diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-12-26 22:18:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-12-26 23:57:03 +0100 |
commit | 2d0f3769bc606691c6e295b0b3460bb5604bb9e2 (patch) | |
tree | e59cdd2b190045dc626d39006312e2ef8a9bab72 /locale | |
parent | 6c72cf9b5b8bd890e8226ca2fbf05c33749e0f54 (diff) | |
download | www-2d0f3769bc606691c6e295b0b3460bb5604bb9e2.tar.gz www-2d0f3769bc606691c6e295b0b3460bb5604bb9e2.tar.bz2 www-2d0f3769bc606691c6e295b0b3460bb5604bb9e2.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (307 of 307 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 129 |
1 files changed, 35 insertions, 94 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index c60a4796..6eaaa35a 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-26 22:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-26 18:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-26 22:57+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1874,17 +1874,6 @@ msgstr "" "einzusetzen" #: template/principles.html.j2:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw." -#| "html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software " -#| "prevents vendor lock-in meaning merchants can easily choose another " -#| "service provider to process their payments. For countries, Free/Libre " -#| "software means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing " -#| "restrictions or requirements. And for exchange operators, transparency is " -#| "crucial to satisfy <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/" -#| "Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's principle</a> and to establish " -#| "public confidence." msgid "" "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw." "html\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents " @@ -2035,30 +2024,18 @@ msgid "" msgstr "Privacy by design, privacy by default - Taler erfüllt die DSGVO" #: template/principles.html.j2:123 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle " -#| "(2). However, other parties - such as merchants - also must have data " -#| "protection. Generally, GNU Taler must collect the minimum information " -#| "necessary: data that is not collected or is no longer stored can not be " -#| "compromised." msgid "" "The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " "However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " "Generally, GNU Taler must only collect the minimum information necessary: " "Data that is not collected or is no longer stored cannot be compromised." msgstr "" -"Das Bezahlsystem darf nur das Mindeste an Daten zu seiner Nutzung erhalten. " -"Der Grund für diese Designentscheidung hängt zusammen mit Punkt 2 dieser " -"Liste (Datenschutz der Kunden), doch auch Händlern und Verkäufern sollte " -"dies ein Anliegen sein: Wo ein Minimum an sensiblen Daten gesammelt wird, " -"ist bei einem worst-case-Szenario (von der Art \"die gesamte Händler-" -"Datenbank steht offen im Netz\") ebenso der Schaden auf das Minimum " -"begrenzt. Weder Mitbewerber noch Wirtschaftskriminelle gelangen so an " -"sensible Daten. Die mit Taler-Coins getätigten Umsätze lassen sich nur mit " -"privaten Schlüsseln entziffern und die Überweisungen der Umsätze an den " -"Verkäufer erfolgen direkt vom Treuhandkonto auf das Geschäftsbankenkonto des " -"Verkäufers. Mehr Daten braucht das Bezahlsystem nicht." +"Der Datenschutz von Zahlenden genießt aus Prinzip besonderen Vorrang (siehe " +"Prinzip #2), doch auch andere Beteiligte – wie Händler und Verkäufer – " +"müssen Datenschutz gewährt bekommen. Grundsätzlich soll Taler nur das " +"Allernötigste an Informationen sammeln: Daten, die gar nicht erst gesammelt " +"werden oder die nicht länger als notwendig gespeichert bleiben, kann man " +"nicht missbräuchlich verwenden." #: template/principles.html.j2:136 msgid "6. Be usable" @@ -2096,13 +2073,6 @@ msgid "Energy efficiency" msgstr "Energieeffizienz ist ein entscheidendes Argument" #: template/principles.html.j2:159 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency " -#| "means fewer things to break, and it means more transactions per second " -#| "and lowers our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU " -#| "Taler to be used for micropayments. Therefore certain expensive " -#| "primitives, such as proof-of-work, must not be used by GNU Taler." msgid "" "GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " "fewer things to break, and it means more transactions per second and lower " @@ -2110,13 +2080,12 @@ msgid "" "for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as proof-of-" "work, must not be used by GNU Taler." msgstr "" -"GNU Taler muss energieeffizient arbeiten und seine Rechenoperationen " -"möglichst kostengünstig laufen lassen. Dies ist eine klare Absage an alle " -"Proof-of-work-Verfahren im Geldwesen. Stattdessen setzt Taler auf blinde " -"Signaturen und schlanke Datenkommunikation zwischen Wallet und Taler-" -"Exchange. Energieverbrauch und Kommunikationsbedarf im Gesamtsystem sind so " -"gering, dass Micropayments überhaupt erst möglich werden. Diesen standen " -"bisher ihre hohen Betriebskosten pro Zahlung entgegen." +"GNU Taler muss energieeffizient und kostengünstig arbeiten. Höhere Effizienz " +"bedeutet geringere Fehleranfälligkeit, mehr Transaktionen pro Sekunde und " +"weniger Umweltbelastung. Die hohe Effizienz von GNU Taler macht " +"Micropayments überhaupt erst möglich. Diesen standen bisher ihre hohen " +"Kosten pro Transaktion entgegen. Kostspielige Verfahren wie Proof-of-work " +"können damit aus der Welt geschafft werden." #: template/principles.html.j2:172 msgid "8. Fault-tolerant design" @@ -2204,48 +2173,34 @@ msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Es wurde auf diesem Gerät noch kein