commit aa1e6d5896cf874c2d7e93d2e56c6c1c8cd2991a
parent 8022b668e7fb162c8658d3f8eaa1ebfc2269fbed
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date: Mon, 17 Nov 2025 09:41:57 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (720 of 720 strings)
Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/
Diffstat:
1 file changed, 33 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-13 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-17 09:43+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/de/>\n"
@@ -323,8 +323,7 @@ msgid ""
"longer be able to process orders or refunds"
msgstr ""
"Wenn Sie die Instanz mit der Bezeichnung %1$s (ID: %2$s) löschen, wird der "
-"Verkäufer keine weiteren Zahlungsabwicklungen oder Rückerstattungen "
-"bearbeiten können"
+"Verkäufer keine weiteren Bestellungen oder Rückerstattungen bearbeiten können"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:701
#, c-format
@@ -990,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:78
#, c-format
msgid "Without this the you won't be able to create new orders."
-msgstr "Ohne dies können Sie keine neuen Zahlungsabwicklungen erstellen."
+msgstr "Ohne dies können Sie keine neuen Bestellungen erstellen."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:98
#, c-format
@@ -1523,9 +1522,10 @@ msgid ""
"products will be reserved until this deadline. Time start to run after the "
"order is created."
msgstr ""
-"Zeitdauer, die Käufer haben, um das Angebot zu bezahlen, bevor es verfällt. "
-"Inventarisierte Artikel für das Angebot werden bis zum Fristablauf "
-"reserviert. Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellungen."
+"Zeitdauer, die Käufer haben, um die Bestellung vor ihrem Verfallszeitpunkt "
+"zu bezahlen. Inventarisierte Artikel für die aktuelle Bestellung werden bis "
+"zum Fristablauf reserviert. Die Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der "
+"Bestellung."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:554
#, c-format
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid ""
"is created."
msgstr ""
"Zeitdauer, in welcher der Zahlungsdienstleister Überweisungen ausführt. Die "
-"Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellungen."
+"Zeitdauer beginnt mit der Erstellzeit der Bestellung."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:630
#, c-format
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid ""
"fees must be covered in full by the consumer."
msgstr ""
"Die maximale Gebührenhöhe, die ein Verkäufer für eine Bestellung zu "
-"übernehmen gewillt ist. Einlösegebühren, die über dieser liegen, sind "
+"übernehmen bereit ist. Einlösegebühren, die über dieser liegen, sind "
"komplett von den Käufern zu übernehmen."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:651
@@ -1600,9 +1600,8 @@ msgid ""
"If the order ID is easy to guess the token will prevent users to steal "
"orders from others."
msgstr ""
-"Selbst wenn die ID einer Zahlungsabwicklung leicht zu erraten wäre, "
-"verhindert der Token, dass die Zahlungsabwicklung von Unberechtigten "
-"vereinnahmt werden könnte."
+"Selbst wenn die ID einer Bestellung leicht zu erraten wäre, verhindert der "
+"Token, dass die Bestellung von Unberechtigten übernommen werden könnte."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:658
#, c-format
@@ -1672,7 +1671,7 @@ msgstr "Frist bis %1$s"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/index.tsx:109
#, c-format
msgid "Could not create order"
-msgstr "Es war nicht möglich, eine Bestellung anzulegen"
+msgstr "Es war nicht möglich, die Bestellung anzulegen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/create/index.tsx:111
#, c-format
@@ -1689,12 +1688,12 @@ msgstr "Es gibt keinen Bestand für den Artikel mit der ID \"%1$s\"."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:75
#, c-format
msgid "Orders"
-msgstr "Zahlungsabwicklungen"
+msgstr "Bestellungen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:81
#, c-format
msgid "Create order"
-msgstr "Bestellung anlegen"
+msgstr "Bestellung erzeugen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:138
#, c-format
@@ -1719,7 +1718,7 @@ msgstr "URL kopieren"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:213
#, c-format
msgid "Load more orders after the last one"
-msgstr "Nach der letzten Zahlungsabwicklung weitere laden"
+msgstr "Nach der letzten Bestellung weitere laden"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:216
#, c-format
@@ -1729,8 +1728,7 @@ msgstr "Nächste Seite laden"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:233
#, c-format
msgid "No orders have been found matching your query!"
-msgstr ""
-"Es wurden keine Zahlungsabwicklungen gefunden, die zu Ihrer Abfrage passen!"
