taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 6dac14c2cef7d1dc6b7ac425a0195bd4b918f99a
parent 8b7dbc01ee77c53287d136e106ba9de058325b7a
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Sat, 13 Dec 2025 17:57:52 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (847 of 847 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 49++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-12 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-13 18:17+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -674,9 +674,7 @@ msgstr "Gerichtsstand" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:102 #, c-format msgid "Jurisdiction for legal disputes with the merchant." -msgstr "" -"Gerichtsstand für rechtliche Auseinandersetzungen mit dem Händler oder " -"Verkäufer." +msgstr "Gerichtsstand der Firma." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:109 @@ -689,7 +687,8 @@ msgstr "Transaktionsgebühren bezahlen" #, c-format msgid "Cover the transaction cost or pass it on to the user." msgstr "" -"Die Kosten für die Transaktionen übernehmen die Verkäufer oder die Zahlenden." +"Gebühren aller Transaktionen übernehmen die Verkäufer (an) oder die " +"Zahlenden (aus)." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:115 @@ -710,7 +709,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:121 #, c-format msgid "Default refund delay" -msgstr "Gewöhnliche Rückerstattungsfrist" +msgstr "Zeitraum für Rückerstattungen" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:122 @@ -724,9 +723,7 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:127 #, c-format msgid "Default wire transfer delay" -msgstr "" -"Gewöhnliche Zeitverzögerung für Überweisungen (um Einnahmen gesammelt zu " -"überweisen)" +msgstr "Zeitlicher Aufschub der Überweisungen" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:128 @@ -744,15 +741,15 @@ msgstr "" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:133 #, c-format msgid "Default wire transfer rounding interval" -msgstr "Normale Rundung der zeitlichen Verzögerung von Überweisungen" +msgstr "Rundung des zeitlichen Aufschubs der Überweisungen" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:134 #, c-format msgid "Interval to which wire deadlines should be rounded up to." msgstr "" -"Dies ist eine Rundung des Zeitraums, nach dessen Ablauf Überweisungen an das " -"Bankkonto abgehen." +"Dies ist die Rundung des Zeitraums auf ganze Zeiteinheiten, nach deren " +"Ablauf die zusammengefassten Umsätze an das Bankkonto überwiesen werden." #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:135 @@ -774,49 +771,49 @@ msgstr "Keine Rundung" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:152 #, c-format msgid "To second" -msgstr "Rundung auf Sekunden" +msgstr "Rundung auf eine Sekunde" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:154 #, c-format msgid "To minute" -msgstr "Rundung auf Minuten" +msgstr "Rundung auf eine Minute" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:156 #, c-format msgid "To hour" -msgstr "Rundung auf Stunden" +msgstr "Rundung auf eine Stunde" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:158 #, c-format msgid "To day" -msgstr "Rundung auf Tage" +msgstr "Rundung auf einen Tag" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:160 #, c-format msgid "To week" -msgstr "Rundung auf Wochen" +msgstr "Rundung auf eine Woche" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:162 #, c-format msgid "To month" -msgstr "Rundung auf Monate" +msgstr "Rundung auf einen Monat" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:164 #, c-format msgid "To quarter" -msgstr "Rundung auf Vierteljahre" +msgstr "Rundung auf ein Vierteljahr" #. screenid: 16 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/instance/DefaultInstanceFormFields.tsx:166 #, c-format msgid "To year" -msgstr "Rundung auf Jahre" +msgstr "Rundung auf ein Jahr" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:78 @@ -1840,13 +1837,15 @@ msgstr "Informationsquelle zu eingehenden Überweisungen auf dieses Bankkonto" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:350 #, c-format msgid "Auth type" -msgstr "Authentifizierungstyp" +msgstr "Authentifizierungsmethode" #. screenid: 36 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:351 #, c-format msgid "Choose the authentication type for the account info URL" -msgstr "Wählen Sie den Authentifizierungstyp für die Kontoinformations-URL" +msgstr "" +"Wählen Sie die Authentifizierungsmethode zum Zugriff auf das Bankkonto, um " +"die eingegangenen Überweisungen abzufragen" #. screenid: 36 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:355 @@ -2056,7 +2055,7 @@ msgstr "ID:" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:144 #, c-format msgid "Name of the category" -msgstr "Benennung der Kategorie (Bezeichnung der Warengruppe)" +msgstr "Benennung der Kategorie (Warengruppe)" #. screenid: 39 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:206 @@ -4009,7 +4008,7 @@ msgstr "Zu kurz" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:223 #, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Eindeutiger Nutzername (kurz und zusammenhängend)" +msgstr "Eindeutige Kennung" #. screenid: 61 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:224 @@ -4371,7 +4370,7 @@ msgstr "Die Tokenfamilie kann bis zu diesem Datum Token ausgeben" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/tokenfamilies/create/CreatePage.tsx:155 #, c-format msgid "Validity Granularity" -msgstr "Rundungsgenauigkeit der Gültigkeit" +msgstr "Rundungsgenauigkeit des Gültigkeitszeitraums" #. screenid: 67 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/tokenfamilies/create/CreatePage.tsx:156