taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit d8c0ea2ca226465361557d68fbce0e4adc4e6406
parent 301a9de384f639176d6933009a834a44bd08c36f
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Thu,  5 Feb 2026 09:04:49 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 90.3% (896 of 992 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 78+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-26 21:01+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-05 09:05+0000\n" +"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" "Language: de\n" @@ -734,8 +734,8 @@ msgstr "Zahlungsdetails" msgid "" "Time customers have to pay an order before the offer expires by default." msgstr "" -"Zeitraum, in dem Käufer eine Bestellung bezahlen müssen, bevor das Angebot " -"regulär verfällt." +"Der Zeitraum, in dem Käufer eine Bestellung bezahlen müssen, bevor das " +"Angebot regulär verfällt." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:127 @@ -748,8 +748,8 @@ msgstr "Zeitliche Verzögerung der automatischen Rückerstattung" #, c-format msgid "Time merchants have to refund an order." msgstr "" -"Dies ist der Zeitraum, in dem ein Verkäufer Rückerstattungen für bereits " -"bezahlte Bestellungen gewähren kann." +"Der Zeitraum, in dem Verkäufer Rückerstattungen für bereits bezahlte " +"Bestellungen gewähren können." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:134 @@ -765,9 +765,9 @@ msgid "" "enabling it to aggregate smaller payments into larger wire transfers and " "reducing wire fees." msgstr "" -"Zeitraum, in dem alle Kundenzahlungen zu einem Betrag zusammengefasst und " -"vom Zahlungsdienstleister an das Bankkonto des Verkäufers überwiesen werden, " -"um die Überweisungsgebühren zu reduzieren." +"Der Zeitraum, in dem alle Kundenzahlungen zu einem Betrag zusammengefasst " +"und vom Zahlungsdienst an das Bankkonto des Verkäufers überwiesen werden, um " +"Überweisungsgebühren zu reduzieren." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:141 @@ -891,11 +891,11 @@ msgstr "Ein Bestätigungscode wurde gerade zugesendet." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The verification code sent to the phone number ending with \"%1$s\"" msgstr "" "Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit \"%1$s\" " -"beginnt" +"endet" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:149 @@ -999,15 +999,15 @@ msgstr "Sie müssen mindestens eine dieser Bedingungen erfüllen." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:379 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An SMS to the phone number ending with %1$s" -msgstr "SMS erhalten an die Telefonnummer beginnend mit %1$s" +msgstr "SMS senden an die Telefonnummer, die mit %1$s endet" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:386 #, c-format msgid "An email to the address starting with %1$s" -msgstr "Bestätigungscode erhalten an die E-Mailadresse beginnend mit %1$s" +msgstr "Bestätigungscode senden an die E-Mailadresse, die mit %1$s beginnt" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:397 @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "Anmeldung erforderlich" #. screenid: 79 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/login/index.tsx:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Instance name." -msgstr "Name zur Anmeldung im Taler Merchant Backoffice" +msgstr "Name zur Anmeldung im Taler-Händlerportal." #. screenid: 79 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/login/index.tsx:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Instance password." -msgstr "Passwort ändern" +msgstr "Passwort für den Zugang zum Händlerportal." #. screenid: 79 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/login/index.tsx:241 @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Gültigkeitszeitraum" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:186 #, c-format msgid "Time the access token will be valid." -msgstr "Zeitraum, in dem der Zugangstoken gültig ist." +msgstr "Der Zeitraum, in dem der Zugangstoken gültig ist." #. screenid: 29 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/CreatePage.tsx:192 @@ -2009,11 +2009,11 @@ msgstr "" #. screenid: 35 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/Table.tsx:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "If you delete the account with name %1$s its information will be lost" msgstr "" -"Wenn Sie den Artikel mit der Bezeichnung %1$s (ID: %2$s) löschen, gehen " -"seine Bestandsdaten und alle zugehörigen Informationen verloren" +"Wenn Sie das Konto mit der Bezeichnung %1$s löschen, gehen alle zugehörigen " +"Informationen verloren" #. screenid: 35 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/Table.tsx:114 @@ -2309,9 +2309,9 @@ msgstr "Eine KYC-Prüfung ist nicht (mehr) ausstehend!" