commit 43398c91ee3a04943c989b666c3eebac8b035f0a
parent c9fdc5e9a1973c1fbd79b1a78f3366b86d61ce6c
Author: Sebastian <sebasjm@gmail.com>
Date: Tue, 29 Oct 2024 12:53:45 -0300
update i18n
Diffstat:
8 files changed, 18733 insertions(+), 8186 deletions(-)
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot b/packages/bank-ui/src/i18n/bank.pot
@@ -24,1718 +24,2296 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.ts:141
#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:377
+#: src/utils.ts:387
#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:379
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:392
+#, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr ""
-#: src/context/config.ts:136
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version "
-"\"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:55
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
+msgid "Required"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:57
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgid "Not valid"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:59
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
#, c-format
-msgid "Show demo description"
+msgid "Does not follow the pattern"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:61
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
+msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:63
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
+msgid "Not enough permission to complete the operation."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:65
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
#, c-format
-msgid "Show debug info"
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
-msgid "required"
+msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
+msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
-msgid "not valid"
+msgid "Your balance is not enough."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
+msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
#, c-format
-msgid "balance is not enough"
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+msgid "Wire transfer created!"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
+msgid "Input wire transfer detail"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgid "Using a form"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
#, c-format
-msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
+msgid "QR code"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
#, c-format
-msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
+msgid ""
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "Not enough permission to complete the operation."
+msgid "Cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
-msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
+msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
#, c-format
-msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
+msgid "Id of the recipient's account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough."
+msgid "username"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
-msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
+msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
#, c-format
-msgid "Wire transfer created!"
+msgid "Transfer subject"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
#, c-format
-msgid "Using a form"
+msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
#, c-format
-msgid "Recipient"
+msgid "Amount"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
#, c-format
-msgid "IBAN of the recipient's account"
+msgid "Amount to transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
#, c-format
-msgid "Transfer subject"
+msgid "Payto URI:"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
#, c-format
-msgid "subject"
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+msgid "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
-msgid "Amount"
+msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
#, c-format
-msgid "amount to transfer"
+msgid "You can transfer %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
#, c-format
-msgid "payto URI:"
+msgid "Cost"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
#, c-format
-msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
#, c-format
-msgctxt "wire_transfer"
-msgid "Cancel"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
#, c-format
-msgctxt "wire_transfer"
-msgid "Send"
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
+#, c-format
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
+#, c-format
+msgid "Missing account name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
+#, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for "
+"the transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
+#, c-format
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
+#, c-format
+msgid "Can't transfer zero amount"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
+#, c-format
+msgid "Balance is not enough"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
+#, c-format
+msgid "Use a longer subject"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
+#, c-format
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgid "Password length should be greater than 8"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "Account not found"
+msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "Username"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
+#, c-format
+msgid "No enough permission to create that account."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
+#, c-format
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
+#, c-format
+msgid "That username can't be used because is reserved."
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "username of the account"
+msgid "That username is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
+#, c-format
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
+#, c-format
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#, c-format
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
+#, c-format
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
+#, c-format
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
+#, c-format
+msgid "Password is too short."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
+#, c-format
+msgid "Password is too long."
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
+#, c-format
+msgid "Account registration"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
#, c-format
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information "
+"related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, "
+"upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
+#, c-format
+msgid "Repeat password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
#, c-format
-msgid "password of the account"
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Account not found"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
+#, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
#, c-format
msgid "Check"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
#, c-format
-msgid "Register"
+msgid "Transactions history"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
#, c-format
-msgid "Latest transactions"
+msgid "No transactions yet."
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
#, c-format
-msgid "Date"
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
#, c-format
-msgid "Counterpart"
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
#, c-format
-msgid "Subject"
+msgid "Counterpart"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
#, c-format
msgid "sent"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
#, c-format
msgid "received"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
#, c-format
-msgid "invalid value"
+msgid "Invalid value"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
#, c-format
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
#, c-format
msgid "from"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
#, c-format
msgid "First page"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
#, c-format
msgid "Wire transfer completed!"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
#, c-format
msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
#, c-format
msgid ""
"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
"transaction."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
#, c-format
msgid "The operation id is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
#, c-format
msgid "The operation was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
#, c-format
msgid "Your balance is not enough for the operation."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
#, c-format
msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
#, c-format
msgid "Confirm the withdrawal operation"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
#, c-format
msgid "Wire transfer details"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
+msgid "Payment provider's account"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
+msgid "Payment provider's account number"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account address"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
+#, c-format
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
#, c-format
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
#, c-format
msgid "This operation was created with other username"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
#, c-format
msgid ""
"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
"password changed."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
#, c-format
msgid "Withdrawal confirmed"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
#, c-format
msgid ""
"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
"receive the requested amount in your Taler wallet."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
#, c-format
msgid "Do not show this again"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
#, c-format
-msgid "On this device"
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
#, c-format
msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the "
-"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "
-"\"Inject Taler support\" option enabled."
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if "
+"applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
#, c-format
-msgid "Start"
+msgid "on this page"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
+msgid "Withdraw"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
+#, c-format
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
#, c-format
msgid "There is an operation already"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
+msgid "Complete the operation in"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
#, c-format
msgid "this page"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
#, c-format
-msgid "invalid"
+msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
#, c-format
msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
+#, c-format
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
+#, c-format
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+msgid "Use your Taler wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
#, c-format
msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this "
-"site."
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on "
+"this site."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
+msgid "You need a Taler wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
#, c-format
msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
#, c-format
-msgid "Send money"
+msgid "Pending operation"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+msgid "Send money"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
#, c-format
-msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
+msgid "to a Taler wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
#, c-format
-msgid "operation ready"
+msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
#, c-format
msgid "to another bank account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
#, c-format
msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
-#, c-format
-msgid "Transfer details"
-msgstr ""
-
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
+msgid "This is a demo"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. "
"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction "
-"history of some %1$s."
+"history of some %1$s ."
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
#, c-format
-msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work."
+msgid "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work."
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
#, c-format
msgid "Pending account delete operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
#, c-format
msgid "Pending account update operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
#, c-format
msgid "Pending password update operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Pending transaction operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
#, c-format
msgid "Pending withdrawal operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
#, c-format
msgid "Pending cashout operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
#, c-format
msgid "You can complete or cancel the operation in"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
#, c-format
msgid "Internal error, please report."
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
+#, c-format
+msgid "History of public accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere "
+"else, your balance was not affected."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
+#, c-format
+msgid "Go to wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
+#, c-format
+msgid "Operation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
+#, c-format
+msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
+#, c-format
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
+#, c-format
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account "
+"is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
+#, c-format
+msgid "Operation not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
+#, c-format
+msgid ""
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
+#, c-format
+msgid "Cotinue to dashboard"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
+#, c-format
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
+#, c-format
+msgid "Challenge not found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#, c-format
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
+#, c-format
+msgid "Too many attempts, try another code."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
+#, c-format
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
+#, c-format
+msgid "The operation expired."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
+#, c-format
+msgid "The operation failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
+#, c-format
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
+#, c-format
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
+#, c-format
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel you "
+"provided."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
+#, c-format
+msgid "Enter the confirmation code"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
+#, c-format
+msgid "You should have received a code in your phone."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
+#, c-format
+msgid "You should have received a code in your email."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
+#, c-format
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
+#, c-format
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
+#, c-format
+msgid "Removing account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
+#, c-format
+msgid "Updating account values"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
+#, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Making a cashout"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
+#, c-format
+msgid "Operation:"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
+#, c-format
+msgid "Updating account settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
+#, c-format
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
+#, c-format
+msgid "To account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
+#, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
+#, c-format
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
+#, c-format
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
+#, c-format
+msgid "Debit threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
+#, c-format
+msgid "Is this account public?"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
+#, c-format
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
+#, c-format
+msgid "Authentication channel"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
+#, c-format
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
+#, c-format
+msgid "Challenge details"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
+#, c-format
+msgid "Sent at"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
+#, c-format
+msgid "To phone"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
+#, c-format
+msgid "To email"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
+#, c-format
+msgid "Send again"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
+#, c-format
+msgid "Withdraw id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
+#, c-format
+msgid "Cashout are disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
#, c-format
msgid "Make a wire transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
#, c-format
-msgid "Accounts"
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
+msgid "Latest cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
#, c-format
-msgid "Create account"
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
+#, c-format
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
+#, c-format
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
+#, c-format
+msgid "Select a section"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
#, c-format
-msgid "Name"
+msgid "Credentials"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
#, c-format
-msgid "Balance"
+msgid "Cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
#, c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
#, c-format
-msgid "unknown"
+msgid "Unable to create a cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
#, c-format
-msgid "change password"
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
#, c-format
-msgid "cashouts"
+msgid "Amount needs to be higher"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
#, c-format
-msgid "remove"
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
#, c-format
-msgid "Select a section"
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
#, c-format
-msgid "Last hour"
+msgid "Cashout created"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
#, c-format
-msgid "Last day"
+msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
#, c-format
-msgid "Last month"
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
#, c-format
-msgid "Last year"
+msgid "The account does not have sufficient funds"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
#, c-format
-msgid "Last Year"
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
#, c-format
-msgid "Cashin"
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
#, c-format
-msgid "Cashout"
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
#, c-format
-msgid "Payin"
+msgid "Conversion rate"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
#, c-format
-msgid "Payout"
+msgid "Balance"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
+msgid "Fee"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
#, c-format
-msgid "Decreased by"
+msgid "Legal name"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
#, c-format
-msgid "Increased by"
+msgid "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail."
