taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit e06478e07d32802bca62e51fd845afe4d526de4c
parent 7a4815a2c1ba68bb1aa2fc221c2fc2bfeb2d3948
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Mon, 20 Oct 2025 20:37:54 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (720 of 720 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 46++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-16 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-20 20:38+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -323,7 +323,8 @@ msgid "" "longer be able to process orders or refunds" msgstr "" "Wenn Sie die Instanz mit der Bezeichnung %1$s (ID: %2$s) löschen, wird der " -"Verkäufer keine weiteren Bestellungen oder Rückerstattungen bearbeiten können" +"Verkäufer keine weiteren Zahlungsabwicklungen oder Rückerstattungen " +"bearbeiten können" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:701 #, c-format @@ -989,7 +990,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:78 #, c-format msgid "Without this the you won't be able to create new orders." -msgstr "Ohne dies können Sie keine neuen Bestellungen erstellen." +msgstr "Ohne dies können Sie keine neuen Zahlungsabwicklungen erstellen." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:98 #, c-format @@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "Vom Kunden zu zahlender Betrag" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:482 #, c-format msgid "Order price" -msgstr "Bestellsumme" +msgstr "Preis eines Artikels" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:483 #, c-format @@ -1599,8 +1600,9 @@ msgid "" "If the order ID is easy to guess the token will prevent users to steal " "orders from others." msgstr "" -"Wenn die ID der Bestellung leicht zu erraten ist, verhindert der Token, dass " -"Benutzer Bestellungen von anderen „stehlen“ können." +"Selbst wenn die ID einer Zahlungsabwicklung leicht zu erraten wäre, " +"verhindert der Token, dass die Zahlungsabwicklung von Unberechtigten " +"vereinnahmt werden könnte." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:658 #, c-format @@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr "Es gibt keinen Bestand für den Artikel mit der ID \"%1$s\"." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:75 #, c-format msgid "Orders" -msgstr "Bestellungen" +msgstr "Zahlungsabwicklungen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:81 #, c-format @@ -1717,7 +1719,7 @@ msgstr "URL kopieren" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:213 #, c-format msgid "Load more orders after the last one" -msgstr "Weitere Bestellungen nach der letzten Bestellung laden" +msgstr "Nach der letzten Zahlungsabwicklung weitere laden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:216 #, c-format @@ -1727,7 +1729,8 @@ msgstr "Nächste Seite laden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:233 #, c-format msgid "No orders have been found matching your query!" -msgstr "Es wurden keine Bestellungen gefunden, die zu Ihrer Abfrage passen!" +msgstr "" +"Es wurden keine Zahlungsabwicklungen gefunden, die zu Ihrer Abfrage passen!" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:280 #, c-format @@ -2025,12 +2028,12 @@ msgstr "Nicht gefunden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:83 #, c-format msgid "Select date to show nearby orders" -msgstr "Datum wählen, um Bestellungen des Zeitraums anzuzeigen" +msgstr "Datum wählen, um Zahlungsabwicklungen des Zeitraums anzuzeigen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:96 #, c-format msgid "Only show paid orders" -msgstr "Nur bezahlte Bestellungen anzeigen" +msgstr "Nur bezahlte Zahlungsabwicklungen anzeigen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:99 #, c-format @@ -2040,7 +2043,7 @@ msgstr "Neu" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:116 #, c-format msgid "Only show orders with refunds" -msgstr "Nur Bestellungen mit Rückerstattungen anzeigen" +msgstr "Alle Zahlungsabwicklungen mit erfolgter Rückerstattung anzeigen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:126 #, c-format @@ -2048,8 +2051,8 @@ msgid "" "Only display orders that have already been paid for by buyers and for which " "the wire transfer by the payment service provider is still pending" msgstr "" -"Nur von Käufern bereits bezahlte Bestellungen anzeigen, deren Überweisungen " -"durch den Zahlungsdienstleister noch ausstehen" +"Alle von Käufern bereits bezahlten Zahlungsabwicklungen anzeigen, die der " +"Zahlungsdienst noch zu überweisen hat" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:129 #, c-format @@ -2062,8 +2065,8 @@ msgid "" "Only display orders that have already been transferred by the payment " "service provider" msgstr "" -"Nur Aufträge anzeigen, die bereits vom Zahlungsdienstleister transferiert " -"wurden" +"Alle Zahlungsabwicklungen anzeigen, die vom Zahlungsdienst bereits " +"überwiesen wurden" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:139 #, c-format @@ -2644,7 +2647,7 @@ msgstr "Beschreiben Sie, wofür diese Vorlage stehen soll" msgid "" "If specified here, this template will create orders with the same summary" msgstr "" -"Falls angegeben, wird diese Vorlage Bestellungen mit der gleichen " +"Falls angegeben, wird diese Vorlage Zahlungsabwicklungen mit der gleichen " "Zusammenfassung erzeugen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:210 @@ -2661,8 +2664,7 @@ msgstr "Den Nutzern die Bearbeitung der Zusammenfassung erlauben." #, c-format msgid "If specified here, this template will create orders with the same price" msgstr "" -"Diese Vorlage wird - sofern hier angelegt - Bestellungen mit dem gleichen " -"Preis erzeugen" +"Diese Vorlage wird Zahlungsabwicklungen zum stets gleichen Preis erzeugen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:221 #, c-format @@ -2852,8 +2854,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "If specified, this template will create orders with the same price" msgstr "" -"Falls angegeben, wird diese Vorlage Bestellungen mit dem gleichen Preis " -"erzeugen" +"Diese Vorlage wird Zahlungsabwicklungen zum stets gleichen Preis erzeugen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/update/UpdatePage.tsx:263 #, c-format @@ -3815,7 +3816,8 @@ msgstr "Die ID der Kategorie ist unbekannt" #, c-format msgid "Without this the merchant backend will refuse to create new orders." msgstr "" -"Ohne dies wird das Merchant-Backend die Anlage neuer Bestellungen ablehnen." +"Ohne dies wird Taler Merchant Backend keine neuen Zahlungsabwicklungen " +"anlegen." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/Routing.tsx:675 #, c-format