commit b639a130c9b033510b0c8a69e611912ab844bc49
parent 526f09c43029b794ff48d42ac6aa7790f30c6710
Author: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>
Date: Tue, 27 Aug 2024 10:21:37 +0000
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 94.3% (501 of 531 strings)
Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/es/
Diffstat:
1 file changed, 90 insertions(+), 90 deletions(-)
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:43+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-27 16:07+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Sepulveda <javier.sepulveda@uv.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -398,13 +398,13 @@ msgid "Quantity must be greater than 0!"
msgstr "¡Cantidad debe ser mayor que 0!"
#: src/components/product/InventoryProductForm.tsx:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This quantity exceeds remaining stock. Currently, only %1$s units remain "
"unreserved in stock."
msgstr ""
-"Esta cantidad excede las existencias restantes. Actualmente, solo quedan "
-"%1$s unidades sin reservar en las existencias."
+"Esta cantidad excede las existencias restantes. Actualmente, solo quedan %1$"
+"s unidades sin reservar en las existencias."
#: src/components/product/InventoryProductForm.tsx:109
#, c-format
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid "Deadline for the exchange to make the wire transfer."
msgstr "Plazo para que el proveedor haga la transferencia bancaria."
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-refund deadline"
msgstr "Plazo de reembolso automático"
@@ -796,9 +796,9 @@ msgstr ""
"transferencia que debe pagar explícitamente el consumidor."
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create token"
-msgstr "Administrar token"
+msgstr "Crear token"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:518
#, c-format
@@ -830,9 +830,9 @@ msgid "Min age defined by the producs is %1$s"
msgstr "La edad mínima definida por el producto es%1$s"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Additional information"
-msgstr "Información extra"
+msgstr "Información adicional"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:535
#, c-format
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgid "where the order will be delivered"
msgstr "dónde se entregará el pedido"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-refund delay"
msgstr "Plazo de reembolso automático"
@@ -1110,9 +1110,9 @@ msgstr ""
"compra"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extra info"
-msgstr "Información extra"
+msgstr "Información adicional"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:151
#, c-format
@@ -1131,9 +1131,9 @@ msgid "claimed"
msgstr "reclamado"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "claimed at"
-msgstr "reclamado"
+msgstr "reclamado en"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:265
#, c-format
@@ -1176,9 +1176,9 @@ msgid "refund order"
msgstr "reembolsado"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not refundable"
-msgstr "Máximo reembolzable:"
+msgstr "No reembolsable"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:489
#, c-format
@@ -1196,14 +1196,14 @@ msgid "Refund taken"
msgstr "Reembolsado"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Status URL"
-msgstr "URL de estado de orden"
+msgstr "Estado de la URL"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Refund URI"
-msgstr "Devolución"
+msgstr "URI de devolución"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:636
#, c-format
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "Order status URL"
msgstr "URL de estado de orden"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Payment URI"
msgstr "URI de pago"
@@ -1284,9 +1284,9 @@ msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
#: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "only show orders with refunds"
-msgstr "No se pudo create el reembolso"
+msgstr "mostrar solo pedidos con reembolso"
#: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:145
#, c-format
@@ -1318,9 +1318,9 @@ msgid "date (YYYY/MM/DD)"
msgstr "Fecha(AAAA/MM/DD)"
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter an order id"
-msgstr "ir a id de orden"
+msgstr "Insertar un ID para el pedido"
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:111
#, c-format
@@ -1328,12 +1328,12 @@ msgid "order not found"
msgstr "Orden no encontrada"
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not get the order to refund"
-msgstr "No se pudo create el reembolso"
+msgstr "no se ha podido obtener el reembolso para el pedido"
#: src/components/exception/AsyncButton.tsx:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
@@ -1362,9 +1362,10 @@ msgid "Infinite"
msgstr "Inifinito"