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
+msgid "No cashout account"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
#, c-format
-msgid "Include day metric"
+msgid "Currency"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
#, c-format
-msgid "Include month metric"
+msgid "Send %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
#, c-format
-msgid "Include year metric"
+msgid "Receive %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
#, c-format
-msgid "Include table header"
+msgid "Total cost"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
+msgid "Balance left"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
+msgid "Before fee"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
#, c-format
-msgid "Download"
+msgid "Total cashout transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
+msgid "Cashout for account %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
#, c-format
-msgid "Download completed"
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
+msgid "Should start with +"
msgstr ""
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgid "Account id for authentication"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
#, c-format
-msgid "Missing name"
+msgid "Name of the account holder"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+msgid "Internal account"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
+msgid "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
+msgid "Max debt"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
+msgid "How much the balance can go below zero."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgid "Minimum cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
+msgid "Is this account a payment provider?"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid "Account updated"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
#, c-format
-msgid "Account registration"
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Repeat password"
+msgid "The username was not found"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
+msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
+msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
#, c-format
msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if "
-"applies). If you still don't have one you can install it following instructions "
-"in"
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
#, c-format
-msgid "Withdraw"
+msgid "Account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
+msgid "Removed"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgid "This account can't be used."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
+msgid "Change details"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+msgid "Merchant integration"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
#, c-format
-msgid "Done"
+msgid ""
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for the "
+"\"import\" button in the \"bank account\" section."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
+msgid "Account type"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
#, c-format
-msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgid "Method to use for wire transfer."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
#, c-format
-msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+msgid "International Bank Account Number."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account "
-"is invalid."
+msgid "Account name"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
#, c-format
-msgid "Operation not found"
+msgid "Bank host where the service is located."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
#, c-format
-msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "Owner's name"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
+msgid "Legal name of the person holding the account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgid "Account info URL"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
+msgid ""
+"From where the merchant can download information about incoming wire transfers "
+"to this account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
#, c-format
-msgid "The operation expired."
+msgid "Repeated password doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
#, c-format
-msgid "The operation failed."
+msgid "Password changed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
#, c-format
-msgid "Account delete"
+msgid ""
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
#, c-format
-msgid "Account update"
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
#, c-format
-msgid "Password update"
+msgid "Update password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
+msgid "Current password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
+msgid "Your current password, for security"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
+msgid "Type it again"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
+msgid "Repeat the same password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
#, c-format
-msgid "Confirm"
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
#, c-format
-msgid "Send again"
+msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
#, c-format
-msgid "Send code"
+msgid "Create account"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
#, c-format
-msgid "Operation details"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
#, c-format
-msgid "Challenge details"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
#, c-format
-msgid "Sent at"
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid "To phone"
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid "To email"
+msgid "The request parameters are wrong"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgid "The user is unauthorized"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
#, c-format
-msgid "Created"
+msgid "Transaction volume report"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid "Total debit"
+msgid "Last hour"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "Total credit"
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "Details"
+msgid "Last month"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "Delete"
+msgid "Last year"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid "Credentials"
+msgid "Last Year"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
#, c-format
-msgid "Cashouts"
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
+msgid "Cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
+msgid "Payin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid "Cashout created"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgid "Payout"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgid "Download stats as CSV"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgid "Decreased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
+msgid "Increased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid "Conversion rate"
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "Fee"
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "To account"
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid "No cashout account"
+msgid "Account username is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgid "Account id is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Amount to send"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "Amount to receive"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "Total cost"
+msgid "Can't create accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "Balance left"
+msgid "Only system admin can create accounts."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
#, c-format
-msgid "Before fee"
+msgid "New bank account"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
+msgid "Download bank stats"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm "
-"the operation"
+msgid "Include hour metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
+msgid "Include day metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid "Email"
+msgid "Include month metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
+msgid "Include year metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "SMS"
+msgid "Include table header"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+msgid "Add previous metric for compare"
msgstr ""
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
+msgid "Fail on first error"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
+msgid "downloading... %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "should start with +"
+msgid "Download completed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
+msgid "Click here to save the file in your computer."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
+msgid "Can't delete the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure "
+"that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
+msgid "Account removed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
+msgid "No enough permission to delete the account."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
+msgid "The username was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "Phone"
+msgid "Can't delete a reserved username."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
+msgid "Name doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Max debt"
+msgid "You are going to remove the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+msgid "This step can't be undone."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
+msgid "Verification"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
#, c-format
-msgid "Using email"
+msgid "loading..."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
#, c-format
-msgid "Using SMS"
+msgid "only admin can setup conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
+msgid "Wrong credentials"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
+msgid "Conversion is disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
#, c-format
-msgid "Account updated"
+msgid "Config cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgid "Config cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
#, c-format
-msgid "The username was not found"
+msgid "Cashin ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
#, c-format
-msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator."
+msgid "Cashout ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator."
+msgid "Bad ratios"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower "
+"or equal than 1."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
+msgid "Initial amount"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid "Change details"
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid "Update"
+msgid "Sending to this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
+msgid "Converted"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid "Password changed"
+msgid "Cashin after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgid "Sending from this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
#, c-format
-msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account "
-"administrator."
+msgid "Cashout after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgid "Bad configuration"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
-msgid "Update password"
+msgid "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
#, c-format
-msgid "New password"
+msgid "Rnvalid"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "Type it again"
+msgid "Minimum amount"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "Current password"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
+msgid "Conversion ratio between currencies"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "Change"
+msgid "Example conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the "
-"next login."
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgid "Rounding value"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
+msgid "Rounding mode"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgid "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
+msgid "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
+msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "New business account"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "Create"
+msgid "Examples"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure "
-"that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
-
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
-#, c-format
-msgid "Account removed"
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, "
+"1.2, 1.3, 1.4."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "The username was not found."
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, "
+"1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid "Verification"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
+msgid "Cashout id should be a number"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
msgid "Cashout detail"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
msgid "Debited"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
msgid "Credited"
msgstr ""
-#: src/Routing.tsx:140
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/de.po b/packages/bank-ui/src/i18n/de.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 10:08+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,1735 +25,2357 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr "Zeige Bestätigung der Abhebung"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr "Demobeschreibung anzeigen"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr "Zeige Bestätigung der Abhebung"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr "Debug-Informationen anzeigen"
+
+#: src/utils.ts:141
#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen, bitte Fehler melden"
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung der Anforderung"
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr "Anfrage verzögert sich"
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr "Unstimmige Antwort"
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr "Unerwarteter Fehler bei der Anforderung"
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr "Unerwarteter Fehler"
-#: src/utils.ts:377
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+#: src/utils.ts:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
+msgstr "IBAN sollte nur Großbuchstaben und Zahlen enthalten"
+
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern"
-#: src/utils.ts:379
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+#: src/utils.ts:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
msgstr "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern"
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr "IBAN-Ländercode wurde nicht gefunden"
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr "IBAN-Nummer ist ungültig, die Prüfsumme ist falsch"
-#: src/context/config.ts:136
-#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
-"version \"%2$s\""
-msgstr ""
-"Das Bank-Backend wird nicht unterstützt. Unterstützte Version \"%1$s\", "
-"Serverversion \"%2$s\""
-
-#: src/hooks/preferences.ts:55
-#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
-msgstr "Höchste Abhebesumme"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:57
-#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
-msgstr "Zeige Bestätigung der Abhebung"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:59
-#, c-format
-msgid "Show demo description"
-msgstr "Demobeschreibung anzeigen"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:61
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:63
-#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
-msgstr "Nutze schnelles Abhebungsformular"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:65
-#, c-format
-msgid "Show debug info"
-msgstr "Debug-Informationen anzeigen"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
-#, c-format
-msgid "required"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required"
msgstr "erforderlich"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
-#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
-msgstr "IBAN sollte nur Großbuchstaben und Zahlen enthalten"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
-#, c-format
-msgid "not valid"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not valid"
msgstr "nicht gültig"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
-#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
-msgstr "sollte größer als 0 sein"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
-#, c-format
-msgid "balance is not enough"
-msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
-#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does not follow the pattern"
msgstr "Weicht vom Muster ab"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
-#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
-msgstr "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
-#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
-msgstr "Nutze den Parameter \"amount\" um den zu sendenden Betrag anzugeben"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
-#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
-msgstr "der Betrag ist nicht gültig"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
-#, c-format
-msgid ""
-"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
-msgstr ""
-"Nutze den Parameter \"message\", um einen Referenztext für den Transfer "
-"anzugeben"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
#, c-format
msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr ""
"Die Anfrage war ungültig oder die payto://-URI nutzte inakzeptable Merkmale."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, c-format
msgid "Not enough permission to complete the operation."
msgstr "Nicht genug Berechtigungen, um den Vorgang abzuschließen."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
+#, c-format
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
msgstr "Das Zielkonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr "Ursprung und Ziel des Transfers können nicht gleich sein."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "Your balance is not enough."
msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, c-format
msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
msgstr "Das Ursprungskonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
+#, c-format
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
#, c-format
msgid "Wire transfer created!"
msgstr "Banküberweisung erstellt!"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input wire transfer detail"
+msgstr "Banküberweisung erstellt!"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
#, c-format
msgid "Using a form"
msgstr "Mithilfe eines Formulars"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
+#, c-format
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
+#, c-format
+msgid "QR code"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
-msgstr "Importiere payto:// URI"
+msgid "Cashout"
+msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Id of the recipient's account"
+msgstr "IBAN des Empfängerkontos"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr "IBAN des Empfängerkontos"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
#, c-format
msgid "Transfer subject"
msgstr "Buchungsvermerk der Überweisung"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
#, c-format
-msgid "subject"
+msgid "Subject"
msgstr "Buchungsvermerk"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
-#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr "Etwas Text, um den Transfer zu identifizieren"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
-#, c-format
-msgid "amount to transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount to transfer"
msgstr "Zu sendender Betrag"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
-#, c-format
-msgid "payto URI:"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payto URI:"
msgstr "payto URI:"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
+"payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
"payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can transfer %1$s"
+msgstr "Zu sendender Betrag"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
+#, c-format
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zurück"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
#, c-format
-msgid "Missing username"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
+#, c-format
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing account name"
msgstr "Fehlender Benutzername"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr "Nutze den Parameter \"amount\" um den zu sendenden Betrag anzugeben"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr "der Betrag ist nicht gültig"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text "
+"for the transfer"
+msgstr ""
+"Nutze den Parameter \"message\", um einen Referenztext für den Transfer "
+"anzugeben"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
#, c-format
-msgid "Missing password"
-msgstr "Fehlendes Passwort"
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
-msgstr "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\""
+msgid "Can't transfer zero amount"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance is not enough"
+msgstr "Der Saldo ist nicht ausreichend"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a longer subject"
+msgstr "Buchungsvermerk der Überweisung"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
#, c-format
-msgid "Account not found"
-msgstr "Konto nicht gefunden"
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Benutzername"
+msgid "Missing name"
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
-msgid "username of the account"
-msgstr "Benutzername des Kontos"
+msgid "Missing username"
+msgstr "Fehlender Benutzername"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
+msgid "Missing password"
+msgstr "Fehlendes Passwort"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password length should be greater than 8"
+msgstr "sollte größer als 0 sein"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "password of the account"
-msgstr "Passwort des Kontos"
+msgid "Passwords don't match"
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "Check"
-msgstr "Überprüfung"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
#, c-format
-msgid "Log in"
-msgstr "Anmelden"
+msgid "No enough permission to create that account."
