taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 4c2c200c486ea820db96296f3b60629365245aad
parent 6608dc1daacfe04c9e0d50864b70206ad6bfe896
Author: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>
Date:   Tue,  2 Jul 2024 17:54:09 +0000

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 85.1% (452 of 531 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/es/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po | 33++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:17+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 18:32+0000\n" +"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/es/>\n" "Language: es\n" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Plazo de la transferencia bancaria" #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:492 #, c-format msgid "Deadline for the exchange to make the wire transfer." -msgstr "Plazo para que el Exchange haga la transferencia bancaria." +msgstr "Plazo para que el proveedor haga la transferencia bancaria." #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:496 #, fuzzy, c-format @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "pasado este plazo, el comerciante no aceptará pagos por el contrato" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:124 #, c-format msgid "transfer deadline for the exchange" -msgstr "plazo de transferencia para el intercambio" +msgstr "plazo de transferencia para el proveedor" #: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:130 #, c-format @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "" "Para completar la configuración de la reserva, ahora debe iniciar una " "transferencia bancaria utilizando el asunto de transferencia bancaria " "indicado y abonando el importe especificado en la cuenta indicada del " -"Exchange." +"proveedor." #: src/paths/instance/reserves/create/CreatedSuccessfully.tsx:102 #, c-format @@ -1622,12 +1622,12 @@ msgstr "saldo antes del depósito" #: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:112 #, c-format msgid "Exchange URL" -msgstr "URL del Exchange" +msgstr "URL del proveedor" #: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:113 #, c-format msgid "URL of exchange" -msgstr "URL del Exchange" +msgstr "URL del proveedor" #: src/paths/instance/reserves/create/CreatePage.tsx:148 #, c-format @@ -1665,9 +1665,9 @@ msgid "Created balance" msgstr "creado" #: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Exchange balance" -msgstr "Monto inicial" +msgstr "Balance del proveedor" #: src/paths/instance/reserves/details/DetailPage.tsx:104 #, c-format @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgid "" "unique identifier of the wire transfer used by the exchange, must be 52 " "characters long" msgstr "" -"identificador único de la transferencia utilizado por la bolsa, debe tener " -"52 caracteres" +"identificador único de la transferencia utilizado por el proveedor, debe " +"tener 52 caracteres" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:112 #, c-format @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "" "Base URL of the exchange that made the transfer, should have been in the " "wire transfer subject" msgstr "" -"URL base de la bolsa que realizó la transferencia, debería haber estado en " +"URL base del proveedor que realizó la transferencia, debería haber estado en " "el asunto de la transferencia bancaria" #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:117 @@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "mostrar sólo las transferencias confirmadas por el comerciante" #: src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:110 #, c-format msgid "only show wire transfers claimed by the exchange" -msgstr "sólo muestran las transferencias reclamadas por el Exchange" +msgstr "sólo muestran las transferencias reclamadas por el proveedor" #: src/paths/instance/transfers/list/ListPage.tsx:113 #, fuzzy, c-format @@ -2622,10 +2622,9 @@ msgid "" "enabling it to aggregate smaller payments into larger wire transfers and " "reducing wire fees." msgstr "" -"Tiempo máximo que se le permite a un intercambio retrasar la transferencia " -"de fondos al comerciante, lo que le permite agregar pagos más pequeños en " -"transferencias electrónicas más grandes y reducir las tarifas de " -"transferencia." +"Tiempo máximo que un proveedor puede retrasar la transferencia de fondos al " +"comerciante, lo que le permite agrupar pagos más pequeños en transferencias " +"más grandes y reducir las comisiones por transferencia." #: src/paths/instance/update/UpdatePage.tsx:164 #, c-format