commit 97a8a3a6c9c63194adbd14c90a148963cfbcb1a5
parent 3c4ab51f5e2601ec1860290e8b3c8cd0f12732fb
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date: Tue, 9 Dec 2025 10:40:44 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 65.0% (552 of 849 strings)
Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/
Diffstat:
1 file changed, 57 insertions(+), 46 deletions(-)
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-08 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/de/>\n"
@@ -78,13 +78,14 @@ msgstr "Vergleich der Kontodetails"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The connection to the account info URL was successful, but the reported "
"account information does not match the details in the form."
msgstr ""
-"Die Prüfung der Kontoinformationen-URL war erfolgreich, aber die gemeldeten "
-"Kontoinformationen unterscheiden sich von der Kontodetails-Erfassung."
+"Die Verbindung zur Kontoinformationen-URL ist zustandegekommen, aber die "
+"zurückgemeldeten Kontendaten unterscheiden sich von den Kontodetails im "
+"Formular."
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:297
@@ -130,21 +131,21 @@ msgstr "Host"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Account ID"
-msgstr "Konto"
+msgstr "Konto-ID"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:355
#, c-format
msgid "The account owner's legal name"
-msgstr ""
+msgstr "Der rechtsgültige Vor- und Zuname des Kontoinhabers"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:363
#, c-format
msgid "The postal code of the account owner's address"
-msgstr ""
+msgstr "Postleitzahl der Adresse des Kontoinhabers"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:374
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "BIC"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:436
#, c-format
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:437
@@ -190,6 +191,9 @@ msgid ""
"are required to wire a small amount to a specified bank account with the "
"subject below."
msgstr ""
+"Um nachzuweisen, dass Sie der wirtschaftliche Eigentümer des Bankkontos "
+"sind, müssen Sie einen kleinen Betrag auf das Bankkonto des Zahlungsdiensts "
+"mit dem folgenden Text im Mitteilungsfeld überweisen."
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:454
@@ -239,15 +243,15 @@ msgstr "Buchungsvermerk"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:480
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receiver postal code"
-msgstr "Name des Begünstigten"
+msgstr "Postleitzahl der Adresse des Begünstigten"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Receiver town"
-msgstr "Name des Begünstigten"
+msgstr "Stadt mit Sitz des Begünstigten"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:490
@@ -257,17 +261,17 @@ msgstr "Schritt 3:"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:492
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Select the smallest possible amount for a wire transfer in your preferred "
"banking app or online banking website."
msgstr ""
-"Wählen Sie in Ihrer Banking-App oder Online-Banking-Website den "
+"Wählen Sie in Ihrer Banking-App oder Ihrem Online-Banking den "
"kleinstmöglichen Betrag für eine Überweisung aus."
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Make sure ALL data is correct, especially the subject, and that you are "
"choosing the bank account from which you definitely want to make the wire "
@@ -275,9 +279,10 @@ msgid ""
"the \"payto://\" URI below to copy just one value."
msgstr ""
"Vergewissern Sie sich, dass ALLE Daten und der Buchungsvermerk korrekt sind "
-"und Sie das richtige Bankkonto gewählt haben. Sie können die Daten "
-"übernehmen (%1$s), um Fehler durch eigenhändige Eingabe zu vermeiden, oder "
-"den \"payto://\" URI unten verwenden, um nur einen Wert zu kopieren."
+"und Sie das richtige Bankkonto gewählt haben. Sie können die Daten durch "
+"Klicks auf die Kopiersymbole übernehmen (%1$s), um Fehler durch eigenhändige "
+"Eingabe zu vermeiden, oder den \"payto://\"-URI verwenden, um mit einer "
+"Angabe alles zu kopieren."
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:516
@@ -286,6 +291,8 @@ msgid ""
"If your bank application allows you make a wire transfer using standard QR "
"codes then try scanning the following:"
msgstr ""
+"Wenn Ihre Bank-App eine Überweisung mit QR-Codes ermöglicht, versuchen Sie, "
+"diesen Code zu scannen:"
#. screenid: 18
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:544
@@ -499,7 +506,7 @@ msgstr ""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:189
#, c-format
msgid "Subscriptions and Discounts"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnements und Rabatte"
#. screenid: 17
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:195
@@ -533,7 +540,7 @@ msgstr "Passwort"
#. screenid: 17
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access tokens"
msgstr "Zugangstoken"
@@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Verbindung"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:338
#, c-format
msgid "Personalization"
-msgstr ""
+msgstr "Personalisierung"
#. screenid: 17
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:361
@@ -581,13 +588,13 @@ msgstr "Benutzername"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Name of the instance in URLs. The 'admin' instance is special in that it is "
"used to administer other instances."
msgstr ""
-"Name der Instanz in den URLs. Die Instanz „default“ ist reserviert, weil sie "
-"zum Verwalten der anderen Instanzen genutzt wird."
+"Der Name der Instanz in einem URL. Die Instanz „admin“ ist reserviert, weil "
+"sie zum Verwalten anderer Instanzen genutzt wird."
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:63
@@ -623,9 +630,9 @@ msgstr "Telefonnummer"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Contact phone"
-msgstr "E-Mail-Adresse für allgemeinen Kontakt"
+msgstr "Telefonnummer für allgemeinen Kontakt"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:81
@@ -719,15 +726,17 @@ msgstr ""
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default wire transfer rounding interval"
-msgstr "Gewöhnlicher Aufschub für Überweisungen"
+msgstr "Normale Rundung des Zeitverzugs von Überweisungen"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:127
#, c-format
msgid "Interval to which wire deadlines should be rounded up to."
msgstr ""
+"Dies ist eine Rundung des Zeitraums, nach dessen Verstreichen Überweisungen "
+"an das Bankkonto abgehen."
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:128
@@ -736,66 +745,68 @@ msgid ""
"As an example if you set the interval to day the wire transfer deadline will "
"be rounded to midnight."
msgstr ""
+"Wenn Sie beispielsweise das Intervall auf einen Tag festlegen, wird die "
+"Überweisungsfrist zu Mitternacht dieses Tages aufgerundet."
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No rounding"
-msgstr "Nicht gefunden"
+msgstr "Keine Rundung"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To second"
-msgstr "Sekunden"
+msgstr "Rundung auf Sekunden"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To minute"
-msgstr "Minuten"
+msgstr "Rundung auf Minuten"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To hour"
-msgstr "Stunden"
+msgstr "Rundung auf Stunden"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:151
#, c-format
msgid "To day"
-msgstr ""
+msgstr "Rundung auf Tage"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:153
#, c-format
msgid "To week"
-msgstr ""
+msgstr "Rundung auf Wochen"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:155
#, c-format
msgid "To month"
-msgstr ""
+msgstr "Rundung auf Monate"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:157
#, c-format
msgid "To quarter"
-msgstr ""
+msgstr "Rundung auf Vierteljahre"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:159
#, c-format
msgid "To year"
-msgstr ""
+msgstr "Rundung auf Jahre"
#. screenid: 5
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expired"
-msgstr "Überwiesen"
+msgstr "Abgelaufen"
#. screenid: 5
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:80
@@ -1082,9 +1093,9 @@ msgstr "Die Information wurde nicht gefunden."
#. screenid: 25
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New password"
-msgstr "Mit Passwort"
+msgstr "Neues Passwort"
#. screenid: 25
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:240