commit 6e419bf5782ce8cd75f6bfe764b80fb270e038db
parent 777337f04a5bc68889c5c8e30ea47a06624b7f8d
Author: Leo Wittmann <leowittmann@protonmail.ch>
Date: Tue, 1 Jul 2025 09:45:46 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 46.7% (177 of 379 strings)
Translation: GNU Taler/webextensions
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/webextensions/de/
Diffstat:
1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/de.po b/packages/taler-wallet-webextension/src/i18n/de.po
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-03 16:07+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-02 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Leo Wittmann <leowittmann@protonmail.ch>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
"webextensions/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
#: src/NavigationBar.tsx:139
#, c-format
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:108
#, c-format
msgid "There is not known provider with url "%1$s"."
-msgstr ""
+msgstr "Kein Anbieter mit der URL "%1$s" gefunden."
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:115
#, c-format
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Dieser Anbieter hat einen Fehler gemeldet"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:242
#, c-format
msgid "There is conflict with another backup from %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Es gibt einen Konflikt mit einem anderen Backup von %1$s"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:253
#, c-format
msgid "Backup is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Das Backup kann nicht gelesen werden"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:261
#, c-format
msgid "Unknown backup problem: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Problem mit dem Backup: %1$s"
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:283
#, c-format
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: src/wallet/ProviderDetailPage.tsx:290
#, c-format
msgid "Backup valid until"
-msgstr ""
+msgstr "Backup gültig bis"
#: src/wallet/AddNewActionView.tsx:57
#, c-format
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Diese Seite verlangt eine Zahlung."
#: src/popup/TalerActionFound.tsx:63
#, c-format
msgid "This page has a withdrawal action."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite bietet eine Abhebungsmöglichkeit."
#: src/popup/TalerActionFound.tsx:79
#, c-format
@@ -292,27 +292,27 @@ msgstr ""
#: src/popup/TalerActionFound.tsx:102
#, c-format
msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigen"
#: src/popup/TalerActionFound.tsx:109
#, c-format
msgid "This page has a refund action."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite verfügt über eine Rückerstattungsfunktion."
#: src/popup/TalerActionFound.tsx:123
#, c-format
msgid "This page has a malformed taler uri."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Seite weißt eine falsche Taler-URI auf."
#: src/popup/TalerActionFound.tsx:134
#, c-format
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Ablehnen"
#: src/popup/Application.tsx:177
#, c-format
msgid "this popup is being closed and you are being redirected to %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Pop-up wird geschlossen und du wirst zu %1$s weitergeleitet."
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:158
#, c-format
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Betrag"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:203
#, c-format
msgid "Merchant name"
-msgstr ""
+msgstr "Händlername"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:209
#, c-format
@@ -347,27 +347,27 @@ msgstr ""
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:215
#, c-format
msgid "Merchant address"
-msgstr ""
+msgstr "Händleradresse"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:221
#, c-format
msgid "Merchant logo"
-msgstr ""
+msgstr "Händlerlogo"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:234
#, c-format
msgid "Merchant website"
-msgstr ""
+msgstr "Händlerwebsite"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:240
#, c-format
msgid "Merchant email"
-msgstr ""
+msgstr "Emailadresse des Händlers"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:246
#, c-format
msgid "Merchant public key"
-msgstr ""
+msgstr "Public Key des Händlers"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:256
#, c-format
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Lieferdatum"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:271
#, c-format
msgid "Delivery location"
-msgstr ""
+msgstr "Lieferadresse"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:277
#, c-format
@@ -397,12 +397,12 @@ msgstr "Rückerstattungsfrist"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:319
#, c-format
msgid "Auto refund"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Rückerstattung"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:339
#, c-format
msgid "Pay deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Zahlungsfrist"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:354
#, c-format
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:404
#, c-format
msgid "Auditors"
-msgstr ""
+msgstr "Auditor"
#: src/components/ShowFullContractTermPopup.tsx:419
#, c-format
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Bankkonto"
#: src/components/Part.tsx:160
#, c-format
msgid "Bitcoin address"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin Adresse"
#: src/components/Part.tsx:163
#, c-format
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Kosten"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:66
#, c-format
msgid "Fee"
-msgstr ""
+msgstr "Gebühr"
#: src/cta/Deposit/views.tsx:73
#, c-format
@@ -529,12 +529,12 @@ msgstr "Server der Bank (Bank host)"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:139
#, c-format
msgid "Bank transfer details"
-msgstr ""
+msgstr "Überweisungsdetails"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:148
#, c-format
msgid "Subject"
-msgstr "Buchungsvermerk"
+msgstr "Verwendungszweck"
#: src/components/BankDetailsByPaytoType.tsx:154
#, c-format
@@ -544,17 +544,17 @@ msgstr "Name des Begünstigten"
#: src/wallet/Transaction.tsx:98
#, c-format
msgid "Could not load the transaction information"
-msgstr ""
+msgstr "Information zu der Transaktion konnten nicht geladen werden"
#: src/wallet/Transaction.tsx:191
#, c-format
msgid "There was an error trying to complete the transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Es kam zu einem Fehler bei der Finalisierung der Transaktion"
#: src/wallet/Transaction.tsx:200
#, c-format
msgid "This transaction is not completed"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Transaktion ist nicht abgeschlossen"
#: src/wallet/Transaction.tsx:209
#, c-format
@@ -569,12 +569,12 @@ msgstr "Erneut versuchen"
#: src/wallet/Transaction.tsx:224
#, c-format
msgid "Forget"
-msgstr ""
+msgstr "Vergessen"
#: src/wallet/Transaction.tsx:241
#, c-format
msgid "Caution!"
-msgstr ""
+msgstr "Achtung!"
#: src/wallet/Transaction.tsx:244
#, c-format