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
#, c-format
-msgid "Register"
-msgstr "Registrieren"
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
#, c-format
-msgid "Latest transactions"
-msgstr "Neueste Transaktionen"
+msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+msgid "That username is already taken."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "Counterpart"
-msgstr "Gegenkonto"
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
#, c-format
-msgid "Subject"
-msgstr "Buchungsvermerk"
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
#, c-format
-msgid "sent"
-msgstr "gesendet"
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "empfangen"
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
#, c-format
-msgid "invalid value"
-msgstr "ungültiger Wert"
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
#, c-format
-msgid "to"
-msgstr "an"
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
#, c-format
-msgid "from"
-msgstr "von"
+msgid "Password is too short."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
#, c-format
-msgid "First page"
-msgstr "Erste Seite"
+msgid "Password is too long."
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Nächste"
+msgid "Account registration"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr "Fehlender Benutzername"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
#, c-format
-msgid "Wire transfer completed!"
-msgstr "Banküberweisung abgeschlossen!"
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
#, c-format
-msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgid "Repeat password"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
#, c-format
-msgid ""
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Register"
+msgstr "Registrieren"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Account not found"
+msgstr "Konto nicht gefunden"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr "Benutzername des Kontos"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr "Passwort des Kontos"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
+#, c-format
+msgid "Check"
+msgstr "Überprüfung"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
+#, c-format
+msgid "Log in"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
+#, c-format
+msgid "Transactions history"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No transactions yet."
+msgstr "Neueste Transaktionen"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
+#, c-format
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
+#, c-format
+msgid "Counterpart"
+msgstr "Gegenkonto"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
+#, c-format
+msgid "sent"
+msgstr "gesendet"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "empfangen"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value"
+msgstr "ungültiger Wert"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "to"
+msgstr "an"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "from"
+msgstr "von"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
+#, c-format
+msgid "First page"
+msgstr "Erste Seite"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Nächste"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Wire transfer completed!"
+msgstr "Banküberweisung abgeschlossen!"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
+#, c-format
+msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
+#, c-format
+msgid ""
"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
"transaction."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
+#, c-format
+msgid "The operation id is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
+#, c-format
+msgid "The operation was not found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
+#, c-format
+msgid "Your balance is not enough for the operation."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
+#, c-format
+msgid "Confirm the withdrawal operation"
+msgstr "Abhebung bestätigen"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
+#, c-format
+msgid "Wire transfer details"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account number"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account address"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
+#, c-format
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Überweisung"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
+#, c-format
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
+#, c-format
+msgid "This operation was created with other username"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
+"password changed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
+#, c-format
+msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
+#, c-format
+msgid "Withdrawal confirmed"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
+#, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
+"receive the requested amount in your Taler wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
+#, c-format
+msgid "Do not show this again"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
+#, c-format
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on this page"
+msgstr "Erste Seite"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
+#, c-format
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Abheben"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
+#, c-format
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
+#, c-format
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
+#, c-format
+msgid "There is an operation already"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete the operation in"
+msgstr "Abschließen oder Abbruch in"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
+#, c-format
+msgid "this page"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr "nicht gültig"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
+#, c-format
+msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
+#, c-format
+msgid "Withdraw URI: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
+#, c-format
+msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
+#, c-format
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
+#, c-format
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
+#, c-format
+msgid "Use your Taler wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
+#, c-format
+msgid ""
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
+#, c-format
+msgid "You need a Taler wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
+#, c-format
+msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending operation"
+msgstr "Vorgang bestätigen"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
+#, c-format
+msgid "Send money"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
+#, c-format
+msgid "to a Taler wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
+#, c-format
+msgid "to another bank account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
+#, c-format
+msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
+#, c-format
+msgid "This is a demo"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
+#, c-format
+msgid ""
+"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
+"transaction history of some %1$s ."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
+"work."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
+#, c-format
+msgid "Pending account delete operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
+#, c-format
+msgid "Pending account update operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
+#, c-format
+msgid "Pending password update operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
+#, c-format
+msgid "Pending transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
+#, c-format
+msgid "Pending withdrawal operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#, c-format
+msgid "Pending cashout operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
+#, c-format
+msgid "You can complete or cancel the operation in"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
#, c-format
-msgid "The operation id is invalid."
+msgid "Internal error, please report."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
#, c-format
-msgid "The operation was not found."
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough for the operation."
+msgid "Welcome"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
#, c-format
-msgid ""
-"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgid "Welcome, %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
#, c-format
-msgid "Confirm the withdrawal operation"
-msgstr "Abhebung bestätigen"
+msgid "History of public accounts"
+msgstr "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
#, c-format
-msgid "Wire transfer details"
+msgid "Operation aborted"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
+msgid "Go to wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Überweisung"
+msgid "Operation canceled"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
#, c-format
-msgid "Authentication required"
+msgid ""
+"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
#, c-format
-msgid "This operation was created with other username"
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
#, c-format
msgid ""
-"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
-"password changed."
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
#, c-format
-msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
+"account is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
#, c-format
-msgid "Withdrawal confirmed"
+msgid "Operation not found"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
#, c-format
msgid ""
-"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
-"receive the requested amount in your Taler wallet."
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
#, c-format
-msgid "Do not show this again"
+msgid "Cotinue to dashboard"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
-#, c-format
-msgid "On this device"
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
#, c-format
-msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with "
-"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have "
-"the \"Inject Taler support\" option enabled."
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
#, c-format
-msgid "Start"
+msgid "Challenge not found."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+msgid "Too many attempts, try another code."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
#, c-format
-msgid "There is an operation already"
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
-msgstr "Abschließen oder Abbruch in"
+msgid "The operation expired."
+msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
#, c-format
-msgid "this page"
+msgid "The operation failed."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
#, c-format
-msgid "invalid"
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
#, c-format
-msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
-msgstr ""
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr "Vorgang bestätigen"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
#, c-format
-msgid "Withdraw URI: %1$s"
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
#, c-format
-msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
+msgid "Enter the confirmation code"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Weiter"
+msgid "You should have received a code in your phone."
+msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+msgid "You should have received a code in your email."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
#, c-format
-msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on "
-"this site."
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
-msgstr ""
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bestätigen"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
#, c-format
-msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
+msgid "Removing account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account values"
+msgstr "Kontostand"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr "Fehlendes Passwort"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr "Banküberweisung"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr "Abhebung bestätigen"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
#, c-format
-msgid "Send money"
+msgid "Making a cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+msgid "Operation:"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
#, c-format
-msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
#, c-format
-msgid "operation ready"
+msgid "Updating account settings"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Konten"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
#, c-format
-msgid "to another bank account"
+msgid "To account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr "Passwort des Kontos"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
-msgstr ""
+msgid "Email"
+msgstr "E-Mail"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
#, c-format
-msgid "Transfer details"
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
+msgid "Debit threshold"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
#, c-format
-msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
-"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
-"transaction history of some %1$s."
+msgid "Is this account public?"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
#, c-format
-msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
-"work."
+msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
#, c-format
-msgid "Pending account delete operation"
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
#, c-format
-msgid "Pending account update operation"
-msgstr ""
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
#, c-format
-msgid "Pending password update operation"
+msgid "Authentication channel"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
#, c-format
-msgid "Pending transaction operation"
+msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
#, c-format
-msgid "Pending withdrawal operation"
+msgid "New password"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
#, c-format
-msgid "Pending cashout operation"
+msgid "Challenge details"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
#, c-format
-msgid "You can complete or cancel the operation in"
+msgid "Sent at"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
#, c-format
-msgid "Internal error, please report."
+msgid "To phone"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
#, c-format
-msgid "Preferences"
+msgid "To email"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
#, c-format
-msgid "Welcome, %1$s"
+msgid "Send again"
msgstr ""
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdraw id"
+msgstr "Abheben"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
+msgid "Cashout are disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
#, c-format
-msgid "Accounts"
-msgstr "Konten"
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
+msgid "Make a wire transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
#, c-format
-msgid "Create account"
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
#, c-format
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
+msgid "Created"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
#, c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Total debit"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
#, c-format
-msgid "change password"
+msgid "Select a section"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
#, c-format
-msgid "cashouts"
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
#, c-format
-msgid "remove"
-msgstr ""
+msgid "Delete"
+msgstr "Löschen"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
+msgid "Credentials"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
#, c-format
-msgid "Select a section"
+msgid "Cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
#, c-format
-msgid "Last hour"
+msgid "Conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
#, c-format
-msgid "Last day"
+msgid "Unable to create a cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
#, c-format
-msgid "Last month"
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
#, c-format
-msgid "Last year"
+msgid "Amount needs to be higher"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
#, c-format
-msgid "Last Year"
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
#, c-format
-msgid "Cashin"
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
#, c-format
-msgid "Cashout"
+msgid "Cashout created"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
#, c-format
-msgid "Payin"
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
#, c-format
-msgid "Payout"
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
+msgid "The account does not have sufficient funds"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
#, c-format
-msgid "Decreased by"
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
#, c-format
-msgid "Increased by"
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
#, c-format
-msgid "Include day metric"
+msgid "Conversion rate"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
#, c-format
-msgid "Include month metric"
-msgstr ""
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
#, c-format
-msgid "Include year metric"
+msgid "Fee"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
#, c-format
-msgid "Include table header"
+msgid "Legal name"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
+msgid ""
+"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may "
+"fail."
