taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 97a8a3a6c9c63194adbd14c90a148963cfbcb1a5
parent 3c4ab51f5e2601ec1860290e8b3c8cd0f12732fb
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Tue,  9 Dec 2025 10:40:44 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 65.0% (552 of 849 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 103++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-08 15:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-09 10:41+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -78,13 +78,14 @@ msgstr "Vergleich der Kontodetails" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:287 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The connection to the account info URL was successful, but the reported " "account information does not match the details in the form." msgstr "" -"Die Prüfung der Kontoinformationen-URL war erfolgreich, aber die gemeldeten " -"Kontoinformationen unterscheiden sich von der Kontodetails-Erfassung." +"Die Verbindung zur Kontoinformationen-URL ist zustandegekommen, aber die " +"zurückgemeldeten Kontendaten unterscheiden sich von den Kontodetails im " +"Formular." #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:297 @@ -130,21 +131,21 @@ msgstr "Host" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account ID" -msgstr "Konto" +msgstr "Konto-ID" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:355 #, c-format msgid "The account owner's legal name" -msgstr "" +msgstr "Der rechtsgültige Vor- und Zuname des Kontoinhabers" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:363 #, c-format msgid "The postal code of the account owner's address" -msgstr "" +msgstr "Postleitzahl der Adresse des Kontoinhabers" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:374 @@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "BIC" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:436 #, c-format msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:437 @@ -190,6 +191,9 @@ msgid "" "are required to wire a small amount to a specified bank account with the " "subject below." msgstr "" +"Um nachzuweisen, dass Sie der wirtschaftliche Eigentümer des Bankkontos " +"sind, müssen Sie einen kleinen Betrag auf das Bankkonto des Zahlungsdiensts " +"mit dem folgenden Text im Mitteilungsfeld überweisen." #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:454 @@ -239,15 +243,15 @@ msgstr "Buchungsvermerk" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:480 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Receiver postal code" -msgstr "Name des Begünstigten" +msgstr "Postleitzahl der Adresse des Begünstigten" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:485 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Receiver town" -msgstr "Name des Begünstigten" +msgstr "Stadt mit Sitz des Begünstigten" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:490 @@ -257,17 +261,17 @@ msgstr "Schritt 3:" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:492 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Select the smallest possible amount for a wire transfer in your preferred " "banking app or online banking website." msgstr "" -"Wählen Sie in Ihrer Banking-App oder Online-Banking-Website den " +"Wählen Sie in Ihrer Banking-App oder Ihrem Online-Banking den " "kleinstmöglichen Betrag für eine Überweisung aus." #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Make sure ALL data is correct, especially the subject, and that you are " "choosing the bank account from which you definitely want to make the wire " @@ -275,9 +279,10 @@ msgid "" "the \"payto://\" URI below to copy just one value." msgstr "" "Vergewissern Sie sich, dass ALLE Daten und der Buchungsvermerk korrekt sind " -"und Sie das richtige Bankkonto gewählt haben. Sie können die Daten " -"übernehmen (%1$s), um Fehler durch eigenhändige Eingabe zu vermeiden, oder " -"den \"payto://\" URI unten verwenden, um nur einen Wert zu kopieren." +"und Sie das richtige Bankkonto gewählt haben. Sie können die Daten durch " +"Klicks auf die Kopiersymbole übernehmen (%1$s), um Fehler durch eigenhändige " +"Eingabe zu vermeiden, oder den \"payto://\"-URI verwenden, um mit einer " +"Angabe alles zu kopieren." #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:516 @@ -286,6 +291,8 @@ msgid "" "If your bank application allows you make a wire transfer using standard QR " "codes then try scanning the following:" msgstr "" +"Wenn Ihre Bank-App eine Überweisung mit QR-Codes ermöglicht, versuchen Sie, " +"diesen Code zu scannen:" #. screenid: 18 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/modal/index.tsx:544 @@ -499,7 +506,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:189 #, c-format msgid "Subscriptions and Discounts" -msgstr "" +msgstr "Abonnements und Rabatte" #. screenid: 17 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:195 @@ -533,7 +540,7 @@ msgstr "Passwort" #. screenid: 17 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:321 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access tokens" msgstr "Zugangstoken" @@ -547,7 +554,7 @@ msgstr "Verbindung" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:338 #, c-format msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "Personalisierung" #. screenid: 17 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:361 @@ -581,13 +588,13 @@ msgstr "Benutzername" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Name of the instance in URLs. The 'admin' instance is special in that it is " "used to administer other instances." msgstr "" -"Name der Instanz in den URLs. Die Instanz „default“ ist reserviert, weil sie " -"zum Verwalten der anderen Instanzen genutzt wird." +"Der Name der Instanz in einem URL. Die Instanz „admin“ ist reserviert, weil " +"sie zum Verwalten anderer Instanzen genutzt wird." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:63 @@ -623,9 +630,9 @@ msgstr "Telefonnummer" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Contact phone" -msgstr "E-Mail-Adresse für allgemeinen Kontakt" +msgstr "Telefonnummer für allgemeinen Kontakt" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:81 @@ -719,15 +726,17 @@ msgstr "" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default wire transfer rounding interval" -msgstr "Gewöhnlicher Aufschub für Überweisungen" +msgstr "Normale Rundung des Zeitverzugs von Überweisungen" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:127 #, c-format msgid "Interval to which wire deadlines should be rounded up to." msgstr "" +"Dies ist eine Rundung des Zeitraums, nach dessen Verstreichen Überweisungen " +"an das Bankkonto abgehen." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:128 @@ -736,66 +745,68 @@ msgid "" "As an example if you set the interval to day the wire transfer deadline will " "be rounded to midnight." msgstr "" +"Wenn Sie beispielsweise das Intervall auf einen Tag festlegen, wird die " +"Überweisungsfrist zu Mitternacht dieses Tages aufgerundet." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No rounding" -msgstr "Nicht gefunden" +msgstr "Keine Rundung" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To second" -msgstr "Sekunden" +msgstr "Rundung auf Sekunden" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To minute" -msgstr "Minuten" +msgstr "Rundung auf Minuten" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "To hour" -msgstr "Stunden" +msgstr "Rundung auf Stunden" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:151 #, c-format msgid "To day" -msgstr "" +msgstr "Rundung auf Tage" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:153 #, c-format msgid "To week" -msgstr "" +msgstr "Rundung auf Wochen" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:155 #, c-format msgid "To month" -msgstr "" +msgstr "Rundung auf Monate" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:157 #, c-format msgid "To quarter" -msgstr "" +msgstr "Rundung auf Vierteljahre" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:159 #, c-format msgid "To year" -msgstr "" +msgstr "Rundung auf Jahre" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expired" -msgstr "Überwiesen" +msgstr "Abgelaufen" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:80 @@ -1082,9 +1093,9 @@ msgstr "Die Information wurde nicht gefunden." #. screenid: 25 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New password" -msgstr "Mit Passwort" +msgstr "Neues Passwort" #. screenid: 25 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:240