summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/de
diff options
context:
space:
mode:
authorStefan Kügel <skuegel@web.de>2022-12-23 22:46:51 +0000
committerWeblate <noreply@weblate.org>2022-12-24 01:01:54 +0100
commit25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83 (patch)
tree34b27ead0745719ec9c508314d445ef7e8d79f69 /locale/de
parent6a7526ae23cd4f7a0df8c793bb69125004f8a981 (diff)
downloadwww-25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83.tar.gz
www-25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83.tar.bz2
www-25ae0c0c35cf0dade22f91ed2b20a50fa3ebde83.zip
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (307 of 307 strings) Translation: GNU Taler/Main web site Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
Diffstat (limited to 'locale/de')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/messages.po68
1 files changed, 38 insertions, 30 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 27f80fb6..de232636 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 23:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 23:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,10 +47,8 @@ msgid "Contact Overview"
msgstr "Kontaktübersicht"
#: common/footer.j2.inc:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Bug Tracker"
msgid "Bug Tracker (Mantis)"
-msgstr "Bug-Tracker"
+msgstr "Bug-Tracker (Mantis)"
#: common/footer.j2.inc:18
msgid "Taler Demo Page"
@@ -108,26 +106,21 @@ msgstr ""
"Betriebssystem."
#: common/footer.j2.inc:42
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
-#| "href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
-#| "noreferrer\">BFH</a>."
msgid ""
"We are grateful for support and free hosting of this site by <a "
"href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener "
"noreferrer\">BFH</a>."
msgstr ""
-"Wir danken der <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" "
-"rel=\"noopener noreferrer\">Fachhochschule Bern</a> für ihre Unterstützung "
-"und das kostenlose Hosting dieser Webseiten."
+"Wir danken der <a href=\"https://www.bfh.ch/\" target=\"_blank\" rel="
+"\"noopener noreferrer\">BFH</a> für ihre Unterstützung und das kostenlose "
+"Hosting dieser Webseiten."
#: common/footer.j2.inc:44
msgid ""
"This page was created using <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Free Software</a> only."
msgstr ""
-"Diese Webseiten wurden ausschließlich mit <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
+"Diese Webseite wurde ausschließlich mit <a href=\"https://www.gnu.org/\" "
"target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">freier Software</a> erstellt."
#: common/footer.j2.inc:46
@@ -2169,34 +2162,34 @@ msgid "SchemaFuzz"
msgstr "SchemaFuzz"
#: template/wallet.html.j2:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Taler Vault"
msgid "Taler Wallet"
-msgstr "Taler Vault"
+msgstr "Taler Wallet"
#: template/wallet.html.j2:107
msgid ""
"Congratulations, the Taler wallet is installed on your device. Check out the "
"<a href=\"https://demo.taler.net/\">demonstration</a>."
msgstr ""
+"Gratuliere, das Taler-Wallet ist auf diesem Gerät installiert. Jetzt können "
+"die <a href=\"https://demo.taler.net/\">Demo-Seiten</a> ausprobiert werden."
#: template/wallet.html.j2:110
msgid "You don&#39;t have a wallet installed yet."
msgstr "Es wurde auf diesem Gerät noch kein Wallet installiert."
#: template/wallet.html.j2:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the"
msgid ""
"Install the wallet for your browser below, then check out the <a "
"href=\"https://demo.taler.net\">demonstration</a>. The source code is "
"provided <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">here</a>."
msgstr ""
-"Zuerst muss das Wallet auf diesem Gerät installiert werden, dann geht es zur"
+"Installieren Sie das Wallet für Ihren Browser, danach können Sie die <a href="
+"\"https://demo.taler.net\">Demo-Seiten</a> besuchen. Der Quellcode befindet "
+"sich <a href=\"https://taler.net/files/wallet/\">hier</a>."
#: template/wallet.html.j2:123
msgid "Google Chrome / Chromium 51+"
-msgstr ""
+msgstr "Google Chrome / Chromium 51+"
#: template/wallet.html.j2:126
msgid ""
@@ -2204,6 +2197,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> is required, but it appears "
"you don&#39;t have it installed."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> oder <a href="
+"\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> werden benötigt, aber es sieht so "
+"aus, als wären diese hier nicht installiert."
#: template/wallet.html.j2:130
msgid ""
@@ -2212,30 +2208,30 @@ msgid ""
"min-version\"></span> or newer is required, but it appears you have an older "
"version."
msgstr ""
+"<a href=\"https://www.google.com/chrome\">Google Chrome</a> oder <a href="
+"\"https://www.chromium.org/\">Chromium</a> der Version <span id=\"chrome-min-"
+"version\"></span> oder neuer werden benötigt, aber es scheint eine ältere "
+"Version installiert zu sein."
#: template/wallet.html.j2:136 template/wallet.html.j2:153
msgid "Install wallet"
msgstr "Wallet installieren"
#: template/wallet.html.j2:141
-#, fuzzy
-#| msgid "JavaScript is disabled, installation won&#39;t work."
msgid "JavaScript is disabled, the installation won&#39;t work."
msgstr "JavaScript ist deaktiviert, die Installation ist nicht durchführbar."
#: template/wallet.html.j2:149
msgid "Mozilla Firefox 57+"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox 57+"
#: template/wallet.html.j2:175
msgid "Opera 36+"
-msgstr ""
+msgstr "Opera 36+"
#: template/wallet.html.j2:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Install Download Chrome Extension"
msgid "Install Download of Chrome Extension"
-msgstr "Installation von Opera mit Chrome-Extension"
+msgstr "Installation des Downloads der Chrome-Extension"
#: template/wallet.html.j2:184
msgid ""
@@ -2243,22 +2239,30 @@ msgid ""
"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Install GNU Taler from the Chrome Web "
"Store</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/gnu-taler-wallet/"
+"millncjiddlpgdmkklmhfadpacifaonc\">Das Taler-Wallet vom Chrome Web Store "
+"installieren</a>."
#: template/wallet.html.j2:191
msgid "Android 4.4 (API 18) or later"
-msgstr ""
+msgstr "Android 4.4 (API 18) oder neuer"
#: template/wallet.html.j2:195
msgid ""
"You can <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
"debug-1667560285.apk\">download the APK for Android</a> directly."
msgstr ""
+"Man kann <a href=\"https://taler.net/files/wallet/wallet-nightly-"
+"debug-1667560285.apk\">das APK für Android</a> direkt herunterladen."
#: template/wallet.html.j2:199
msgid ""
"The wallet uploaded on Google is currently outdated (as of 2022-11-04). "
"Please use F-Droid or side-load the APK."
msgstr ""
+"Das Wallet bei Google Play ist seit 4.11.2022 obsolet. Wir bitten "
+"stattdessen F-Droid oder die APK-Datei zu nutzen, mit der man das Wallet auf "
+"dem Smartphone auch ohne App-Store installieren kann."
#: template/wallet.html.j2:202
msgid ""
@@ -2266,6 +2270,10 @@ msgid ""
"href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet.fdroid/\">download "
"the Android App from F-Droid (bypassing Google registration)."
msgstr ""
+"Das Taler-Wallet als Android-App von Google's App-Store installieren</a> </"
+"s> </li> oder <li> <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.taler.wallet"
+".fdroid/\">als Android-App bei F-Droid herunterladen (braucht keine "
+"Registrierung wie bei Google)."
#: template/wallet.html.j2:217
msgid "Other browsers"