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The account for wire transfers does not appear to be valid" -msgstr "Prüfen Sie bitte die ID, da sie ungültig scheint." +msgstr "Das Konto für Überweisungen scheint nicht gültig zu sein" #. screenid: 40 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/kyc/list/index.tsx:128 @@ -2899,7 +2899,7 @@ msgid "" "will be reserved until this deadline. The time starts after the order is " "created." msgstr "" -"Zeitraum, im dem die Käufer bezahlen müssen, bevor das Vertragsangebot " +"Der Zeitraum, in dem die Käufer bezahlen müssen, bevor das Vertragsangebot " "verfällt. Inventarisierte Artikel für ein aktuelles Angebot werden bis zum " "Ablauf dieses Zeitraums reserviert. Der Zeitablauf beginnt mit der " "Erstellzeit der Bestellung." @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgid "" "Time while the order can be refunded by the merchant. Time starts after the " "order is created." msgstr "" -"Zeitdauer, in der die Bestellung vom Verkäufer erstattet werden kann. Die " +"Der Zeitraum, in dem die Bestellung vom Verkäufer erstattet werden kann. Die " "Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellungen." #. screenid: 42 @@ -2939,8 +2939,8 @@ msgid "" "Time for the exchange to make the wire transfer. Time starts after the order " "is created." msgstr "" -"Zeitraum, nach dessen Ablauf der Zahlungsdienst Überweisungen ausführt. Die " -"Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung." +"Der Zeitraum, nach dessen Ablauf der Zahlungsdienst die Einnahmen überweist. " +"Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung." #. screenid: 42 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:695 @@ -4563,7 +4563,7 @@ msgstr "Umsatzstatistik der letzten %1$s %2$s für Währung '%3$s'" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/statistics/list/RevenueChart.tsx:240 #, c-format msgid "Start time" -msgstr "Zeitraum" +msgstr "Beginn" #. screenid: 59 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/statistics/list/RevenueChart.tsx:282 @@ -4943,9 +4943,9 @@ msgstr "" #. screenid: 67 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/tokenfamilies/create/CreatePage.tsx:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start Date" -msgstr "Zeitraum" +msgstr "Ende" #. screenid: 67 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/tokenfamilies/create/CreatePage.tsx:147 @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgstr "Es besteht bereits eine andere Instanz mit diesem Benutzernamen." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/newAccount/index.tsx:203 #, c-format msgid "Self provision" -msgstr "Erstellen Sie Ihr eigenes Taler-Portal" +msgstr "Erstellen Sie Ihr eigenes Konto im Taler-Händlerportal" #. screenid: 80 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/newAccount/index.tsx:248 @@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/newAccount/index.tsx:256 #, c-format msgid "I understand and agree to the %1$s" -msgstr "" +msgstr "Ich verstehe und akzeptiere die %1$s" #. screenid: 80 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/newAccount/index.tsx:264 @@ -5665,9 +5665,9 @@ msgstr "" #. screenid: 82 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/resetAccount/index.tsx:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The instance \"%1$s\" was not found." -msgstr "Die Instanz wurde nicht gefunden." +msgstr "Die Instanz \"%1$s\" wurde nicht gefunden." #. screenid: 82 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/resetAccount/index.tsx:148 @@ -5846,9 +5846,9 @@ msgstr "Wert auf „nie“ setzen" #. screenid: 39 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/pots/update/UpdatePage.tsx:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid amount \"%1$s\": %2$s" -msgstr "Kein gültiger Betrag" +msgstr "Ungültiger Betrag \"%1$s\": %2$s" #. screenid: 39 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/pots/update/UpdatePage.tsx:166 @@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/Routing.tsx:208 #, c-format msgid "Welcome!" -msgstr "Willkommen im Taler Merchant Backoffice!" +msgstr "Willkommen!" #. screenid: 3 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/Routing.tsx:303