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
+msgid "No cashout account"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
#, c-format
-msgid "Download"
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
+msgid "Currency"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
#, c-format
-msgid "Download completed"
+msgid "Send %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receive %1$s"
+msgstr "empfangen"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
+msgid "Total cost"
msgstr ""
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
-msgstr "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten"
+msgid "Balance left"
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgid "Before fee"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
#, c-format
-msgid "Missing name"
+msgid "Total cashout transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+msgid "Cashout for account %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgid "Should start with +"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
+msgid "Account id for authentication"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the account holder"
+msgstr "Benutzername des Kontos"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal account"
+msgstr "Benutzername des Kontos"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgid "Max debt"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
+msgid "How much the balance can go below zero."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid "Minimum cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
#, c-format
-msgid "Account registration"
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
#, c-format
-msgid "Repeat password"
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
+msgid "Is this account a payment provider?"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
+msgid "Account updated"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
#, c-format
-msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees "
-"(if applies). If you still don't have one you can install it following "
-"instructions in"
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Withdraw"
-msgstr "Abheben"
+msgid "The username was not found"
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
+msgid ""
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgid ""
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
+msgid ""
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+msgid "Account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+msgid "Removed"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
#, c-format
-msgid "Done"
+msgid "This account can't be used."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
+msgid "Change details"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
#, c-format
-msgid ""
-"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
-msgstr ""
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualisieren"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgid "Merchant integration"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
#, c-format
msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type"
+msgstr "Konten"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
-"account is invalid."
+msgid "Method to use for wire transfer."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
#, c-format
-msgid "Operation not found"
+msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
#, c-format
-msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+msgid "International Bank Account Number."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account name"
+msgstr "Konten"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
+msgid "Bank host where the service is located."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address"
+msgstr "payto-Adresse"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Owner's name"
+msgstr "Benutzername"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
+msgid "Legal name of the person holding the account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account info URL"
+msgstr "Konto nicht gefunden"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgid ""
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgid "Repeated password doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
#, c-format
-msgid "The operation expired."
+msgid "Password changed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "The operation failed."
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgid ""
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
#, c-format
-msgid "Account delete"
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
#, c-format
-msgid "Account update"
+msgid "Update password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
#, c-format
-msgid "Password update"
+msgid "Current password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
-msgstr "Banküberweisung"
+msgid "Your current password, for security"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "Abhebung"
+msgid "Type it again"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
-msgstr "Vorgang bestätigen"
+msgid "Repeat the same password"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
#, c-format
-msgid "Confirm"
-msgstr "Bestätigen"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Konten"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
#, c-format
-msgid "Send again"
+msgid "Create account"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
#, c-format
-msgid "Send code"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
-#, c-format
-msgid "Operation details"
-msgstr ""
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "unbekannt"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
-#, c-format
-msgid "Challenge details"
-msgstr ""
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "Fehlendes Passwort"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid "Sent at"
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid "To phone"
+msgid "The request parameters are wrong"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
#, c-format
-msgid "To email"
+msgid "The user is unauthorized"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
+msgid "Transaction volume report"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid "Created"
+msgid "Last hour"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "Total debit"
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "Total credit"
+msgid "Last month"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "Details"
+msgid "Last year"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
+msgid "Last Year"
+msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
#, c-format
-msgid "Credentials"
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "Cashouts"
+msgid "Cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
+msgid "Payin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid "Cashout created"
+msgid "Payout"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
#, c-format
-msgid ""
-"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgid "Download stats as CSV"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
+msgid "Decreased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgid "Increased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "Conversion rate"
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "Fee"
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid "To account"
+msgid "Account username is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "No cashout account"
+msgid "Account id is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "Amount to send"
-msgstr "Zu sendender Betrag"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "Amount to receive"
+msgid "Can't create accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "Total cost"
+msgid "Only system admin can create accounts."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bank account"
+msgstr "Kontostand"
+
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "Balance left"
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "Before fee"
+msgid "Download bank stats"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
+msgid "Include hour metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
+msgid "Include day metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
-"confirm the operation"
+msgid "Include month metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
+msgid "Include year metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
+msgid "Include table header"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
+msgid "Add previous metric for compare"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "SMS"
+msgid "Fail on first error"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
+msgid "downloading... %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+msgid "Download completed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
+msgid "Click here to save the file in your computer."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "should start with +"
+msgid "Can't delete the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
+msgid "Account removed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
+msgid "No enough permission to delete the account."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
+msgid "The username was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
+msgid "Can't delete a reserved username."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
#, c-format
-msgid "Phone"
+msgid "Name doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
+msgid "You are going to remove the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
+msgid "This step can't be undone."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "Max debt"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+msgid "Verification"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
+msgid "loading..."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
+msgid "only admin can setup conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong credentials"
+msgstr "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\""
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
#, c-format
-msgid "Using email"
+msgid "Conversion is disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
#, c-format
-msgid "Using SMS"
+msgid "Config cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
+msgid "Config cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
+msgid "Cashin ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
#, c-format
-msgid "Account updated"
+msgid "Cashout ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgid "Bad ratios"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
-msgid "The username was not found"
+msgid ""
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial amount"
+msgstr "Höchste Abhebesumme"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the legal name, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the debt limit, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Sending to this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Converted"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
+msgid "Cashin after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "Change details"
+msgid "Sending from this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgid "Cashout after fee"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
+msgid "Bad configuration"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
-msgid "Password changed"
+msgid ""
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rnvalid"
+msgstr "nicht gültig"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgid "Minimum amount"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
#, c-format
-msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
-"account administrator."
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
#, c-format
-msgid "Update password"
+msgid "Conversion ratio between currencies"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "New password"
+msgid "Example conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid "Type it again"
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
+msgid "Rounding value"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "Current password"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
+msgid "Rounding mode"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "Change"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on "
-"the next login."
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
+msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgid "Examples"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "New business account"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "Create"
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
-"sure that the owner make a complete cashout."
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "Account removed"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid "The username was not found."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
+msgid "Cashout id should be a number"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
+msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
+msgid "Cashout detail"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgid "Debited"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
-msgid "Verification"
+msgid "Credited"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
+msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgctxt "tuvieja"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Passwort"
+
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
+#~ "version \"%2$s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Bank-Backend wird nicht unterstützt. Unterstützte Version \"%1$s\", "
+#~ "Serverversion \"%2$s\""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
#, c-format
-msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Use fast withdrawal form"
+#~ msgstr "Nutze schnelles Abhebungsformular"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
#, c-format
-msgid "Cashout detail"
-msgstr ""
+#~ msgid "Import payto:// URI"
+#~ msgstr "Importiere payto:// URI"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Debited"
-msgstr ""
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "Buchungsvermerk"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
#, c-format
-msgid "Credited"
-msgstr ""
+#~ msgid "Withdrawal"
+#~ msgstr "Abhebung"
-#: src/Routing.tsx:140
#, c-format
-msgid "Welcome to %1$s!"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amount to send"
+#~ msgstr "Zu sendender Betrag"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Confirmed"
@@ -1774,11 +2396,3 @@ msgstr ""
#, c-format
#~ msgid "Please login!"
#~ msgstr "Bitte melden Sie sich an!"
-
-#, c-format
-#~ msgid "payto address"
-#~ msgstr "payto-Adresse"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Bank account balance"
-#~ msgstr "Kontostand"
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/es.po b/packages/bank-ui/src/i18n/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:05+0000\n"
"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,407 +25,628 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr "Mostrar confirmación de extracción"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr "Mostrar descripción de demo"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr "Mostrar instalar la billetera primero"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr "Mostrar información de depuración"
+
+#: src/utils.ts:141
#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr "La operaicón falló, por favor reportelo"
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr "La petición al servidor agoto su tiempo"
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr "La petición al servidor interrumpida"
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr "Respuesta malformada"
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr "Error de conexión"
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr "Error de pedido inesperado"
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr "Error inesperado"
-#: src/utils.ts:377
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+#: src/utils.ts:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
+msgstr "IBAN debería tener letras mayúsculas y números"
+
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr "Los números IBAN usualmente tienen mas de 4 digitos"
-#: src/utils.ts:379
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+#: src/utils.ts:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
msgstr "Los números IBAN usualmente tienen menos de 34 digitos"
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr "Código de pais de IBAN no encontrado"
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr "El número IBAN no es válido, falló la verificación"
-#: src/context/config.ts:136
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
-"version \"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-"El servidor de bank no esta spoportado. Version soportada \"%1$s\", version "
-"del server \"%2$s\""
-#: src/hooks/preferences.ts:55
-#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
-msgstr "Monto máximo de extracción"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:57
-#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
-msgstr "Mostrar confirmación de extracción"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:59
-#, c-format
-msgid "Show demo description"
-msgstr "Mostrar descripción de demo"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:61
-#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
-msgstr "Mostrar instalar la billetera primero"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:63
-#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
-msgstr "Usar formulario de extracción rápida"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:65
-#, c-format
-msgid "Show debug info"
-msgstr "Mostrar información de depuración"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
-#, c-format
-msgid "required"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required"
msgstr "requerido"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
-#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
-msgstr "IBAN debería tener letras mayúsculas y números"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
-#, c-format
-msgid "not valid"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not valid"
msgstr "no válido"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
-#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
-msgstr "Debería ser mas grande que 0"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
-#, c-format
-msgid "balance is not enough"
-msgstr "el saldo no es suficiente"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
-#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does not follow the pattern"
msgstr "no tiene un patrón valido"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
-#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
-msgstr "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
-#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
-msgstr "usa el parámetro \"amount\" para indicar el monto a ser transferido"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
-#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
-msgstr "el monto no es válido"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
-#, c-format
-msgid ""
-"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
-msgstr ""
-"usa el parámetro \"message\" para indicar un texto de referencia en la "
-"transferencia"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
#, c-format
msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr ""
"El pedido era inválido o el URI payto:// usado tiene características "
"inaceptables."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, c-format
msgid "Not enough permission to complete the operation."
msgstr "Sin permisos suficientes para completar la operación."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
+#, c-format
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
msgstr "La cuenta de destino \"%1$s\" no fue encontrada."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr "El origen y destino de la transferencia no puede ser la misma."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "Your balance is not enough."
msgstr "El saldo no es suficiente."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, c-format
msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
msgstr "La cuenta origen \"%1$s\" no fue encontrada."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
+#, c-format
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
#, c-format
msgid "Wire transfer created!"
