diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2022-12-23 22:46:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2022-12-24 01:01:54 +0100 |
commit | 25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83 (patch) | |
tree | 34b27ead0745719ec9c508314d445ef7e8d79f69 /locale/de | |
parent | 6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981 (diff) | |
download | www-25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83.tar.gz www-25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83.tar.bz2 www-25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (307 of 307 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r-- | locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 68 |
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index 27f80fb6..de232636 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:01+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/de/>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,10 +47,8 @@ msgid "Contact Overview" msgstr "Kontaktübersicht" #: common/footer.j2.inc:17 -#, fuzzy -#| msgid "Bug Tracker" msgid "Bug Tracker (Mantis)" -msgstr "Bug-Tracker" +msgstr "Bug-Tracker (Mantis)" #: common/footer.j2.inc:18 msgid "Taler Demo Page" @@ -108,26 +106,21 @@ msgstr "" "Betriebssystem." #: common/footer.j2.inc:42 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " -#| "href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " -#| "noreferrer\">BFH</a>." msgid "" "We are grateful for support and free hosting of this site by <a " "href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener " "noreferrer\">BFH</a>." msgstr "" -"Wir danken der <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" " -"rel=\"noopener noreferrer\">Fachhochschule Bern</a> für ihre Unterstützung " -"und das kostenlose Hosting dieser Webseiten." +"Wir danken der <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=" +"\"noopener noreferrer\">BFH</a> für ihre Unterstützung und das kostenlose " +"Hosting dieser Webseiten." #: common/footer.j2.inc:44 msgid "" "This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only." msgstr "" -"Diese Webseiten wurden ausschließlich mit <a href=\"https://www.gnu.org/\" " +"Diese Webseite wurde ausschließlich mit <a href=\"https://www.gnu.org/\" " "target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">freier Software</a> erstellt." #: common/footer.j2.inc:46 @@ -2169,34 +2162,34 @@ msgid "SchemaFuzz" msgstr "SchemaFuzz" #: template/wallet.html.j2:98 -#, fuzzy -#| msgid "Taler Vault" msgid "Taler Wallet" -msgstr "Taler Vault" +msgstr "Taler Wallet" #: template/wallet.html.j2:107 msgid "" "Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the " "<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>." msgstr "" +"Gratuliere, das Taler-Wallet ist auf diesem Gerät installiert. Jetzt können " +"die <a href=\"https://demo.taler.net/\">Demo-Seiten</a> ausprobiert werden." #: template/wallet.html.j2:110 msgid "You don't have a wallet installed yet." msgstr "Es wurde auf diesem Gerät noch kein Wallet installiert." #: template/wallet.html.j2:117 -#, fuzzy -#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" msgid "" "Install the wallet for your browser below, then check out the <a " "href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is " "provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>." msgstr "" -"Zuerst muss das Wallet auf diesem Gerät installiert werden, dann geht es zur" +"Installieren Sie das Wallet für Ihren Browser, danach können Sie die <a href=" +"\"https://demo.taler.net\">Demo-Seiten</a> besuchen. Der Quellcode befindet " +"sich <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">hier</a>." #: template/wallet.html.j2:123 msgid "Google Chrome / Chromium 51+" -msgstr "" +msgstr "Google Chrome / Chromium 51+" #: template/wallet.html.j2:126 msgid "" @@ -2204,6 +2197,9 @@ msgid "" "href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it appears " "you don't have it installed." msgstr "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> oder <a href=" +"\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> werden benötigt, aber es sieht so " +"aus, als wären diese hier nicht installiert." #: template/wallet.html.j2:130 msgid "" @@ -2212,30 +2208,30 @@ msgid "" "min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an older " "version." msgstr "" +"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> oder <a href=" +"\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> der Version <span id=\"chrome-min-" +"version\"></span> oder neuer werden benötigt, aber es scheint eine ältere " +"Version installiert zu sein." #: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153 msgid "Install wallet" msgstr "Wallet installieren" #: template/wallet.html.j2:141 -#, fuzzy -#| msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." msgid "JavaScript is disabled, the installation won't work." msgstr "JavaScript ist deaktiviert, die Installation ist nicht durchführbar." #: template/wallet.html.j2:149 msgid "Mozilla Firefox 57+" -msgstr "" +msgstr "Mozilla Firefox 57+" #: template/wallet.html.j2:175 msgid "Opera 36+" -msgstr "" +msgstr "Opera 36+" #: template/wallet.html.j2:180 -#, fuzzy -#| msgid "Install Download Chrome Extension" msgid "Install Download of Chrome Extension" -msgstr "Installation von Opera mit Chrome-Extension" +msgstr "Installation des Downloads der Chrome-Extension" #: template/wallet.html.j2:184 msgid "" @@ -2243,22 +2239,30 @@ msgid "" "millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web " "Store</a>." msgstr "" +"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/" +"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Das Taler-Wallet vom Chrome Web Store " +"installieren</a>." #: template/wallet.html.j2:191 msgid "Android 4.4 (API 18) or later" -msgstr "" +msgstr "Android 4.4 (API 18) oder neuer" #: template/wallet.html.j2:195 msgid "" "You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" "debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly." msgstr "" +"Man kann <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-" +"debug-1667560285.apk\">das APK für Android</a> direkt herunterladen." #: template/wallet.html.j2:199 msgid "" "The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). " "Please use F-Droid or side-load the APK." msgstr "" +"Das Wallet bei Google Play ist seit 4.11.2022 obsolet. Wir bitten " +"stattdessen F-Droid oder die APK-Datei zu nutzen, mit der man das Wallet auf " +"dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann." #: template/wallet.html.j2:202 msgid "" @@ -2266,6 +2270,10 @@ msgid "" "href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\">download " "the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." msgstr "" +"Das Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </" +"s> </li> oder <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet" +".fdroid/\">als Android-App bei F-Droid herunterladen (braucht keine " +"Registrierung wie bei Google)." #: template/wallet.html.j2:217 msgid "Other browsers" |