+msgstr "Es wurden keine Bestellungen gefunden, die zu Ihrer Abfrage passen!"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:280
#, c-format
@@ -1755,7 +1753,7 @@ msgstr "Maximale Rückerstattung:"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:391
#, c-format
msgid "Requested by the customer"
-msgstr "Von Käufern angefordert"
+msgstr "Vom Käufer angefordert"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:392
#, c-format
@@ -1933,7 +1931,7 @@ msgstr "Rückerstattet"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:488
#, c-format
msgid "Refund order"
-msgstr "Bestellung rückerstatten"
+msgstr "Zahlbetrag der Bestellung zurückerstatten"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:489
#, c-format
@@ -2028,12 +2026,12 @@ msgstr "Nicht gefunden"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:83
#, c-format
msgid "Select date to show nearby orders"
-msgstr "Datum wählen, um Zahlungsabwicklungen des Zeitraums anzuzeigen"
+msgstr "Datum wählen, um Bestellungen des Zeitraums anzuzeigen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:96
#, c-format
msgid "Only show paid orders"
-msgstr "Nur bezahlte Zahlungsabwicklungen anzeigen"
+msgstr "Nur bezahlte Bestellungen anzeigen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:99
#, c-format
@@ -2043,7 +2041,7 @@ msgstr "Neu"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:116
#, c-format
msgid "Only show orders with refunds"
-msgstr "Alle Zahlungsabwicklungen mit erfolgter Rückerstattung anzeigen"
+msgstr "Nur Bestellungen mit erfolgter Rückerstattung anzeigen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:126
#, c-format
@@ -2051,8 +2049,8 @@ msgid ""
"Only display orders that have already been paid for by buyers and for which "
"the wire transfer by the payment service provider is still pending"
msgstr ""
-"Alle von Käufern bereits bezahlten Zahlungsabwicklungen anzeigen, die der "
-"Zahlungsdienst noch zu überweisen hat"
+"Nur von Käufern bereits bezahlte Bestellungen anzeigen, die der "
+"Zahlungsdienst noch auf das Händlerbankkonto zu überweisen hat"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:129
#, c-format
@@ -2065,8 +2063,8 @@ msgid ""
"Only display orders that have already been transferred by the payment "
"service provider"
msgstr ""
-"Alle Zahlungsabwicklungen anzeigen, die vom Zahlungsdienst bereits "
-"überwiesen wurden"
+"Nur Bestellungen anzeigen, die vom Zahlungsdienst bereits an das "
+"Händlerbankkonto überwiesen wurden"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:139
#, c-format
@@ -2647,7 +2645,7 @@ msgstr "Beschreiben Sie, wofür diese Vorlage stehen soll"
msgid ""
"If specified here, this template will create orders with the same summary"
msgstr ""
-"Falls angegeben, wird diese Vorlage Zahlungsabwicklungen mit der gleichen "
+"Falls angegeben, wird diese Vorlage Bestellungen mit der gleichen "
"Zusammenfassung erzeugen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:210
@@ -2663,8 +2661,7 @@ msgstr "Den Nutzern die Bearbeitung der Zusammenfassung erlauben."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:217
#, c-format
msgid "If specified here, this template will create orders with the same price"
-msgstr ""
-"Diese Vorlage wird Zahlungsabwicklungen zum stets gleichen Preis erzeugen"
+msgstr "Diese Vorlage wird Bestellungen zum stets gleichen Preis erzeugen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:221
#, c-format
@@ -2853,8 +2850,7 @@ msgstr ""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/update/UpdatePage.tsx:231
#, c-format
msgid "If specified, this template will create orders with the same price"
-msgstr ""
-"Diese Vorlage wird Zahlungsabwicklungen zum stets gleichen Preis erzeugen"
+msgstr "Diese Vorlage wird Bestellungen zum stets gleichen Preis erzeugen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/update/UpdatePage.tsx:263
#, c-format
@@ -2882,7 +2878,7 @@ msgstr "Eine Zusammenfassung der Bestellung ist erforderlich"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:88
#, c-format
msgid "New order from template"
-msgstr "Neue Bestellung von Vorlage"
+msgstr "Neue Bestellung aus einer Vorlage erzeugen"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:110
#, c-format
@@ -2897,7 +2893,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Bestellung"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/use/index.tsx:125
#, c-format
msgid "Could not create order from template"
-msgstr "Die Bestellung konnte aus der Vorlage nicht angelegt werden"
+msgstr "Die Bestellung konnte aus der Vorlage nicht erzeugt werden"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:57
#, c-format
@@ -3428,8 +3424,8 @@ msgstr "Normale Zahlungsfrist"
msgid ""
"Time customers have to pay an order before the offer expires by default."
msgstr ""
-"Zeitraum, in dem Käufer normalerweise bezahlen, bevor das Angebot regulär "
-"verfällt."
+"Zeitraum, in dem Käufer eine Bestellung bezahlen müssen, bevor das Angebot "
+"regulär verfällt."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:114
#, c-format
@@ -3816,8 +3812,7 @@ msgstr "Die ID der Kategorie ist unbekannt"
#, c-format
msgid "Without this the merchant backend will refuse to create new orders."
msgstr ""
-"Ohne dies wird Taler Merchant Backend keine neuen Zahlungsabwicklungen "
-"anlegen."
+"Ohne dies wird Taler Merchant Backend keine neuen Bestellungen erzeugen."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/Routing.tsx:675
#, c-format