msgstr "Transferencia bancaria creada!"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input wire transfer detail"
+msgstr "Detalle de transferencia bancaria"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
#, c-format
msgid "Using a form"
msgstr "Usando un formulario"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
+#, c-format
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QR code"
+msgstr "Enviar código"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
-msgstr "Importando un URI payto://"
+msgid "Cashout"
+msgstr "Egreso"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Id of the recipient's account"
+msgstr "Numero IBAN de la cuenta destinataria"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr "Numero IBAN de la cuenta destinataria"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
#, c-format
msgid "Transfer subject"
msgstr "Asunto de transferencia"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
#, c-format
-msgid "subject"
-msgstr "asunto"
+msgid "Subject"
+msgstr "Asunto"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
-#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr "algún texto para identificar la transferencia"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
-#, c-format
-msgid "amount to transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount to transfer"
msgstr "monto a transferir"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
-#, c-format
-msgid "payto URI:"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payto URI:"
msgstr "payto URI:"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
-#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
msgstr "identificador de recurso uniforme de la cuenta destino"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
+msgstr "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can transfer %1$s"
+msgstr "monto a transferir"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
#, c-format
-msgctxt "wire_transfer"
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
-#, c-format
-msgctxt "wire_transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
+#, fuzzy, c-format
msgid "Send"
msgstr "Envíar"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
#, c-format
-msgid "Missing username"
-msgstr "Falta nombre de usuario"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Missing password"
-msgstr "Falta contraseña"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
-msgstr "Credenciales incorrectas para \"%1$s\""
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
-#, c-format
-msgid "Account not found"
-msgstr "Cuenta no encontrada"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing account name"
+msgstr "Falta nombre"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
-#, c-format
-msgid "username of the account"
-msgstr "nombre de usuario de la cuenta"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr "usa el parámetro \"amount\" para indicar el monto a ser transferido"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr "el monto no es válido"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
-#, c-format
-msgid "password of the account"
-msgstr "contraseña de la cuenta"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text "
+"for the transfer"
+msgstr ""
+"usa el parámetro \"message\" para indicar un texto de referencia en la "
+"transferencia"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
#, c-format
-msgid "Check"
-msgstr "Verificar"
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
-#, c-format
-msgid "Log in"
-msgstr "Acceso"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't transfer zero amount"
+msgstr "No se puede eliminar la cuenta"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
-#, c-format
-msgid "Register"
-msgstr "Registrarse"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance is not enough"
+msgstr "el saldo no es suficiente"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
-#, c-format
-msgid "Latest transactions"
-msgstr "Últimas transacciones"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a longer subject"
+msgstr "Asunto de transferencia"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
#, c-format
-msgid "Counterpart"
-msgstr "Contraparte"
+msgid "Missing name"
+msgstr "Falta nombre"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
+msgid "Missing username"
+msgstr "Falta nombre de usuario"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
-msgid "sent"
-msgstr "enviado"
+msgid "Missing password"
+msgstr "Falta contraseña"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
-#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "recibido"
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password length should be greater than 8"
+msgstr "Debería ser mas grande que 0"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "invalid value"
-msgstr "valor inválido"
+msgid "Passwords don't match"
+msgstr "La contraseña no coincide"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "to"
-msgstr "hacia"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
#, c-format
-msgid "from"
-msgstr "desde"
+msgid "No enough permission to create that account."
+msgstr "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
#, c-format
-msgid "First page"
-msgstr "Primera página"
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr ""
+"El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
+msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgstr "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "Wire transfer completed!"
-msgstr "Transferencia bancaria completada!"
+msgid "That username is already taken."
+msgstr "El nombre de usuario ya está tomado."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
-msgstr "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada"
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr "El identificador de cuenta ya está tomado."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
#, c-format
-msgid ""
-"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
-"transaction."
-msgstr ""
-"La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una "
-"billetera acepte la transaccion."
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr "No hay información para el canal de autenticación seleccionado."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
#, c-format
-msgid "The operation id is invalid."
-msgstr "El id de operación es invalido."
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr "Canal de autenticación no esta soportado."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
#, c-format
-msgid "The operation was not found."
-msgstr "La operación no se encontró."
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
+#, c-format
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
+#, c-format
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
+"Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de "
+"autenticación."
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password is too short."
+msgstr "La contraseña no coincide"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
+#, c-format
+msgid "Password is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
+#, c-format
+msgid "Account registration"
+msgstr "Registro de cuenta"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr "Falta nombre de usuario"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Contraseña"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
+#, c-format
+msgid "Repeat password"
+msgstr "Repita la contraseña"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
+#, c-format
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Register"
+msgstr "Registrarse"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr "Crear un usuario aleatorio temporal"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr "Credenciales incorrectas para \"%1$s\""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Account not found"
+msgstr "Cuenta no encontrada"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr "nombre de usuario de la cuenta"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr "contraseña de la cuenta"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
+#, c-format
+msgid "Check"
+msgstr "Verificar"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
+#, c-format
+msgid "Log in"
+msgstr "Acceso"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
+#, c-format
+msgid "Transactions history"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No transactions yet."
+msgstr "Últimas transacciones"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
+#, c-format
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Fecha"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
+#, c-format
+msgid "Counterpart"
+msgstr "Contraparte"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
+#, c-format
+msgid "sent"
+msgstr "enviado"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "recibido"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value"
+msgstr "valor inválido"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "to"
+msgstr "hacia"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "from"
+msgstr "desde"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
+#, c-format
+msgid "First page"
+msgstr "Primera página"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Siguiente"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Wire transfer completed!"
+msgstr "Transferencia bancaria completada!"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
+#, c-format
+msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgstr "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
+"transaction."
+msgstr ""
+"La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una "
+"billetera acepte la transaccion."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
+#, c-format
+msgid "The operation id is invalid."
+msgstr "El id de operación es invalido."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
+#, c-format
+msgid "The operation was not found."
+msgstr "La operación no se encontró."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
#, c-format
msgid "Your balance is not enough for the operation."
msgstr "El saldo no es suficiente para la operación."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
#, c-format
msgid ""
"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
@@ -433,42 +654,67 @@ msgstr ""
"La operación en la reserva ya ha sido confirmada previamente y no puede ser "
"abortada"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
#, c-format
msgid "Confirm the withdrawal operation"
msgstr "Confirme la operación de extracción"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
#, c-format
msgid "Wire transfer details"
msgstr "Detalle de transferencia bancaria"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
-#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment provider's account"
msgstr "Cuenta del operador del Taler Exchange"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account number"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account address"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
-msgstr "Nombre del operador del Taler Exchange"
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
#, c-format
msgid "Authentication required"
msgstr "Autenticación requerida"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
#, c-format
msgid "This operation was created with other username"
msgstr "Esta operación fue creada con otro usuario"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
#, c-format
msgid ""
"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
@@ -477,17 +723,17 @@ msgstr ""
"No autorizado para hacer la operación, quizá la sesión haya expirado or "
"cambió la contraseña."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
msgstr "La operación fue rechazada debido a saldo insuficiente."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
#, c-format
msgid "Withdrawal confirmed"
msgstr "La extracción fue confirmada"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
#, c-format
msgid ""
"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
@@ -496,1327 +742,1846 @@ msgstr ""
"La transferencia bancaria al operador Taler fue iniciada. Pronto recibirás "
"el monto pedido en tu billetera Taler."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
#, c-format
msgid "Do not show this again"
msgstr "No mostrar otra vez"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
-#, c-format
-msgid "On this device"
-msgstr "En este dispositivo"
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
+msgstr "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
-#, c-format
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with "
-"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have "
-"the \"Inject Taler support\" option enabled."
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
msgstr ""
-"Si esta usando un explorador web de escritorio deberías acceder ahora a tu "
-"billletera con la GNU Taler WebExtension o hacer click en el link si tu "
-"extensión tiene la configuración \"Inyectar soporte para Taler\" habilitada."
+"Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si "
+"aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las "
+"instrucciones en"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Comenzar"
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on this page"
+msgstr "esta página"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
-msgstr "En un dispotivo mobile"
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
+msgstr "O si tienes la billetera en otro dispositivo"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
-msgstr "Escanear el código QR con tu dispotivo móvil."
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
#, c-format
msgid "There is an operation already"
msgstr "Ya hay una operación"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete the operation in"
msgstr "Completa o cancela la operación en"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
#, c-format
msgid "this page"
msgstr "esta página"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
-#, c-format
-msgid "invalid"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid"
msgstr "inválido"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
#, c-format
msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
msgstr "El servidor respondió con una URI de extracción inválida"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
msgstr "URI de extracción: %1$s"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
msgstr "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
-msgstr "Prepare su billetera"
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use your Taler wallet"
+msgstr "Click %1$s para abrir una cartera Taler!"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on "
-"this site."
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
msgstr ""
"Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación "
"en este sitio."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
-#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need a Taler wallet"
msgstr "Necesitas una GNU Taler Wallet"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
#, c-format
msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
msgstr "Si no tienes una todavía puedes seguir las instrucciones en"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending operation"
+msgstr "Operación pendiente de egreso"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
#, c-format
msgid "Send money"
msgstr "Enviar dinero"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
-#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to a Taler wallet"
msgstr "a una billetera %1$s"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
#, c-format
msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
msgstr "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extensión web"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
-#, c-format
-msgid "operation ready"
-msgstr "operación lista"
-
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
#, c-format
msgid "to another bank account"
msgstr "a otra cuenta bancaria"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
#, c-format
msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
msgstr ""
"Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta "
"conocido."
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
-#, c-format
-msgid "Transfer details"
-msgstr "Detalles de transferencia"
-
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
-#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is a demo"
msgstr "Este es un banco de demostración"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
-#, c-format
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
-"transaction history of some %1$s."
+"transaction history of some %1$s ."
msgstr ""
"Esta parte de la demostración muestra cómo funciona un banco que soporta "
"Taler directamente. Además de usar tu propia cuenta de banco, también podrás "
"ver el historial de transacciones de algunas %1$s."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
-#, c-format
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
"work."
msgstr ""
"Esta parte de la demostración muetra como un banco que soporta Taler "
"directamente funcionaría."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
#, c-format
msgid "Pending account delete operation"
msgstr "Operación pendiente de eliminación de cuenta"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
#, c-format
msgid "Pending account update operation"
msgstr "Operación pendiente de actualización de cuenta"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
#, c-format
msgid "Pending password update operation"
msgstr "Operación pendiente de actualización de password"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Pending transaction operation"
msgstr "Operación pendiente de transacción"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
#, c-format
msgid "Pending withdrawal operation"
msgstr "Operación pendiente de extracción"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
#, c-format
msgid "Pending cashout operation"
msgstr "Operación pendiente de egreso"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
#, c-format
msgid "You can complete or cancel the operation in"
msgstr "Puedes completar o cancelar la operación en"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
#, c-format
msgid "Internal error, please report."
msgstr "Error interno, por favor reporte el error."
