taler-typescript-core

Wallet core logic and WebUIs for various components
Log | Files | Refs | Submodules | README | LICENSE

commit 44be90721a347232657b8cf883975164ebf3ccbb
parent 9a2982ac8ddb60756a51919576564084dc93539f
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
Date:   Tue,  9 Dec 2025 17:51:47 +0000

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 66.6% (566 of 849 strings)

Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL: https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/

Diffstat:
Mpackages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 35+++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Taler Wallet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: languages@taler.net\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-09 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-09 17:53+0000\n" "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n" "Language-Team: German <https://weblate.gnunet.org/projects/gnu-taler/" "merchant-backoffice/de/>\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgid "" "are required to wire a small amount to a specified bank account with the " "subject below." msgstr "" -"Um nachzuweisen, dass Sie der wirtschaftliche Eigentümer des Bankkontos " +"Um nachzuweisen, dass Sie der wirtschaftlich Berechtigte des Bankkontos " "sind, müssen Sie einen kleinen Betrag auf das Bankkonto des Zahlungsdiensts " "mit dem folgenden Text im Mitteilungsfeld überweisen." @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Vorlagen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:176 #, c-format msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiken" #. screenid: 17 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/menu/SideBar.tsx:189 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Erforderlich" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:100 #, c-format msgid "Unauthorized" -msgstr "" +msgstr "Unberechtigter Zugriff" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:102 @@ -830,43 +830,47 @@ msgstr "Der Kontaktversuch mit dem Server ist fehlgeschlagen" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:104 #, c-format msgid "Challenge expired" -msgstr "" +msgstr "Der Zeitraum für die Überprüfung ist abgelaufen" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:106 #, c-format msgid "Too many attempts" -msgstr "" +msgstr "Es gab zu viele fehlgeschlagene Versuche" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:122 #, c-format msgid "Validation code sent." -msgstr "" +msgstr "Ein Bestätigungscode wurde gerade zugesendet." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:132 #, c-format msgid "The verification code sent to the phone number starting with \"%1$s\"" msgstr "" +"Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die mit \"%1$s\" " +"beginnt" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:139 #, c-format msgid "The verification code sent to the email address starting with \"%1$s\"" msgstr "" +"Ein Bestätigungscode wurde an die Emailadresse gesendet, die mit \"%1$s\" " +"beginnt" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Verification code" -msgstr "Überprüfungsalgorithmus" +msgstr "Bestätigungscode" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:161 #, c-format msgid "It will expire at %1$s" -msgstr "" +msgstr "Ende der Gültigkeit %1$s" #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:172 @@ -892,37 +896,40 @@ msgstr "Verifiziert" #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:289 #, c-format msgid "Failed to send the verification code." -msgstr "Das Versenden des Verifizierungscodes hat nicht funktioniert." +msgstr "Das Versenden des Bestätigungscodes hat nicht funktioniert." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:291 #, c-format msgid "The request was valid, but the server is refusing action." -msgstr "" +msgstr "Die Anfrage war gültig, aber der Server verweigert die Bearbeitung." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:293 #, c-format msgid "The backend is not aware of the specified MFA challenge." msgstr "" +"Dieser Anwendung ist die angegebene Multi-Faktor-Überprüfung nicht bekannt." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:295 #, c-format msgid "Code transmission failed." -msgstr "" +msgstr "Die Code-Übertragung ist fehlgeschlagen." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:297 #, c-format msgid "Already solved." -msgstr "" +msgstr "Bereits gelöst." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:299 #, c-format msgid "It is too early to request another transmission of the challenge." msgstr "" +"Es muss noch gewartet werden, um eine weitere Übertragung des " +"Überprüfungscodes zu verlangen." #. screenid: 5 #: packages/merchant-backoffice-ui/src/components/SolveMFA.tsx:324