diff options
author | L <hanneke@cultuurconcepten.nl> | 2023-08-15 21:04:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2023-08-16 03:06:08 +0200 |
commit | 8ba62504b281dc49f1c6696aaf5e094c367b83ec (patch) | |
tree | c26d994301307d94b65e1e00e095410636a18c3b | |
parent | a6db78f8de33592ab081aedb61d2570ea1138d21 (diff) | |
download | www-8ba62504b281dc49f1c6696aaf5e094c367b83ec.tar.gz www-8ba62504b281dc49f1c6696aaf5e094c367b83ec.tar.bz2 www-8ba62504b281dc49f1c6696aaf5e094c367b83ec.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 44.8% (144 of 321 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/nl/
-rw-r--r-- | locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 37 |
1 files changed, 25 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po index 26d6e0df..fb6be076 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-09 10:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-08 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Gust <gl.4@leenaa.rs>\n" -"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" -"site/nl/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-16 01:06+0000\n" +"Last-Translator: L <hanneke@cultuurconcepten.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"main-web-site/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Marketing" #: common/footer.j2.inc:28 msgid "PR and Media Contact" -msgstr "" +msgstr "PR en mediacontact" #: common/footer.j2.inc:29 msgid "Investors Contact" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Contact voor investeerders" #: common/footer.j2.inc:30 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Support" #: common/footer.j2.inc:31 template/development.html.j2:137 msgid "Mailing List" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "JavaScript licentieinformatie" #: common/navigation.j2.inc:10 msgid "Skip to main content" -msgstr "" +msgstr "Ga naar inhoud" #: common/navigation.j2.inc:30 msgid "Features" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Principes" #: common/navigation.j2.inc:34 msgid "Coming soon" -msgstr "" +msgstr "Coming soon" #: common/navigation.j2.inc:35 template/index.html.j2:54 #: template/news/index.html.j2:9 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" #: template/architecture.html.j2:6 msgid "Taler System Architecture" -msgstr "" +msgstr "Systeemarchitectuur Taler" #: template/bibliography.html.j2:5 msgid "GNU Taler Bibliography" @@ -188,6 +188,11 @@ msgid "" "cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " "you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." msgstr "" +"Dit is de pagina voor Taler's KashouderApp. Het telt de kashouder in staat " +"om Taler gebruikers het recht toe te kennen om een bepaalde hoeveelheid geld " +"op te nemen vanuit de bankrekening van de kashouder. Dat is feitelijk " +"hetzelfde wat je aantreft op de website van een bank als je geld opneemt " +"vanaf een rekening." #: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 msgid "Install Android App from Google App Store, or" @@ -195,15 +200,16 @@ msgstr "Installeer de Android-App in de Google App Store, of" #: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 msgid "Download App from F-Droid.org." -msgstr "" +msgstr "Download App vanaf F-Droid.org." #: template/comingsoon.html.j2:6 msgid "FAQs" -msgstr "" +msgstr "Veelgestelde vragen" #: template/comingsoon.html.j2:8 msgid "Here are some <span class='tlr'>FAQs</span> of major importance." msgstr "" +"Hier zijn wat belangrijke <span class='tlr'>veelgestelde vragen</span> ." #: template/comingsoon.html.j2:24 msgid "" @@ -211,16 +217,20 @@ msgid "" "href=\"https://taler.net/en/faq.html\">Taler's FAQ web page</a> in English " "and some other languages." msgstr "" +"Meer veelgestelde vragen over GNU Taler worden in detail beantwoordt op de " +"<a href=\"https://taler.net/en/faq.html\">FAQ-pagina van Taler</a> in het " +"Engels en enkele andere talen." #: template/comingsoon.html.j2:30 msgid "Turn on!" -msgstr "" +msgstr "Zet aan!" #: template/comingsoon.html.j2:32 msgid "" "Three topics that are already listed here - [<em>Please adapt the content!</" "em>]" msgstr "" +"Drie onderwerpen die hier al staan vermeld - [<em>Pas de inhoud aan!</em>]" #: template/comingsoon.html.j2:39 msgid "" @@ -228,6 +238,9 @@ msgid "" "do so on <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler's internationalization " "platform Weblate</a>." msgstr "" +"Als je wilt bijdragen aan <span class='tlr'>vertalingen</span>, kun je dat " +"doen op <a href=\"https://weblate.taler.net/\">Taler's vertalings- en i18n-" +"platform Weblate</a>." #: template/comingsoon.html.j2:47 msgid "" |