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bienvenido/a, %1$s"
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s"
msgstr "Bienvenido/a, %1$s"
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
-msgstr "Hacer una transferencia bancaria"
+msgid "History of public accounts"
+msgstr "Historial de cuentas públicas"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
#, c-format
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Operación abortada"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
-#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
-msgstr "Una lista de todas las cuentas en el banco."
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
+msgstr ""
+"La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue "
+"abortada, su saldo no fue afectado."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to wallet"
+msgstr "a una billetera %1$s"
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
#, c-format
-msgid "Create account"
-msgstr "Crear cuenta"
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operación cancelada"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+msgid ""
+"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgstr ""
+"La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la "
+"extracción fallaron"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
#, c-format
-msgid "Balance"
-msgstr "Saldo"
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgstr ""
+"La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de "
+"extracción."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
+msgid ""
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
+msgstr ""
+"Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o "
+"la selccionada es inválida."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "desconocido"
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
+"account is invalid."
+msgstr ""
+"No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o "
+"la seleccionada es inválida."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
#, c-format
-msgid "change password"
-msgstr "cambiar contraseña"
+msgid "Operation not found"
+msgstr "Operación no encontrada"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
#, c-format
-msgid "cashouts"
-msgstr "egresos"
+msgid ""
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
+msgstr ""
+"Esta operación no es conocida por el servidor. El identificador de operación "
+"es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de "
+"llegar hasta aquí."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
#, c-format
-msgid "remove"
-msgstr "elimiar"
+msgid "Cotinue to dashboard"
+msgstr "Continuar al panel"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
-msgstr "Egreso no soportado"
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
#, c-format
-msgid "Select a section"
-msgstr "Seleccione una sección"
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgstr "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
#, c-format
-msgid "Last hour"
-msgstr "Última hora"
+msgid "Challenge not found."
+msgstr "Desafío no encontrado."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
#, c-format
-msgid "Last day"
-msgstr "Último día"
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgstr "Este usuario no está autorizado para completar este desafío."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
#, c-format
-msgid "Last month"
-msgstr "Último mes"
+msgid "Too many attempts, try another code."
+msgstr "Demasiados intentos, intente otro código."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
#, c-format
-msgid "Last year"
-msgstr "Último año"
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgstr "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
#, c-format
-msgid "Last Year"
-msgstr "Último Año"
+msgid "The operation expired."
+msgstr "La operación expiró."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
-msgstr "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s"
+msgid "The operation failed."
+msgstr "La operación falló."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
#, c-format
-msgid "Cashin"
-msgstr "Ingreso"
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgstr "La operación necesita otra confirmación para completar."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
#, c-format
-msgid "Cashout"
-msgstr "Egreso"
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr "Confirmar la operación"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
#, c-format
-msgid "Payin"
-msgstr "Envios de dinero"
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
#, c-format
-msgid "Payout"
-msgstr "Recibos de dinero"
+msgid "Enter the confirmation code"
+msgstr "Ingresar el código de confirmación"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
-msgstr "descargar estadísticas en CSV"
+msgid "You should have received a code in your phone."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
#, c-format
-msgid "Decreased by"
-msgstr "Descendiente por"
+msgid "You should have received a code in your email."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
+msgstr "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
#, c-format
-msgid "Increased by"
-msgstr "Ascendente por"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing account"
+msgstr "Hacia cuenta"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account values"
+msgstr "Balance de cuenta bancaria"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr "Actualizar contraseña"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr "Hacer una transferencia bancaria"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr "Confirme la operación de extracción"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
-msgstr "Descargar estadísticas del banco"
+msgid "Making a cashout"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation:"
+msgstr "Operación abortada"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
-msgstr "Incluir métrica horaria"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account settings"
+msgstr "Operación pendiente de eliminación de cuenta"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Cuentas"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
#, c-format
-msgid "Include day metric"
-msgstr "Incluir métrica diaria"
+msgid "To account"
+msgstr "Hacia cuenta"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr "No hay cuenta de egreso"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
#, c-format
-msgid "Include month metric"
-msgstr "Incluir métrica mensual"
+msgid "Email"
+msgstr "Correo eletrónico"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
#, c-format
-msgid "Include year metric"
-msgstr "Incluir métrica anual"
+msgid "Phone"
+msgstr "Teléfono"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debit threshold"
+msgstr "Debitado"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
#, c-format
-msgid "Include table header"
-msgstr "Incluir encabezado de tabla"
+msgid "Is this account public?"
+msgstr "Es una cuenta pública?"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
-msgstr "Agregar métrica previa para comparar"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
-msgstr "Fallar en el primer error"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
#, c-format
-msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication channel"
+msgstr "Autenticación requerida"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "elimiar"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
-msgstr "descargando... %1$s"
+msgid "New password"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
#, c-format
-msgid "Download completed"
-msgstr "Descarga completada"
+msgid "Challenge details"
+msgstr "Detalles del desafío"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
-msgstr "click aquí para guardar el archivo en su computadora"
+msgid "Sent at"
+msgstr "Enviado a"
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
-msgstr "Historial de cuentas públicas"
+msgid "To phone"
+msgstr "Al teléfono"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
-msgstr "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!"
+msgid "To email"
+msgstr "Al email"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
#, c-format
-msgid "Missing name"
-msgstr "Falta nombre"
+msgid "Send again"
+msgstr "Enviar otra vez"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdraw id"
+msgstr "Retirar"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout are disabled"
+msgstr "Egreso creado"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
-msgstr "Solo use letras y números, y comience con una letra minúscula"
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
-msgstr "La contraseña no coincide"
+msgid "Make a wire transfer"
+msgstr "Hacer una transferencia bancaria"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
-msgstr "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido."
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgstr "El URI de estracción no es válido"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
-msgstr ""
-"El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus."
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr "Últimos egresos"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
-msgstr "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta."
+msgid "Created"
+msgstr "Creado"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
-msgstr "El identificador de cuenta ya está tomado."
+msgid "Total debit"
+msgstr "Débito total"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
-msgstr "El nombre de usuario ya está tomado."
+msgid "Total credit"
+msgstr "Crédito total"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
-msgstr "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado."
+msgid "Select a section"
+msgstr "Seleccione una sección"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
-msgstr "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda."
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
-msgstr "No hay información para el canal de autenticación seleccionado."
+msgid "Delete"
+msgstr "Borrar"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
-msgstr "Canal de autenticación no esta soportado."
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenciales"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
-msgstr ""
-"Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de "
-"autenticación."
+msgid "Cashouts"
+msgstr "Egresos"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion"
+msgstr "Tasa de conversión"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
#, c-format
-msgid "Account registration"
-msgstr "Registro de cuenta"
+msgid "Unable to create a cashout"
+msgstr "Imposible crear un egreso"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
#, c-format
-msgid "Repeat password"
-msgstr "Repita la contraseña"
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgstr "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount needs to be higher"
+msgstr "necesita ser mayor debido a las comisiones"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
-msgstr "Crear un usuario aleatorio temporal"
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
-msgstr "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo"
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
+msgstr "el total de la transferencia en destino será cero"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
+#, c-format
+msgid "Cashout created"
+msgstr "Egreso creado"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
+#, c-format
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgstr ""
+"Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o "
+"intente otra vez."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
+#, c-format
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgstr "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
+#, c-format
+msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgstr "La cuenta no tiene fondos suficientes"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
+#, c-format
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgstr "Falta dirección de egreso en el perfíl"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
+#, c-format
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+"El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al "
+"administrador."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
+msgstr "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
+#, c-format
+msgid "Conversion rate"
+msgstr "Tasa de conversión"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
+#, c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Saldo"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
+#, c-format
+msgid "Fee"
+msgstr "Comisión"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
+#, c-format
+msgid "Legal name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
+#, c-format
+msgid ""
+"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
+#, c-format
+msgid "No cashout account"
+msgstr "No hay cuenta de egreso"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
+#, c-format
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgstr "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
+#, c-format
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send %1$s"
+msgstr "Envíar"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receive %1$s"
+msgstr "Bienvenido/a, %1$s"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
+#, c-format
+msgid "Total cost"
+msgstr "Costo total"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
+#, c-format
+msgid "Balance left"
+msgstr "Saldo remanente"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
+#, c-format
+msgid "Before fee"
+msgstr "Antes de comisión"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
+#, c-format
+msgid "Total cashout transfer"
+msgstr "Total de egreso"
+
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
+#, c-format
+msgid "Cashout for account %1$s"
+msgstr "Egreso para cuenta %1$s"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
+msgstr "no tiene el patrón de un correo electrónico"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should start with +"
+msgstr "debería comenzar con un +"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
+msgstr "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account id for authentication"
+msgstr "Segundo factor de autenticación"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the account holder"
+msgstr "nombre de usuario de la cuenta"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal account"
+msgstr "a otra cuenta bancaria"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
+msgstr "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
+#, c-format
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
+msgstr "Hábilitar segundo factor de autenticación"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
+msgstr ""
+"numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
+#, c-format
+msgid "Max debt"
+msgstr "Máxima deuda"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
+#, c-format
+msgid "How much the balance can go below zero."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum cashout"
+msgstr "egresos"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
+#, c-format
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
+msgstr "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is this account a payment provider?"
+msgstr "Es una cuenta pública?"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
+#, c-format
+msgid "Account updated"
+msgstr "Cuenta actualizada"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
+#, c-format
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgstr "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
+#, c-format
+msgid "The username was not found"
+msgstr "El nombre de usaurio no se encontró"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la "
+"cuenta."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de "
+"la cuenta."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador "
+"de la cuenta."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
+#, c-format
+msgid "Account \"%1$s\""
+msgstr "Cuenta \"%1$s\""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed"
+msgstr "elimiar"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account can't be used."
+msgstr "Este paso no puede ser deshecho."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
+#, c-format
+msgid "Change details"
+msgstr "Cambiar detalles"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant integration"
+msgstr "Registro de cuenta"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
+#, c-format
+msgid ""
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type"
+msgstr "Eliminación de cuenta"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Method to use for wire transfer."