#: src/components/form/InputStock.tsx:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lost cannot be greater than current and incoming (max %1$s)"
-msgstr "la pérdida no puede ser mayor al stock actual + entrante (max %1$s )"
+msgstr ""
+"la pérdida no puede ser mayor que la cantidad entrante actual (max %1$s )"
#: src/components/form/InputStock.tsx:176
#, c-format
@@ -1503,9 +1504,9 @@ msgid "free"
msgstr "Gratis"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "go to product update page"
-msgstr "producto actualizado correctamente"
+msgstr "ir a la página de actualización del producto"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:255
#, c-format
@@ -1538,9 +1539,9 @@ msgid "report elements lost in the inventory"
msgstr "informar de elementos perdidos en el inventario"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "new price for the product"
-msgstr "no se pudo actualizar el producto"
+msgstr "nuevo precio para el producto"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:421
#, c-format
@@ -1553,9 +1554,9 @@ msgid "update product with new stock and price"
msgstr "actualizar el producto con nuevas existencias y precio"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no products yet, add more pressing the + sign"
-msgstr "No hay propinas todavía, agregar mas presionando el signo +"
+msgstr "No existen productos todavía, añadir más pulsando el símbolo +"
#: src/paths/instance/products/list/index.tsx:86
#, c-format
@@ -1578,9 +1579,9 @@ msgid "could not delete the product"
msgstr "no se pudo eliminar el producto"
#: src/paths/instance/products/update/UpdatePage.tsx:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Product id:"
-msgstr "Id de producto"
+msgstr "ID de producto:"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatedSuccessfully.tsx:95
#, c-format
@@ -1600,9 +1601,9 @@ msgid "If your system supports RFC 8905, you can do this by opening this URI:"
msgstr "Si su sistema soporta RFC 8905, puede hacerlo abriendo este URI:"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "it should be greater than 0"
-msgstr "Debe ser mayor a 0"
+msgstr "debe ser mayor que 0"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:88
#, c-format
@@ -1610,9 +1611,9 @@ msgid "must be a valid URL"
msgstr "debe ser una URL válida"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Initial balance"
-msgstr "Instancia"
+msgstr "Balance inicial"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:108
#, c-format
@@ -1640,9 +1641,9 @@ msgid "Wire method"
msgstr "Método de transferencia"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "method to use for wire transfer"
-msgstr "no se pudo informar la transferencia"
+msgstr "método a usar para realizar la transferencia bancaria"
#: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:189
#, c-format
@@ -1650,9 +1651,9 @@ msgid "Select one wire method"
msgstr "Selecciona un método de transferencia"
#: src/paths/instance/reserves/create/index.tsx:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not create reserve"
-msgstr "No se pudo create el reembolso"
+msgstr "no se pudo crear la reserva"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:77
#, c-format
@@ -1660,9 +1661,9 @@ msgid "Valid until"
msgstr "Válido hasta"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Created balance"
-msgstr "creado"
+msgstr "Balance creado"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:99
#, c-format
@@ -1675,9 +1676,9 @@ msgid "Picked up"
msgstr "Recogido"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Committed"
-msgstr "Monto confirmado"
+msgstr "Comiteado"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:116
#, c-format
@@ -1700,14 +1701,14 @@ msgid "No tips has been authorized from this reserve"
msgstr "No se han autorizado propinas de esta reserva"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authorized"
-msgstr "Token de autorización"
+msgstr "Autorizado"
#: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:222
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expiration"
-msgstr "Información extra"
+msgstr "Expiración"
#: src/paths/instance/reserves/list/AutorizeTipModal.tsx:108
#, fuzzy, c-format
@@ -2155,29 +2156,29 @@ msgid "load more webhooks after the last one"
msgstr "cargar más webhooks después del último"
#: src/paths/instance/webhooks/list/Table.tsx:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "load older webhooks"
-msgstr "cargar viejas ordenes"
+msgstr "cargar webhooks antiguos"
#: src/paths/instance/webhooks/list/Table.tsx:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no webhooks yet, add more pressing the + sign"
-msgstr "No hay propinas todavía, agregar mas presionando el signo +"
+msgstr "No hay webhooks todavía, añade más pulsando sobre el símbolo +"
