taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit d8e5a842823560a9c28c4552aa8f6e3d6ba1e51c
parent 42f8c4b76e5995144e9e5f627eb8e35c09a12264
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Tue,  5 Nov 2024 18:08:20 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 65.5% (468 of 714 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 21++++++++++++++-------
1 file changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-05 15:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 22:06+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -221,12 +221,12 @@ msgstr "Bankkonto" #: src/components/modal/index.tsx:451 #, c-format msgid "BIC" -msgstr "" +msgstr "BIC" #: src/components/modal/index.tsx:470 #, c-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/components/modal/index.tsx:471 #, c-format @@ -239,11 +239,13 @@ msgid "" "You need to make a bank transfer with the specified subject to validate that " "you are the owner of the account." msgstr "" +"Sie müssen eine Banküberweisung mit dem angegebenen Buchungsvermerk " +"ausführen, um zu bestätigen, dass Sie der Eigentümer des Kontos sind." #: src/components/modal/index.tsx:487 #, c-format msgid "Step 1:" -msgstr "" +msgstr "Schritt 1:" #: src/components/modal/index.tsx:489 #, c-format @@ -251,16 +253,18 @@ msgid "" "Copy this code and paste it into the subject/purpose field in your banking " "app or bank website" msgstr "" +"Kopieren Sie diese Zeichenkette und tragen sie als Buchungsvermerk in ihrer " +"Banking-App oder Online-Banking-Webseite ein" #: src/components/modal/index.tsx:495 #, c-format msgid "Subject" -msgstr "Verwendungszweck" +msgstr "Buchungsvermerk" #: src/components/modal/index.tsx:499 #, c-format msgid "Step 2:" -msgstr "" +msgstr "Schritt 2:" #: src/components/modal/index.tsx:501 #, c-format @@ -268,6 +272,9 @@ msgid "" "Copy and paste this IBAN and the name into the receiver fields in your " "banking app or website" msgstr "" +"Kopieren Sie diese IBAN und fügen Sie diese mit dem Namen des Begünstigten " +"in die entsprechenden Felder Ihrer Banking-App oder Ihrer Online-Banking-" +"Website ein" #: src/components/modal/index.tsx:509 #, c-format @@ -277,7 +284,7 @@ msgstr "Name des Begünstigten" #: src/components/modal/index.tsx:514 #, c-format msgid "Step 3:" -msgstr "" +msgstr "Schritt 3:" #: src/components/modal/index.tsx:516 #, c-format