commit 6dac14c2cef7d1dc6b7ac425a0195bd4b918f99a
parent 8b7dbc01ee77c53287d136e106ba9de058325b7a
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date: Sat, 13 Dec 2025 17:57:52 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (847 of 847 strings)
Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/
Diffstat:
1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-12 21:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-13 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/de/>\n"
@@ -674,9 +674,7 @@ msgstr "Gerichtsstand"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:102
#, c-format
msgid "Jurisdiction for legal disputes with the merchant."
-msgstr ""
-"Gerichtsstand für rechtliche Auseinandersetzungen mit dem Händler oder "
-"Verkäufer."
+msgstr "Gerichtsstand der Firma."
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:109
@@ -689,7 +687,8 @@ msgstr "Transaktionsgebühren bezahlen"
#, c-format
msgid "Cover the transaction cost or pass it on to the user."
msgstr ""
-"Die Kosten für die Transaktionen übernehmen die Verkäufer oder die Zahlenden."
+"Gebühren aller Transaktionen übernehmen die Verkäufer (an) oder die "
+"Zahlenden (aus)."
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:115
@@ -710,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:121
#, c-format
msgid "Default refund delay"
-msgstr "Gewöhnliche Rückerstattungsfrist"
+msgstr "Zeitraum für Rückerstattungen"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:122
@@ -724,9 +723,7 @@ msgstr ""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:127
#, c-format
msgid "Default wire transfer delay"
-msgstr ""
-"Gewöhnliche Zeitverzögerung für Überweisungen (um Einnahmen gesammelt zu "
-"überweisen)"
+msgstr "Zeitlicher Aufschub der Überweisungen"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:128
@@ -744,15 +741,15 @@ msgstr ""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:133
#, c-format
msgid "Default wire transfer rounding interval"
-msgstr "Normale Rundung der zeitlichen Verzögerung von Überweisungen"
+msgstr "Rundung des zeitlichen Aufschubs der Überweisungen"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:134
#, c-format
msgid "Interval to which wire deadlines should be rounded up to."
msgstr ""
-"Dies ist eine Rundung des Zeitraums, nach dessen Ablauf Überweisungen an das "
-"Bankkonto abgehen."
+"Dies ist die Rundung des Zeitraums auf ganze Zeiteinheiten, nach deren "
+"Ablauf die zusammengefassten Umsätze an das Bankkonto überwiesen werden."
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:135
@@ -774,49 +771,49 @@ msgstr "Keine Rundung"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:152
#, c-format
msgid "To second"
-msgstr "Rundung auf Sekunden"
+msgstr "Rundung auf eine Sekunde"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:154
#, c-format
msgid "To minute"
-msgstr "Rundung auf Minuten"
+msgstr "Rundung auf eine Minute"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:156
#, c-format
msgid "To hour"
-msgstr "Rundung auf Stunden"
+msgstr "Rundung auf eine Stunde"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:158
#, c-format
msgid "To day"
-msgstr "Rundung auf Tage"
+msgstr "Rundung auf einen Tag"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:160
#, c-format
msgid "To week"
-msgstr "Rundung auf Wochen"
+msgstr "Rundung auf eine Woche"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:162
#, c-format
msgid "To month"
-msgstr "Rundung auf Monate"
+msgstr "Rundung auf einen Monat"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:164
#, c-format
msgid "To quarter"
-msgstr "Rundung auf Vierteljahre"
+msgstr "Rundung auf ein Vierteljahr"
#. screenid: 16
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:166
#, c-format
msgid "To year"
-msgstr "Rundung auf Jahre"
+msgstr "Rundung auf ein Jahr"
#. screenid: 5
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:78
@@ -1840,13 +1837,15 @@ msgstr "Informationsquelle zu eingehenden Überweisungen auf dieses Bankkonto"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:350
#, c-format
msgid "Auth type"
-msgstr "Authentifizierungstyp"
+msgstr "Authentifizierungsmethode"
#. screenid: 36
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:351
#, c-format
msgid "Choose the authentication type for the account info URL"
-msgstr "Wählen Sie den Authentifizierungstyp für die Kontoinformations-URL"
+msgstr ""
+"Wählen Sie die Authentifizierungsmethode zum Zugriff auf das Bankkonto, um "
+"die eingegangenen Überweisungen abzufragen"
#. screenid: 36
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:355
@@ -2056,7 +2055,7 @@ msgstr "ID:"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:144
#, c-format
msgid "Name of the category"
-msgstr "Benennung der Kategorie (Bezeichnung der Warengruppe)"
+msgstr "Benennung der Kategorie (Warengruppe)"
#. screenid: 39
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:206
@@ -4009,7 +4008,7 @@ msgstr "Zu kurz"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:223
#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Eindeutiger Nutzername (kurz und zusammenhängend)"
+msgstr "Eindeutige Kennung"
#. screenid: 61
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:224
@@ -4371,7 +4370,7 @@ msgstr "Die Tokenfamilie kann bis zu diesem Datum Token ausgeben"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/tokenfamilies/create/CreatePage.tsx:155
#, c-format
msgid "Validity Granularity"
-msgstr "Rundungsgenauigkeit der Gültigkeit"
+msgstr "Rundungsgenauigkeit des Gültigkeitszeitraums"
#. screenid: 67
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/tokenfamilies/create/CreatePage.tsx:156