+msgstr "Hacer una transferencia bancaria"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
+#, c-format
+msgid "IBAN"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
+#, c-format
+msgid "International Bank Account Number."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account name"
+msgstr "Actualización de cuenta"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
+#, c-format
+msgid "Bank host where the service is located."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
+msgstr "identificador de cuenta para transferencia bancaria"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address"
+msgstr "direccion payto"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Owner's name"
+msgstr "Nombre de usuario"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Legal name of the person holding the account."
+msgstr "nombre de la persona dueña de la cuenta"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account info URL"
+msgstr "Cuenta no encontrada"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
+#, c-format
+msgid ""
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
+#, c-format
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeated password doesn't match"
+msgstr "la contraseña no coincide"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
+#, c-format
+msgid "Password changed"
+msgstr "La contraseña cambió"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
+#, c-format
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgstr "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida."
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
+#, c-format
+msgid ""
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
+msgstr ""
+"Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene "
+"contacte a su administrador."
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
+#, c-format
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgstr ""
+"Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña."
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
+#, c-format
+msgid "Update password"
+msgstr "Actualizar contraseña"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
+#, c-format
+msgid "Current password"
+msgstr "Contraseña actual"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current password, for security"
+msgstr "su actual contraseña, por seguridad"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
+#, c-format
+msgid "Type it again"
+msgstr "Escribalo otra vez"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeat the same password"
+msgstr "repita la misma contraseña"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
+#, c-format
+msgid "Change"
+msgstr "Cambiar"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
+#, c-format
+msgid "Accounts"
+msgstr "Cuentas"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
+#, c-format
+msgid "Create account"
+msgstr "Crear cuenta"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
+#, c-format
+msgid "Actions"
+msgstr "Acciones"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "desconocido"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "cambiar contraseña"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees "
-"(if applies). If you still don't have one you can install it following "
-"instructions in"
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-"Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si "
-"aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las "
-"instrucciones en"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid "Withdraw"
-msgstr "Retirar"
+msgid "The request parameters are wrong"
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
-#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
-msgstr "O si tienes la billetera en otro dispositivo"
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user is unauthorized"
+msgstr "El nombre de usaurio no se encontró"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
-msgstr "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción."
+msgid "Querying for the previous stats failed"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
-#, c-format
-msgid "Operation aborted"
-msgstr "Operación abortada"
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transaction volume report"
+msgstr "La creación de la transferencia dió una respuesta erronea"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
-msgstr ""
-"La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue "
-"abortada, su saldo no fue afectado."
+msgid "Last hour"
+msgstr "Última hora"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-"Ya puedes cerrar esta pagina or continuar a la página de estado de cuenta."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Listo"
+msgid "Last month"
+msgstr "Último mes"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operación cancelada"
+msgid "Last year"
+msgstr "Último año"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid ""
-"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
-msgstr ""
-"La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la "
-"extracción fallaron"
+msgid "Last Year"
+msgstr "Último Año"
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
+msgstr "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
-msgstr ""
-"La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de "
-"extracción."
+msgid "Cashin"
+msgstr "Ingreso"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-"Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o "
-"la selccionada es inválida."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
-#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
-"account is invalid."
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
-"No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o "
-"la seleccionada es inválida."
+"Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta "
+"conocido."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "Operation not found"
-msgstr "Operación no encontrada"
+msgid "Payin"
+msgstr "Envios de dinero"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
msgstr ""
-"Esta operación no es conocida por el servidor. El identificador de operación "
-"es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de "
-"llegar hasta aquí."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
-msgstr "Continuar al panel"
+msgid "Payout"
+msgstr "Recibos de dinero"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
-#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
-msgstr "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado."
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
+msgstr "Cuenta del operador del Taler Exchange"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
-#, c-format
-msgid "Challenge not found."
-msgstr "Desafío no encontrado."
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download stats as CSV"
+msgstr "descargar estadísticas en CSV"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
-msgstr "Este usuario no está autorizado para completar este desafío."
+msgid "previous"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
-msgstr "Demasiados intentos, intente otro código."
+msgid "Decreased by"
+msgstr "Descendiente por"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
-msgstr "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez."
+msgid "Increased by"
+msgstr "Ascendente por"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid "The operation expired."
-msgstr "La operación expiró."
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "The operation failed."
-msgstr "La operación falló."
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgstr "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
-msgstr "La operación necesita otra confirmación para completar."
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgstr "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid "Account delete"
-msgstr "Eliminación de cuenta"
+msgid "Account username is already taken"
+msgstr "El nombre del usuario ya está tomado"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "Account update"
-msgstr "Actualización de cuenta"
+msgid "Account id is already taken"
+msgstr "El id de cuenta ya está tomado"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Password update"
-msgstr "Actualización de contraseña"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgstr "El banco no tiene mas crédito de bonus."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
-msgstr "Transferencia bancaria"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgstr ""
+"El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "Extracción"
+msgid "Can't create accounts"
+msgstr "No puede crear cuentas"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
-msgstr "Confirmar la operación"
+msgid "Only system admin can create accounts."
+msgstr "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
-#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
-msgstr "Ingresar el código de confirmación"
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bank account"
+msgstr "Nueva cuenta"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "Send again"
-msgstr "Enviar otra vez"
+msgid "Download bank stats"
+msgstr "Descargar estadísticas del banco"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid "Send code"
-msgstr "Enviar código"
+msgid "Include hour metric"
+msgstr "Incluir métrica horaria"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "Operation details"
-msgstr "Detalles de operación"
+msgid "Include day metric"
+msgstr "Incluir métrica diaria"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid "Challenge details"
-msgstr "Detalles del desafío"
+msgid "Include month metric"
+msgstr "Incluir métrica mensual"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "Sent at"
-msgstr "Enviado a"
+msgid "Include year metric"
+msgstr "Incluir métrica anual"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "To phone"
-msgstr "Al teléfono"
+msgid "Include table header"
+msgstr "Incluir encabezado de tabla"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "To email"
-msgstr "Al email"
+msgid "Add previous metric for compare"
+msgstr "Agregar métrica previa para comparar"
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
-msgstr "El URI de estracción no es válido"
+msgid "Fail on first error"
+msgstr "Fallar en el primer error"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
-msgstr "Últimos egresos"
+msgid "Download"
+msgstr "Descargar"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "Created"
-msgstr "Creado"
+msgid "downloading... %1$s"
+msgstr "descargando... %1$s"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "Total debit"
-msgstr "Débito total"
+msgid "Download completed"
+msgstr "Descarga completada"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
-#, c-format
-msgid "Total credit"
-msgstr "Crédito total"
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here to save the file in your computer."
+msgstr "click aquí para guardar el archivo en su computadora"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
+msgid "Can't delete the account"
+msgstr "No se puede eliminar la cuenta"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
+msgstr ""
+"La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que "
+"el dueño haga un egreso completo."
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "Credentials"
-msgstr "Credenciales"
+msgid "Account removed"
+msgstr "Cuenta eliminada"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "Cashouts"
-msgstr "Egresos"
+msgid "No enough permission to delete the account."
+msgstr "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
-msgstr "Imposible crear un egreso"
+msgid "The username was not found."
+msgstr "El nombr ede usuario no se encontró."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
-msgstr "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso."
+msgid "Can't delete a reserved username."
+msgstr "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
-msgstr "necesita ser mayor debido a las comisiones"
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgstr "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
-#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
-msgstr "el total de la transferencia en destino será cero"
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name doesn't match"
+msgstr "el nombre no coincide"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Cashout created"
-msgstr "Egreso creado"
+msgid "You are going to remove the account"
+msgstr "Está por eliminar la cuenta"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid ""
-"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
-msgstr ""
-"Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o "
-"intente otra vez."
+msgid "This step can't be undone."
+msgstr "Este paso no puede ser deshecho."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
-msgstr "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgstr "Borrando cuenta \"%1$s\""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
-msgstr "La cuenta no tiene fondos suficientes"
+msgid "Verification"
+msgstr "Verificación"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
-#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
-msgstr "Egresos no están soportados"
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
+msgstr "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
-#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
-msgstr "Falta dirección de egreso en el perfíl"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading..."
+msgstr "descargando... %1$s"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
-#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
-msgstr ""
-"El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al "
-"administrador."
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only admin can setup conversion"
+msgstr "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
-#, c-format
-msgid "Conversion rate"
-msgstr "Tasa de conversión"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong credentials"
+msgstr "Credenciales incorrectas para \"%1$s\""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
-#, c-format
-msgid "Fee"
-msgstr "Comisión"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion is disabled"
+msgstr "Tasa de conversión"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
-#, c-format
-msgid "To account"
-msgstr "Hacia cuenta"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashout"
+msgstr "Egreso"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
-#, c-format
-msgid "No cashout account"
-msgstr "No hay cuenta de egreso"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashin"
+msgstr "Ingreso"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
-#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
-msgstr "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashin ratio"
+msgstr "Ingreso"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
-#, c-format
-msgid "Amount to send"
-msgstr "Monto a enviar"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout ratio"
+msgstr "Egreso creado"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid "Amount to receive"
-msgstr "Monto a recibir"
+msgid "Bad ratios"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
-msgid "Total cost"
-msgstr "Costo total"
+msgid ""
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
-#, c-format
-msgid "Balance left"
-msgstr "Saldo remanente"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial amount"
+msgstr "Monto máximo de extracción"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid "Before fee"
-msgstr "Antes de comisión"
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
-msgstr "Total de egreso"
+msgid "Sending to this bank"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
-#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
-msgstr "No hay canal de egreso disponible"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted"
+msgstr "Tasa de conversión"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
-"confirm the operation"
+msgid "Cashin after fee"
msgstr ""
-"Antes de hacer un egreso el servidor necesita proveer un segundo canal para "
-"confirmar la operación"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
-msgstr "Segundo factor de autenticación"
+msgid "Sending from this bank"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
-#, c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Correo eletrónico"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout after fee"
+msgstr "Egreso creado"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
-msgstr "agrege un correo en su perfíl para habilitar esta opción"
+msgid "Bad configuration"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+msgid ""
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
-#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
-msgstr "agregue un número de teléfono para habilitar esta opción"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rnvalid"
+msgstr "inválido"
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
-msgstr "Egreso para cuenta %1$s"
+msgid "Minimum amount"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
-#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
-msgstr "no tiene el patrón de un número IBAN"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
+msgstr "La operación de egreso ya está abortada."
