,6 +516,8 @@ msgid "" "Documentation on how to configure Know-your-customer (KYC) rules for a Taler " "exchange." msgstr "" +"Dokumentation zur Konfiguration von Know-Your-Customer (KYC)-Regeln für " +"einen Taler-Exchange." #: template/docs.html.j2:305 msgid "Community Interaction" @@ -541,7 +553,7 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:344 msgid "Developer Services" -msgstr "" +msgstr "Dienste für Entwickler" #: template/docs.html.j2:356 msgid "Git repositories" @@ -573,37 +585,42 @@ msgstr "" #: template/docs.html.j2:380 msgid "Internationalization" -msgstr "" +msgstr "Internationalisierung" #: template/docs.html.j2:382 msgid "" "Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards " "translating the Website and the GNU Taler applications." msgstr "" +"Mithilfe der Weblate-Übersetzungsplattform können alle in der Community zur " +"Übersetzung dieser Webseite und der Taler-Komponenten beitragen." #: template/docs.html.j2:388 msgid "Twister" -msgstr "" +msgstr "Twister" #: template/docs.html.j2:390 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling." msgstr "" +"HTTP-modifizierendes Man-in-the-Middle-Proxy zum Testen von Fehlerbehandlung." #: template/docs.html.j2:401 msgid "Experimental work" -msgstr "" +msgstr "Komponenten in Entwicklung" #: template/docs.html.j2:412 msgid "SMC Auctions" -msgstr "" +msgstr "SMC-Auktionen" #: template/docs.html.j2:414 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)." msgstr "" +"Sicheres Mehrparteien-Auktionsprotokoll (zukünftige Extension für den Taler-" +"Exchange)." #: template/docs.html.j2:420 msgid "Age restrictions" -msgstr "" +msgstr "Altersbeschränkungen" #: template/docs.html.j2:422 msgid "" @@ -611,6 +628,9 @@ msgid "" "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving " "privacy for everyone." msgstr "" +"Kryptografische Erweiterung, mit der Eltern eine Altersbeschränkung auf " +"Taler-Münzen festlegen können, damit ihre Kinder – bei gleichbleibendem " +"Datenschutz aller Beteiligten – vor unangemessenen Käufen bewahrt bleiben." #: template/docs.html.j2:431 msgid "MCH 2022 Badge Integration" @@ -618,7 +638,7 @@ msgstr "MCH 2022 Badge Integration" #: template/docs.html.j2:433 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge." -msgstr "" +msgstr "Zahlungen mit GNU Taler auf MCH 2022 Badge annehmen." #: template/docs.html.j2:441 msgid "EMVco Integration" @@ -626,7 +646,7 @@ msgstr "EMVco-Integration" #: template/docs.html.j2:443 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)." -msgstr "" +msgstr "Integration mit EMVco-PoS-Systemen (wird in Kürze begonnen)." #: template/docs.html.j2:449 msgid "Taler Vault" @@ -634,7 +654,7 @@ msgstr "Taler Vault" #: template/docs.html.j2:451 msgid "Hardware security module for GNU Taler (to be started soon)." -msgstr "" +msgstr "Hardware-Sicherheitsmodul für GNU Taler (wird in Kürze begonnen)." #: template/faq.html.j2:5 msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" @@ -2049,10 +2069,11 @@ msgstr "Demo" #: template/wallet.html.j2:134 msgid "For source, see this" msgstr "" +"Bei Interesse am Quellcode ist dieser zum Herunterladen verfügbar in diesem" #: template/wallet.html.j2:138 msgid "directory" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis" #: template/wallet.html.j2:151 template/wallet.html.j2:161 msgid "or" |