summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2023-01-31 13:33:14 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-01-31 14:36:41 +0100
commit3f0f6b52d7d28f6b99f0b8c5d682c56fea049b53 (patch)
treee8d4a607c1285060a09c53e03eb9f6cad0aefab2 /locale
parentc089ce1707bbf1593ec95a14377eceac145bd264 (diff)
downloadwww-3f0f6b52d7d28f6b99f0b8c5d682c56fea049b53.tar.gz
www-3f0f6b52d7d28f6b99f0b8c5d682c56fea049b53.tar.bz2
www-3f0f6b52d7d28f6b99f0b8c5d682c56fea049b53.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 4.8% (15 of 308 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/pt_BR/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po11
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index b69739e6..069a2570 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 17:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-31 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/gnu-"
-"taler/main-web-site/pt_BR/>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.taler.net/projects/"
+"gnu-taler/main-web-site/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,13 +272,12 @@ msgid "Contacting Individuals"
msgstr "Contatar participantes"
#: template/contact.html.j2:51
-#, fuzzy
msgid ""
"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME AT taler.net</tt>. All "
"of us support receiving GnuPG encrypted e-mails."
msgstr ""
-"Os membros da equipe geralmente estão disponíveis como <tt>SOBRENOME@taler."
-"net</tt>. Todos nós concordamos em receber e-mails criptografados GnuPG."
+"Os membros da equipe geralmente estão disponíveis como <tt>SOBRENOME'AT'taler"
+".net</tt>. Todos nós concordamos em receber e-mails criptografados GnuPG."
#: template/contact.html.j2:60
msgid "Chat"