summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/hu
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-06 11:35:26 +0100
committerStefan Kügel <skuegel@web.de>2024-03-06 11:35:26 +0100
commitb1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd (patch)
tree213fcf1873029f879506af8f65b4c55ccfaf1ee3 /locale/hu
parent71971d5624e794dc823bd38f251833dc101d74fb (diff)
downloadwww-b1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd.tar.gz
www-b1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd.tar.bz2
www-b1201887579c8463beddfe4f167a0f45491077cd.zip
erase old strings in ES and HU
Diffstat (limited to 'locale/hu')
-rw-r--r--locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po185
1 files changed, 0 insertions, 185 deletions
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index ccc85c1a..1ef20637 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2296,188 +2296,3 @@ msgstr "iratkozzon fel RSS hírlevelünkre"
#: template/news/index.html.j2:34
msgid "read more"
msgstr "olvasson tovább"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the Integration Community "
-#~ "Hub (TALER ICH)</a>.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Our IRC channel is #taler on <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Libera</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "Our community forum is located at <a href=\"https://ich.taler.net/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> the TALER Integration "
-#~ "Community Hub TALER ICH</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "IRC csatornánk a #taler a <a href=\"https://web.libera.chat/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Liberán</a>."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "GNU Taler: Frequently Asked Questions"
-#~ msgid "Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "GNU Taler: Gyakran Ismételt Kérdések"
-
-#~ msgid "IRC"
-#~ msgstr "IRC"
-
-#~ msgid "Our IRC channel is #taler on Libera."
-#~ msgstr "IRC-csatornánk a #taler címen található a freenode-on."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Internals"
-#~ msgid "External link"
-#~ msgstr "További információk"
-
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "Vállalat"
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a "
-#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bemutató és kézikönyv a merchant üzemeltetéséhez. Elérhető <a "
-#~ "href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</a> formátumban is."
-
-#, python-format
-#~ msgid ""
-#~ "Also available as <a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#~ "noreferrer\">PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"%(link)s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">PDF</"
-#~ "a> formátumban is elérhető."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
-#~ msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a> formátumban is elérhető."
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Taler and regulation"
-#~ msgid "Translations"
-#~ msgstr "Taler és szabályozás"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Install the Android App from Google App Store</a> </s> </li> <li> <a "
-#~| "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~| "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-#~| "from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgid ""
-#~ "Install the Android App from Google App Store.</a> </li> <li> <a "
-#~ "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"> Download the Android App "
-#~ "from F-Droid (bypassing Google registration)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Telepítse az Android alkalmazást a Google App Store-ból</a> </s> </li> "
-#~ "<li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\" "
-#~ "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Töltse le az Android "
-#~ "alkalmazást az F-Droidról (Google regisztráció megkerülésével)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
-#~ "Please use F-Droid or side-load the APK."
-#~ msgstr ""
-#~ "A pénztárca a Google Play-en 4.11.2022 óta elavult. Kérjük, hogy "
-#~ "használja helyette az F-Droidot vagy az APK fájlt, amellyel "
-#~ "alkalmazásbolt nélkül is telepítheti a Walletet okostelefonjára."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project will be about integrating GNU Taler with offerings of media "
-#~ "partners to improve monetization in the media industry. (Launching in Q3 "
-#~ "2021.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a projekt a GNU Taler integrációjával foglalkozik a média szektorban. "
-#~ "Célja, hogy új bevételi forrásokat nyisson a média számára, pl. "
-#~ "mikrofizetéseket."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This project is about making GNU Taler more programmable. (Launching in "
-#~ "2021.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ez a projekt a GNU Taler programozhatóbbá tételéről szól. (2021-ben "
-#~ "indul.)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "Public mailing list for GNU Taler"
-#~ msgstr ""
-#~ "A GNU Taler archivált, nyilvános levelezési listája a következő címen "
-#~ "érhető el"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgid "A public mailing list for GNU Taler is hosted at"
-#~ msgstr ""
-#~ "A GNU Taler archivált, nyilvános levelezési listája a következő címen "
-#~ "érhető el"
-
-#~ msgid "archive"
-#~ msgstr "archívum"
-
-#~ msgid "Contact information"
-#~ msgstr "Elérhetőségi információk"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "If your friend provides goods or services for you in exchange for a "
-#~| "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~| "in their bank account."
-#~ msgid ""
-#~ "If your friends provide goods or services for you in exchange for a "
-#~ "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
-#~ "in their bank account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha a barátod árut vagy szolgáltatást kínál neked fizetésért cserébe, "
-#~ "könnyen létrehozhat egy Taler merchant-et, és a fizetést a bankszámlájára "
-#~ "kaphatja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
-#~ "friends directly as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Taler tárca jövőbeli verziói lehetővé tehetik az érmék közvetlen "
-#~ "cseréjét a barátok között is."
-
-#~ msgid "Components"
-#~ msgstr "Komponensek"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Kód"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on "
-#~ "<tt>irc.freenode.net</tt>."
-#~ msgstr ""
-#~ "A csapat néhány tagjá megtalálható a <tt>#taler</tt> IRC-csatornán a "
-#~ "<tt>irc.freenode.net</tt> oldalon."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About GNU Taler"
-#~ msgstr "GNU Taler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News archives:"
-#~ msgstr "archívum"