taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit ef0e1de9741f1a805da56f7d6a45276b1be64fd5
parent 2b6e5a6532aecedf9c33ded6a44e5f06802cbd31
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Fri,  8 Aug 2025 06:01:33 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 60.1% (270 of 449 strings)

Translation: GNU Taler/Taler Bank SPA
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/taler-bank-spa/de/

Diffstat:
Mpackages/bank-ui/src/i18n/de.po | 61+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-09 04:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-08 10:45+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "taler-bank-spa/de/>\n" @@ -1219,13 +1219,13 @@ msgid "" "failed" msgstr "" "Der Vorgang wurde als ausgewählt markiert, aber ein Schritt während des " -"Abhebevorgangs ist gescheitert." +"Abhebevorgangs ist gescheitert" #. screenid: 116 #: packages/bank-ui/src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:215 #, c-format msgid "The account was selected, but no withdrawal reserve ID was found." -msgstr "" +msgstr "Das Konto wurde ausgewählt, aber es wurde keine Abhebe-ID gefunden." #. screenid: 116 #: packages/bank-ui/src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:228 @@ -1234,6 +1234,8 @@ msgid "" "There is a withdrawal reserve ID but no account has been selected or the " "selected account is invalid." msgstr "" +"Es gibt eine Abhebe-ID, aber es wurde kein Bankkonto ausgewählt oder das " +"gewählte Bankkonto ist nicht gültig." #. screenid: 116 #: packages/bank-ui/src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:242 @@ -1241,6 +1243,8 @@ msgstr "" msgid "" "A withdrawal reserve ID was not found and the no account has been selected." msgstr "" +"Es wurde keine Abhebe-ID gefunden und daher ist kein Bankkonto ausgewählt " +"worden." #. screenid: 116 #: packages/bank-ui/src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:300 @@ -1255,6 +1259,9 @@ msgid "" "This process is not known to the server. The process ID is incorrect or the " "server has deleted the process information before it arrived here." msgstr "" +"Dieser Vorgang ist dem Server nicht bekannt. Die Vorgangs-ID stimmt nicht " +"oder der Server hat die Informationen zum Vorgang gelöscht, bevor sie hier " +"ankamen." #. screenid: 116 #: packages/bank-ui/src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:320 @@ -1275,36 +1282,40 @@ msgstr "" msgid "" "No cashout was found. The cashout process has probably already been aborted." msgstr "" +"Es wurde keine Einzahlung gefunden. Der Vorgang der Einzahlung auf das " +"Zielkonto wurde wahrscheinlich bereits zuvor abgebrochen." #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:158 #, c-format msgid "Challenge not found." -msgstr "" +msgstr "Die Überprüfung wurde nicht gefunden." #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:166 #, c-format msgid "This user is not authorized to complete this challenge." -msgstr "" +msgstr "Dieser Benutzer ist nicht ermächtigt, die Überprüfung durchzuführen." #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:174 #, c-format msgid "Too many attempts, try another code." msgstr "" +"Es ist zu oft erfolglos versucht worden, die Überprüfung zu bestehen, bitte " +"versuchen Sie es mit einem anderen Passwort." #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:182 #, c-format msgid "The confirmation code is wrong, try again." -msgstr "" +msgstr "Das Bestätigungspasswort ist falsch, bitte versuchen Sie es erneut." #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:190 #, c-format msgid "The operation expired." -msgstr "" +msgstr "Dieser Vorgang ist abgelaufen." #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:224 @@ -1465,19 +1476,19 @@ msgstr "Kreditlinie" #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:548 #, c-format msgid "Is this account public?" -msgstr "" +msgstr "Ist dieses Konto ein öffentliches?" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:554 #, c-format msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:555 #, c-format msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:562 @@ -1489,7 +1500,7 @@ msgstr "Name" #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:572 #, c-format msgid "Authentication channel" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierungskanal" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:577 @@ -1501,37 +1512,37 @@ msgstr "Entfernen" #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:589 #, c-format msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Neues Passwort" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:609 #, c-format msgid "Challenge details" -msgstr "" +msgstr "Details der Überprüfung" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:617 #, c-format msgid "Sent at" -msgstr "" +msgstr "Gesendet zum Zeitpunkt" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:634 #, c-format msgid "To phone" -msgstr "" +msgstr "an ein Telefon" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:636 #, c-format msgid "To email" -msgstr "" +msgstr "an die Emailadresse" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:668 #, c-format msgid "Send again" -msgstr "" +msgstr "Erneut senden" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:723 @@ -1543,7 +1554,7 @@ msgstr "ID des Verrechnungskontos zum Abheben" #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:765 #, c-format msgid "Cashout is disabled" -msgstr "" +msgstr "Einzahlungen aufs Konto sind deaktiviert" #. screenid: 111 #: packages/bank-ui/src/pages/SolveChallengePage.tsx:766 @@ -1552,18 +1563,21 @@ msgid "" "Cashout should be enabled in the configuration, the conversion rate should " "be initialized with fee(s), rates and a rounding mode." msgstr "" +"In den Einstellungen müssen die Einzahlungen aufs Konto aktiviert und der " +"Umrechnungskurs einschließlich aller Gebühren, Kurse und einem " +"Rundungsverfahren initialisiert worden sein." #. screenid: 113 #: packages/bank-ui/src/pages/WireTransfer.tsx:105 #, c-format msgid "Make a wire transfer" -msgstr "" +msgstr "Eine Banküberweisung durchführen" #. screenid: 115 #: packages/bank-ui/src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:57 #, c-format msgid "The Withdrawal URI is not valid" -msgstr "" +msgstr "Die URI für die Abhebung ist nicht gültig" #. screenid: 3 #: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:45 @@ -1572,6 +1586,9 @@ msgid "" "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be " "initialized with fee, ratio and rounding mode." msgstr "" +"In den Einstellungen müssen die Einzahlungen aufs Konto aktiviert und der " +"Umrechnungskurs einschließlich aller Gebühren, Kurse und einem " +"Rundungsverfahren initialisiert worden sein." #. screenid: 3 #: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:108 @@ -1589,13 +1606,13 @@ msgstr "" #: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:123 #, c-format msgid "Total debit" -msgstr "" +msgstr "Gesamtbetrag der Belastung" #. screenid: 3 #: packages/bank-ui/src/components/Cashouts/views.tsx:127 #, c-format msgid "Total credit" -msgstr "" +msgstr "Gesamtbetrag des Verfügungsrahmens" #. screenid: 107 #: packages/bank-ui/src/pages/ProfileNavigation.tsx:55