Wallet installiert." #: template/wallet.html.j2:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Install the wallet for your browser below, then check out the <a " -#| "href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " -#| "provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>." msgid "" "Install the wallet for your browser below, then check out the <a " "href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " "provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" " "rel=\"noopener noreferrer\">here</a>." msgstr "" -"Installieren Sie das Wallet für Ihren Browser, danach können Sie die <a " -"href=\"https://demo.taler.net\">Demo-Seiten</a> besuchen. Der Quellcode " -"befindet sich <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">hier</a>." +"Installieren Sie das Wallet für Ihren Browser, danach können Sie die <a href=" +"\"https://demo.taler.net\">Demo-Seiten</a> besuchen. Der Quellcode befindet " +"sich <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noopener noreferrer\">hier</a>." #: template/wallet.html.j2:126 msgid "Google Chrome / Chromium 51+" msgstr "Google Chrome / Chromium 51+" #: template/wallet.html.j2:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " -#| "href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it " -#| "appears you don't have it installed." msgid "" "<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> is required, but " "it appears you don't have it installed." msgstr "" -"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> oder <a " -"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> werden benötigt, aber es " -"sieht so aus, als wären diese hier nicht installiert." +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Google Chrome</a> oder <a href=\"https://www.chromium.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> werden benötigt, " +"aber es sieht so aus, als wären diese hier nicht installiert." #: template/wallet.html.j2:134 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> or <a " -#| "href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> version <span id=\"chrome-" -#| "min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an " -#| "older version." msgid "" "<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">Google Chrome</a> or <a href=\"https://www.chromium.org/\" " @@ -2253,8 +2208,9 @@ msgid "" "id=\"chrome-min-version\"></span> or newer is required, but it appears you " "have an older version." msgstr "" -"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> oder <a " -"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> der Version <span " +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Google Chrome</a> oder <a href=\"https://www.chromium.org/\" " +"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Chromium</a> der Version <span " "id=\"chrome-min-version\"></span> oder neuer werden benötigt, aber es " "scheint eine ältere Version installiert zu sein." @@ -2275,42 +2231,32 @@ msgid "Opera 36+" msgstr "Opera 36+" #: template/wallet.html.j2:187 -#, fuzzy -#| msgid "Install Download of Chrome Extension" msgid "Install Download Chrome Extension" -msgstr "Installation des Downloads der Chrome-Extension" +msgstr "Chrome-Extension für Opera installieren" #: template/wallet.html.j2:191 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" -#| "millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web " -#| "Store</a>." msgid "" "<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" "millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\"> Install the Taler wallet from the Chrome Web Store</a>" msgstr "" "<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" -"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Das Taler-Wallet vom Chrome Web Store " -"installieren</a>." +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " +"noreferrer\">Das Taler-Wallet vom Chrome Web Store installieren</a>" #: template/wallet.html.j2:199 msgid "Android 4.4 (API 18) or later" msgstr "Android 4.4 (API 18) oder neuer" #: template/wallet.html.j2:203 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" -#| "debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly." msgid "" "You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" "debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> " "download the APK for Android</a> directly." msgstr "" "Man kann <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" -"debug-1667560285.apk\">das APK für Android</a> direkt herunterladen." +"debug-1667560285.apk\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">die APK-" +"Datei für Android</a> direkt herunterladen." #: template/wallet.html.j2:208 msgid "" @@ -2322,21 +2268,16 @@ msgstr "" "dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann." #: template/wallet.html.j2:212 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> or <li> <a " -#| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/" -#| "\">download the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgid "" "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a " "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App from " "F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" -"Das Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </" -"s> </li> oder <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler." -"wallet.fdroid/\">als Android-App bei F-Droid herunterladen (braucht keine " -"Registrierung wie bei Google)." +"Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </s> </" +"li> <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\"" +" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Taler-Wallet als Android-App " +"bei F-Droid herunterladen (braucht keine Registrierung wie bei Google)." #: template/wallet.html.j2:228 msgid "Other browsers" |