#: src/paths/instance/webhooks/list/index.tsx:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "webhook delete successfully"
-msgstr "producto fue eliminado correctamente"
+msgstr "el webhook ha sido borrado correctamente"
#: src/paths/instance/webhooks/list/index.tsx:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not delete the webhook"
-msgstr "no se pudo eliminar el producto"
+msgstr "no se ha podido eliminar el webhook"
#: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "check the id, does not look valid"
-msgstr "verificar el id, no parece válido"
+msgstr "comprueba el ID, parece no ser válido"
#: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:65
#, c-format
@@ -2205,9 +2206,9 @@ msgid "Bank account of the merchant where the payment was received"
msgstr "Cuenta bancaria del comerciante donde se recibió el pago"
#: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wire transfer ID"
-msgstr "Id de transferencia"
+msgstr "ID de la transferencia"
#: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:107
#, c-format
@@ -2248,9 +2249,9 @@ msgid "Transfers"
msgstr "Transferencias"
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "add new transfer"
-msgstr "cargar nuevas transferencias"
+msgstr "añadir nueva transferencia"
#: src/paths/instance/transfers/list/Table.tsx:129
#, c-format
@@ -2318,9 +2319,9 @@ msgid "There is no transfer yet, add more pressing the + sign"
msgstr "No hay transferencias todavía, agregar mas presionando el signo +"
#: src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "filter by account address"
-msgstr "Dirección de cuenta"
+msgstr "filtrar por dirección de cuenta"
#: src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:100
#, c-format
@@ -2333,9 +2334,9 @@ msgid "only show wire transfers claimed by the exchange"
msgstr "sólo muestran las transferencias reclamadas por el proveedor"
#: src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unverified"
-msgstr "Verificado"
+msgstr "Sin verificar"
#: src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:69
#, c-format
@@ -2343,9 +2344,9 @@ msgid "is not valid"
msgstr "no es válido"
#: src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "is not a number"
-msgstr "Número de edificio"
+msgstr "no es un número"
#: src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:96
#, c-format
@@ -2423,9 +2424,9 @@ msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account number."
-msgstr "Dirección de cuenta"
+msgstr "Dirección de la cuenta"
#: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:273
#, c-format
@@ -2492,9 +2493,9 @@ msgstr ""
"que se utiliza para administrar otras instancias."
#: src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Business name"
-msgstr "Nombre de edificio"
+msgstr "Nombre del negocio"
#: src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:59
#, c-format
@@ -2598,9 +2599,9 @@ msgid "Jurisdiction for legal disputes with the merchant."
msgstr "Jurisdicción para disputas legales con el comerciante."
#: src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default payment delay"
-msgstr "Retrazo de pago por omisión"
+msgstr "Retraso del pago por defecto"
#: src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:124
#, c-format
@@ -2632,10 +2633,9 @@ msgid "Instance id"
msgstr "ID de instancia"
#: src/paths/instance/update/UpdatePage.tsx:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change the authorization method use for this instance."
-msgstr ""
-"Limpiar el token de autorización significa acceso público a la instancia"
+msgstr "Cambiar el método de autorización a usar para esta instancia."
#: src/paths/instance/update/UpdatePage.tsx:182
#, c-format
@@ -2658,9 +2658,9 @@ msgid "Please enter your access token."
msgstr "Por favor, introduzca su clave de acceso."
#: src/components/exception/login.tsx:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Token"
-msgstr "Acceso denegado"
+msgstr "Token de acceso"
#: src/InstanceRoutes.tsx:171
#, c-format
@@ -2673,9 +2673,9 @@ msgid "Diagnostic from %1$s is \"%2$s\""
msgstr "El Diagnóstico de %1$s es \"%2$s\""
#: src/InstanceRoutes.tsx:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The backend reported a problem: HTTP status #%1$s"
-msgstr "Servidir reporto un problema: HTTP status #%1$s"
+msgstr "El backend ha informado de un problema: HTTP status #%1$s"
#: src/InstanceRoutes.tsx:179
#, c-format
@@ -2693,9 +2693,9 @@ msgid "The access token provided is invalid."
msgstr "El token de acceso proporcionado no es válido."
#: src/InstanceRoutes.tsx:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No 'default' instance configured yet."
-msgstr "Sin instancia default"
+msgstr "No se ha configurado una instancia por 'defecto' todavía"
#: src/InstanceRoutes.tsx:213
#, c-format