taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 6a0ae560178222cbcb7c91f97b1a21f02fca8ec8
parent a8e9ae80a9af94931cc86d13a0f5cf4b5d1a8982
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Mon,  7 Oct 2024 19:41:26 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 15.3% (107 of 698 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 48+++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-07 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-07 20:11+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -521,112 +521,114 @@ msgstr "" #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:314 #, c-format msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:316 #, c-format msgid "Account number." -msgstr "" +msgstr "Kontonummer." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:324 #, c-format msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:326 #, c-format msgid "Business Identifier Code." -msgstr "" +msgstr "Business Identifier Code. (BIC)." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:335 #, c-format msgid "International Bank Account Number." -msgstr "" +msgstr "IBAN (Internationale Bankkontonummer)." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:348 #, c-format msgid "Unified Payment Interface." -msgstr "" +msgstr "Unified Payment Interface (UPI)." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:358 #, c-format msgid "Bitcoin protocol." -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-Protokoll." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:368 #, c-format msgid "Ethereum protocol." -msgstr "" +msgstr "Ethereum-Protokoll." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:378 #, c-format msgid "Interledger protocol." -msgstr "" +msgstr "Interledger-Protokoll." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:400 #, c-format msgid "Bank host." -msgstr "" +msgstr "Bankenserver (Bank host)." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:404 #, c-format msgid "Without scheme and may include subpath:" -msgstr "" +msgstr "Ohne Schema (kann einen Unterpfad enthalten):" #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:417 #, c-format msgid "Bank account." -msgstr "" +msgstr "Bankkonto." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:432 #, c-format msgid "Legal name of the person holding the account." -msgstr "" +msgstr "Rechtsgültiger Name des Kontoinhabers." #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:433 #, c-format msgid "It should match the bank account name." -msgstr "" +msgstr "Die Eingabe sollte mit dem Bankkontonamen übereinstimmen." #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid url" -msgstr "nicht gültig" +msgstr "ungültige URL" #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:106 #, c-format msgid "URL must end with a '/'" -msgstr "" +msgstr "Die URL muss mit '/' enden" #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:108 #, c-format msgid "URL must not contain params" -msgstr "" +msgstr "Die URL darf keine Parameter enthalten" #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:110 #, c-format msgid "URL must not hash param" -msgstr "" +msgstr "Die URL darf keinen Hash-Parameter enthalten" #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:186 #, c-format msgid "The request to check the revenue API failed." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage bei der Einzahlungs-Schnittstelle ist fehlgeschlagen." #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:195 #, c-format msgid "Server replied with \"bad request\"." -msgstr "" +msgstr "Der Server antwortete mit \"bad request\"." #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:203 #, c-format msgid "Unauthorized, check credentials." msgstr "" +"Unzulässiger Vorgang, bitte die Zugangsdaten (Token, Anmeldename, Passwort) " +"überprüfen." #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:211 #, c-format msgid "The endpoint doesn't seems to be a Taler Revenue API." -msgstr "" +msgstr "Die Gegenstelle scheint keine Taler-Einzahlungsschnittstelle zu sein." #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:248 #, c-format