diff options
author | Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com> | 2021-03-31 11:20:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <weblate@taler.net> | 2021-03-31 19:30:36 +0200 |
commit | f57ce21bdb87f1f53cdc20196f480fa3a4377d7e (patch) | |
tree | 015887b63715361d2f688433c04b0c132dbc2de5 | |
parent | 1ecf47224e344cb6a6f19086075f4464e2a193a7 (diff) | |
download | www-f57ce21bdb87f1f53cdc20196f480fa3a4377d7e.tar.gz www-f57ce21bdb87f1f53cdc20196f480fa3a4377d7e.tar.bz2 www-f57ce21bdb87f1f53cdc20196f480fa3a4377d7e.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 74.8% (176 of 235 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 32 |
1 files changed, 21 insertions, 11 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 7e42345..43c538b 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-30 17:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-31 17:30+0000\n" "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "main-web-site/ru/>\n" @@ -766,11 +766,11 @@ msgid "" "through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax " "evasion and money laundering</span>." msgstr "" -"GNU Taler - платёжная система, обеспечивающая <span class=\"tlr\">сохранение " -"конфиденциальности персональных данных</span>. Покупатели могут оставаться " -"анонимными, а продавцы не могут скрыть информацию о своих доходах " -"посредством платежей через GNU Taler. Это помогает <span class=\"tlr\"" -">избежать уклонения от уплаты налогов и отмывания денег</span>." +"GNU Taler - платёжная система, обеспечивающая <span class=\"tlr\"" +">сохранность конфиденциальности персональных данных</span>. Покупатели могут " +"оставаться анонимными, а продавцы не могут скрывать информацию о своих " +"доходах посредством платежей через GNU Taler. Это помогает <span class=\"tlr" +"\">избежать уклонения от уплаты налогов и отмывания денег</span>." #: template/features.html.j2:23 msgid "" @@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "" #: template/features.html.j2:112 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!" -msgstr "Как это сделать описано в документации по интеграции для разработчиков!" +msgstr "Как это сделать описано в инструкции по интеграции для разработчиков!" #: template/features.html.j2:127 msgid "Practical" @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "" "Taler разработана таким оразом, что система не подвержена многим классам " "рисков, связанных с безопасностью, таких как фишинг или подделка сайта " "оригинала. Благодаря своим характеристикам, Taler никогда не блокирует " -"операции легитимных клиентов, ошибочно принятых за мошеннические (false " -"positive) за счёт системы обнаружения и предотвращения мошенничества." +"операции легитимных покупателей, ошибочно принятых за мошеннические (false " +"positive), за счёт системы обнаружения и предотвращения мошенничества." #: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 msgid "Taxable" @@ -947,7 +947,7 @@ msgid "" "like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " "money. However, you obtain a legally valid proof of payment." msgstr "" -"Когда вы осуществляете платежи через Taler, вам не обязательно сообщать свои " +"Когда вы осуществляете платежи через Taler, вам необязательно сообщать свои " "личные данные. Также как и в случае с оплатой наличными электронными " "деньгами, никто, кроме вас, не может проследить за тем, как вы их тратите. " "Тем не менее вы получаете юридически действительное доказательство об оплате." @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" #: template/principles.html.j2:194 msgid "9. Foster competition" -msgstr "" +msgstr "9. Содействия развитию конкуренции" #: template/principles.html.j2:195 msgid "A competitive market" @@ -1497,6 +1497,16 @@ msgid "" "can be operated, developed and improved upon independently, instead of " "having one completely monolithic system." msgstr "" +"Конкуренты должны относительно легко внедрять взаимоисключающие " +"альтернативы. Препятствующие этому барьеры традиционной финансовый системы " +"достаточно высоки и вне нашего контроля. Однако GNU Taler должна " +"минимизировать техническое бремя для новых конкурентов при выходе на этот " +"рынок. GNU Taler должна помочь различным группам операторов всколыхнуть " +"существующую систему, где только несколько глобальных компаний доминируют " +"рынок. Пример проектного решения, содействующего этому, - разделить всю " +"систему на более маленькие компоненты, которыми можно управлять, которые " +"можно разрабатывать и усовершенствовать по отдельности, вместо того, чтобы " +"иметь одну полностью монолитную систему." #: template/schemafuzz.html.j2:6 msgid "SchemaFuzz" |