taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 6e419bf5782ce8cd75f6bfe764b80fb270e038db
parent 777337f04a5bc68889c5c8e30ea47a06624b7f8d
Author: Leo Wittmann <leowittmann@protonmail.ch>
Date:   Tue,  1 Jul 2025 09:45:46 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 46.7% (177 of 379 strings)

Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/webextensions/de/

Diffstat:
Mpackages/taler-wallet-webextension/src/i18n/de.po | 68++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/de.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/de.po @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-03 16:07+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" -"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" +"PO-Revision-Date: 2025-07-02 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Leo Wittmann <leowittmann@protonmail.ch>\n" +"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "webextensions/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: src/NavigationBar.tsx:139 #, c-format @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:108 #, c-format msgid "There is not known provider with url &quot;%1$s&quot;." -msgstr "" +msgstr "Kein Anbieter mit der URL &quot;%1$s&quot; gefunden." #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:115 #, c-format @@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Dieser Anbieter hat einen Fehler gemeldet" #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:242 #, c-format msgid "There is conflict with another backup from %1$s" -msgstr "" +msgstr "Es gibt einen Konflikt mit einem anderen Backup von %1$s" #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:253 #, c-format msgid "Backup is not readable" -msgstr "" +msgstr "Das Backup kann nicht gelesen werden" #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:261 #, c-format msgid "Unknown backup problem: %1$s" -msgstr "" +msgstr "Unbekanntes Problem mit dem Backup: %1$s" #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:283 #, c-format @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:290 #, c-format msgid "Backup valid until" -msgstr "" +msgstr "Backup gültig bis" #: src/wallet/AddNewActionView.tsx:57 #, c-format @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Diese Seite verlangt eine Zahlung." #: src/popup/TalerActionFound.tsx:63 #, c-format msgid "This page has a withdrawal action." -msgstr "" +msgstr "Diese Seite bietet eine Abhebungsmöglichkeit." #: src/popup/TalerActionFound.tsx:79 #, c-format @@ -292,27 +292,27 @@ msgstr "" #: src/popup/TalerActionFound.tsx:102 #, c-format msgid "Notify" -msgstr "" +msgstr "Benachrichtigen" #: src/popup/TalerActionFound.tsx:109 #, c-format msgid "This page has a refund action." -msgstr "" +msgstr "Diese Seite verfügt über eine Rückerstattungsfunktion." #: src/popup/TalerActionFound.tsx:123 #, c-format msgid "This page has a malformed taler uri." -msgstr "" +msgstr "Diese Seite weißt eine falsche Taler-URI auf." #: src/popup/TalerActionFound.tsx:134 #, c-format msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Ablehnen" #: src/popup/Application.tsx:177 #, c-format msgid "this popup is being closed and you are being redirected to %1$s" -msgstr "" +msgstr "Dieses Pop-up wird geschlossen und du wirst zu %1$s weitergeleitet." #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:158 #, c-format @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Betrag" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:203 #, c-format msgid "Merchant name" -msgstr "" +msgstr "Händlername" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:209 #, c-format @@ -347,27 +347,27 @@ msgstr "" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:215 #, c-format msgid "Merchant address" -msgstr "" +msgstr "Händleradresse" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:221 #, c-format msgid "Merchant logo" -msgstr "" +msgstr "Händlerlogo" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:234 #, c-format msgid "Merchant website" -msgstr "" +msgstr "Händlerwebsite" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:240 #, c-format msgid "Merchant email" -msgstr "" +msgstr "Emailadresse des Händlers" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:246 #, c-format msgid "Merchant public key" -msgstr "" +msgstr "Public Key des Händlers" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:256 #, c-format @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Lieferdatum" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:271 #, c-format msgid "Delivery location" -msgstr "" +msgstr "Lieferadresse" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:277 #, c-format @@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "Rückerstattungsfrist" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:319 #, c-format msgid "Auto refund" -msgstr "" +msgstr "Automatische Rückerstattung" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:339 #, c-format msgid "Pay deadline" -msgstr "" +msgstr "Zahlungsfrist" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:354 #, c-format @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:404 #, c-format msgid "Auditors" -msgstr "" +msgstr "Auditor" #: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:419 #, c-format @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Bankkonto" #: src/components/Part.tsx:160 #, c-format msgid "Bitcoin address" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin Adresse" #: src/components/Part.tsx:163 #, c-format @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Kosten" #: src/cta/Deposit/views.tsx:66 #, c-format msgid "Fee" -msgstr "" +msgstr "Gebühr" #: src/cta/Deposit/views.tsx:73 #, c-format @@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "Server der Bank (Bank host)" #: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:139 #, c-format msgid "Bank transfer details" -msgstr "" +msgstr "Überweisungsdetails" #: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:148 #, c-format msgid "Subject" -msgstr "Buchungsvermerk" +msgstr "Verwendungszweck" #: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:154 #, c-format @@ -544,17 +544,17 @@ msgstr "Name des Begünstigten" #: src/wallet/Transaction.tsx:98 #, c-format msgid "Could not load the transaction information" -msgstr "" +msgstr "Information zu der Transaktion konnten nicht geladen werden" #: src/wallet/Transaction.tsx:191 #, c-format msgid "There was an error trying to complete the transaction" -msgstr "" +msgstr "Es kam zu einem Fehler bei der Finalisierung der Transaktion" #: src/wallet/Transaction.tsx:200 #, c-format msgid "This transaction is not completed" -msgstr "" +msgstr "Diese Transaktion ist nicht abgeschlossen" #: src/wallet/Transaction.tsx:209 #, c-format @@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "Erneut versuchen" #: src/wallet/Transaction.tsx:224 #, c-format msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "Vergessen" #: src/wallet/Transaction.tsx:241 #, c-format msgid "Caution!" -msgstr "" +msgstr "Achtung!" #: src/wallet/Transaction.tsx:244 #, c-format