taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit b97f97c11f2f0505354eb49721eb7ea0dd27487a
parent 3574768bb39e3908c6b46f03f0e6f2947555538e
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Mon, 15 Dec 2025 08:08:32 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (873 of 873 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 98+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 51 insertions(+), 47 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-15 05:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-15 08:09+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Zugangstoken wurde erzeugt" #. screenid: 30 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accessTokens/create/index.tsx:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Copy the value of the access token and save it, as you cannot retrieve it " "again." @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "Maximale Rückerstattung:" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:487 #, c-format msgid "Choose one..." -msgstr "Bitte wählen Sie aus..." +msgstr "Bitte wählen Sie eine Option aus..." #. screenid: 48 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:489 @@ -3192,52 +3192,56 @@ msgid "More information to give context" msgstr "Weitere Informationen für eine genauere Beschreibung" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "now" -msgstr "nein" +msgstr "jetzt" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:68 #, c-format msgid "This is when the time for making refund has been expired." -msgstr "" +msgstr "Zu diesem Zeitpunkt ist die Rückerstattungsfrist abgelaufen." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:74 #, c-format msgid "This is when the time for making the payment has been expired." -msgstr "" +msgstr "Zu diesem Zeitpunkt ist die Zahlungsfrist abgelaufen." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:80 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This is when the wire transfer is going to be executed by the payment " "service provider." -msgstr "Dieses Konto ist bereit für die Nutzung mit diesem Zahlungsdienst." +msgstr "" +"Zu diesem Zeitpunkt ist der Aufschub für die Überweisung durch den " +"Zahlungsdienst abgelaufen." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This wire transfer has been notified by the payment service provider." -msgstr "Dieses Konto ist bereit für die Nutzung mit diesem Zahlungsdienst." +msgstr "Diese Überweisung wurde vom Zahlungsdienst gemeldet." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This refund is waiting to be claimed by the customer." -msgstr "Vom Kunden zu zahlender Betrag" +msgstr "Diese Rückerstattung kann vom Käufer beantragt werden." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This refund has been claimed by the customer." -msgstr "Vom Kunden zu zahlender Betrag" +msgstr "Diese Rückerstattung wurde vom Käufer verlangt." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:122 #, c-format msgid "The current moment in time." -msgstr "" +msgstr "Der jetzige Zeitpunkt." #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/Timeline.tsx:128 #, c-format msgid "" "This refund can't be claimed because the wire transfer has already be made." msgstr "" +"Diese Rückerstattung kann nicht mehr beantragt werden, da die Zahlung des " +"Käufers bereits überwiesen wurde." #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:93 @@ -3364,27 +3368,27 @@ msgstr "Zusätzliche Daten, die nur im Verkäufer-Frontend verarbeitet werden" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "order created" -msgstr "Die Bestellung wurde bezahlt und dem Konto gutgeschrieben" +msgstr "Die Bestellung wurde angelegt" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "pay deadline" msgstr "Zahlungsfrist" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:294 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refund deadline" msgstr "Rückerstattungsfrist" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:304 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "delivery" -msgstr "Lieferdatum" +msgstr "Lieferung" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:320 @@ -3432,37 +3436,37 @@ msgstr "Artikelliste" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:492 #, c-format msgid "refund missed: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Nicht verlangte Rückerstattung: %1$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:493 #, c-format msgid "refund missed: %1$s: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Nicht verlangte Rückerstattung: %1$s: %2$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refund created: %1$s" -msgstr "Die Rückerstattung ist erfolgreich durchgeführt worden" +msgstr "Rückerstattung gewährt: %1$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refund created: %1$s: %2$s" -msgstr "Die Rückerstattung ist erfolgreich durchgeführt worden" +msgstr "Rückerstattung gewährt: %1$s: %2$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refund taken: %1$s" -msgstr "Erhaltener Rückerstattungsbetrag" +msgstr "Dem Käufer zugegangene Rückerstattung: %1$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "refund taken: %1$s: %2$s" -msgstr "Erhaltener Rückerstattungsbetrag" +msgstr "Dem Käufer zugegangene Rückerstattung: %1$s: %2$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:518 @@ -3484,13 +3488,13 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:567 #, c-format msgid "wired %1$s" -msgstr "" +msgstr "überwiesen %1$s" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wire deadline" -msgstr "Keine Zahlungsfrist" +msgstr "Überweisungszeitpunkt" #. screenid: 44 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:619 @@ -3754,7 +3758,7 @@ msgstr "Sie erneuern nun das Passwort für die Instanz mit der ID \"%1$s\"" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/DetailPage.tsx:104 #, c-format msgid "In order to verify that you have access." -msgstr "" +msgstr "Um zu überprüfen, ob der Zugang gewährt wird." #. screenid: 53 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/DetailPage.tsx:140 @@ -3764,9 +3768,9 @@ msgstr "Änderung bestätigen" #. screenid: 54 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/index.tsx:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Testing password change" -msgstr "Passwort geändert" +msgstr "Die Passwortänderung wird überprüft" #. screenid: 54 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/index.tsx:111 @@ -3776,21 +3780,21 @@ msgstr "Passwort geändert" #. screenid: 54 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/index.tsx:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The current password is wrong." -msgstr "Ihr Passwort für diesen Benutzernamen" +msgstr "Das aktuelle Passwort ist falsch." #. screenid: 54 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/index.tsx:237 #, c-format msgid "No enough rights to change the password." -msgstr "" +msgstr "Es bestehen keine ausreichenden Rechte, um das Passwort zu ändern." #. screenid: 54 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/password/index.tsx:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account not found." -msgstr "Der Artikel wurde nicht gefunden." +msgstr "Das Bankkonto wurde nicht gefunden." #. screenid: 6 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/form/InputArray.tsx:123 @@ -4700,13 +4704,13 @@ msgstr "Filtern nach Kontoadressen" #. screenid: 71 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Only display transfers that have already been transferred to your bank " "account by the payment service provider." msgstr "" -"Nur Bestellungen anzeigen, die vom Zahlungsdienst bereits an das " -"Händlerbankkonto überwiesen wurden" +"Nur Überweisungen anzeigen, die vom Zahlungsdienst bereits an Ihr Bankkonto " +"überwiesen wurden." #. screenid: 71 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:103