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
-msgstr "no tiene el patrón de un correo electrónico"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
-#, c-format
-msgid "should start with +"
-msgstr "debería comenzar con un +"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion ratio between currencies"
+msgstr "Tasa de conversión"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
-msgstr "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros"
+msgid "Example conversion"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
-msgstr "identificador de cuenta en el banco"
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
-msgstr "nombre de la persona dueña de la cuenta"
+msgid "Rounding value"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
-msgstr "IBAN interno"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
-msgstr "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado"
+msgid "Rounding mode"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
-msgstr "identificador de cuenta para transferencia bancaria"
+msgid "Zero"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
+msgid ""
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
-msgstr "IBAN de egreso"
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
msgstr ""
-"numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "Max debt"
-msgstr "Máxima deuda"
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
-msgstr "cuanto tiene habilitado a transferir despues de un saldo en cero"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
-msgstr "Es un Taler Exchange?"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
-msgstr "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación."
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
-msgstr "Hábilitar segundo factor de autenticación"
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "Using email"
-msgstr "Usando correo eletrónico"
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "Using SMS"
-msgstr "Usando SMS"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
-msgstr "Es una cuenta pública?"
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
-msgstr "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid "Account updated"
-msgstr "Cuenta actualizada"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
-msgstr "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
-msgid "The username was not found"
-msgstr "El nombre de usaurio no se encontró"
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the legal name, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-"No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la "
-"cuenta."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the debt limit, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-"No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de "
-"la cuenta."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
msgstr ""
-"No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador "
-"de la cuenta."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout id should be a number"
+msgstr "debería ser un correo electrónico"
+
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
-msgstr "Cuenta \"%1$s\""
+msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
+msgstr "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
-msgid "Change details"
-msgstr "Cambiar detalles"
+msgid "Cashout detail"
+msgstr "Detalles de egreso"
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizar"
+msgid "Debited"
+msgstr "Debitado"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
-msgstr "la contraseña no coincide"
+msgid "Credited"
+msgstr "Acreditado"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
-msgid "Password changed"
-msgstr "La contraseña cambió"
+msgid "Welcome to %1$s!"
+msgstr "Bienvenido a %1$s!"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgctxt "tuvieja"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Contraseña"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
-msgstr "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida."
+#~ msgid ""
+#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
+#~ "version \"%2$s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "El servidor de bank no esta spoportado. Version soportada \"%1$s\", "
+#~ "version del server \"%2$s\""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
#, c-format
-msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
-"account administrator."
-msgstr ""
-"Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene "
-"contacte a su administrador."
+#~ msgid "Use fast withdrawal form"
+#~ msgstr "Usar formulario de extracción rápida"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
-msgstr ""
-"Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña."
+#~ msgid "Import payto:// URI"
+#~ msgstr "Importando un URI payto://"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
#, c-format
-msgid "Update password"
-msgstr "Actualizar contraseña"
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "asunto"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
#, c-format
-msgid "New password"
-msgstr "Nueva contraseña"
+#~ msgid "Taler Exchange operator's name"
+#~ msgstr "Nombre del operador del Taler Exchange"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
#, c-format
-msgid "Type it again"
-msgstr "Escribalo otra vez"
+#~ msgid "On this device"
+#~ msgstr "En este dispositivo"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
-msgstr "repita la misma contraseña"
+#~ msgid ""
+#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet "
+#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your "
+#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Si esta usando un explorador web de escritorio deberías acceder ahora a "
+#~ "tu billletera con la GNU Taler WebExtension o hacer click en el link si "
+#~ "tu extensión tiene la configuración \"Inyectar soporte para Taler\" "
+#~ "habilitada."
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
#, c-format
-msgid "Current password"
-msgstr "Contraseña actual"
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Comenzar"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
-msgstr "su actual contraseña, por seguridad"
+#~ msgid "On a mobile phone"
+#~ msgstr "En un dispotivo mobile"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
#, c-format
-msgid "Change"
-msgstr "Cambiar"
+#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+#~ msgstr "Escanear el código QR con tu dispotivo móvil."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on "
-"the next login."
-msgstr ""
-"Cuenta creada con contraseña \"%1$s\". El usuario debe cambiar la contraseña "
-"en el siguiente ingreso."
+#~ msgid "Prepare your wallet"
+#~ msgstr "Prepare su billetera"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
-msgstr "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido"
+#~ msgid "operation ready"
+#~ msgstr "operación lista"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
-msgstr "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes"
+#~ msgid "Transfer details"
+#~ msgstr "Detalles de transferencia"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
-msgstr "El nombre del usuario ya está tomado"
+#~ msgid "A list of all business account in the bank."
+#~ msgstr "Una lista de todas las cuentas en el banco."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
-msgstr "El id de cuenta ya está tomado"
+#~ msgid "Cashout not implemented"
+#~ msgstr "Egreso no soportado"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
-msgstr "El banco no tiene mas crédito de bonus."
+#~ msgid "Last day"
+#~ msgstr "Último día"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
-msgstr ""
-"El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado"
+#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+#~ msgstr "Solo use letras y números, y comience con una letra minúscula"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
-msgstr "No puede crear cuentas"
+#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya puedes cerrar esta pagina or continuar a la página de estado de cuenta."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
-msgstr "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas."
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Listo"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
#, c-format
-msgid "New business account"
-msgstr "Nueva cuenta"
+#~ msgid "Password update"
+#~ msgstr "Actualización de contraseña"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+#~ msgid "Wire transfer"
+#~ msgstr "Transferencia bancaria"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
-msgstr "No se puede eliminar la cuenta"
+#~ msgid "Withdrawal"
+#~ msgstr "Extracción"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
#, c-format
-msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
-"sure that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
-"La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que "
-"el dueño haga un egreso completo."
+#~ msgid "Operation details"
+#~ msgstr "Detalles de operación"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
#, c-format
-msgid "Account removed"
-msgstr "Cuenta eliminada"
+#~ msgid "Cashouts are not supported"
+#~ msgstr "Egresos no están soportados"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
-msgstr "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta."
+#~ msgid "Amount to send"
+#~ msgstr "Monto a enviar"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
#, c-format
-msgid "The username was not found."
-msgstr "El nombr ede usuario no se encontró."
+#~ msgid "Amount to receive"
+#~ msgstr "Monto a recibir"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
-msgstr "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado."
+#~ msgid "No cashout channel available"
+#~ msgstr "No hay canal de egreso disponible"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
-msgstr "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero."
+#~ msgid ""
+#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
+#~ "confirm the operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Antes de hacer un egreso el servidor necesita proveer un segundo canal "
+#~ "para confirmar la operación"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
-msgstr "el nombre no coincide"
+#~ msgid "add a email in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "agrege un correo en su perfíl para habilitar esta opción"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
-msgstr "Está por eliminar la cuenta"
+#~ msgid "SMS"
+#~ msgstr "SMS"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
-msgstr "Este paso no puede ser deshecho."
+#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "agregue un número de teléfono para habilitar esta opción"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
-msgstr "Borrando cuenta \"%1$s\""
+#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+#~ msgstr "no tiene el patrón de un número IBAN"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
#, c-format
-msgid "Verification"
-msgstr "Verificación"
+#~ msgid "account identification in the bank"
+#~ msgstr "identificador de cuenta en el banco"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
-msgstr "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado"
+#~ msgid "Internal IBAN"
+#~ msgstr "IBAN interno"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
-msgstr "debería ser un correo electrónico"
+#~ msgid "Cashout IBAN"
+#~ msgstr "IBAN de egreso"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
#, c-format
-msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
-msgstr "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado."
+#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+#~ msgstr "cuanto tiene habilitado a transferir despues de un saldo en cero"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
#, c-format
-msgid "Cashout detail"
-msgstr "Detalles de egreso"
+#~ msgid "Is this a Taler Exchange?"
+#~ msgstr "Es un Taler Exchange?"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Debited"
-msgstr "Debitado"
+#~ msgid "Using email"
+#~ msgstr "Usando correo eletrónico"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
#, c-format
-msgid "Credited"
-msgstr "Acreditado"
+#~ msgid "Using SMS"
+#~ msgstr "Usando SMS"
-#: src/Routing.tsx:140
#, c-format
-msgid "Welcome to %1$s!"
-msgstr "Bienvenido a %1$s!"
+#~ msgid ""
+#~ "Account created with password \"%1$s\". The user must change the password "
+#~ "on the next login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cuenta creada con contraseña \"%1$s\". El usuario debe cambiar la "
+#~ "contraseña en el siguiente ingreso."
#, c-format
#~ msgid ""
@@ -1851,10 +2616,6 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!"
#~ msgstr "Operación de egreso no soportada."
#, c-format
-#~ msgid "The cashout operation is already aborted."
-#~ msgstr "La operación de egreso ya está abortada."
-
-#, c-format
#~ msgid "Missing destination account."
#~ msgstr "Falta cuenta destino."
@@ -1943,18 +2704,10 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!"
#~ msgstr "Transferir dinero a la cuenta identificada por la URI payto://:"
#, c-format
-#~ msgid "payto address"
-#~ msgstr "direccion payto"
-
-#, c-format
#~ msgid "Could not create the wire transfer"
#~ msgstr "No se pudo create la transferencia bancaria"
#, c-format
-#~ msgid "Transfer creation gave response error"
-#~ msgstr "La creación de la transferencia dió una respuesta erronea"
-
-#, c-format
#~ msgid "No credentials given."
#~ msgstr "Se dieron las credenciales incorrectas."
@@ -1967,10 +2720,6 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!"
#~ msgstr "Obtener dinero digital"
#, c-format
-#~ msgid "Click %1$s to open your Taler wallet!"
-#~ msgstr "Click %1$s para abrir una cartera Taler!"
-
-#, c-format
#~ msgid "Authorize withdrawal by solving challenge"
#~ msgstr "Autorizar retiro resolviendo una pregunta"
@@ -2018,10 +2767,6 @@ msgstr "Bienvenido a %1$s!"
#~ msgstr "La información de la cuenta no pudo ser accedida."
#, c-format
-#~ msgid "Bank account balance"
-#~ msgstr "Balance de cuenta bancaria"
-
-#, c-format
#~ msgid "Payments"
#~ msgstr "Pagos"
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/fr.po b/packages/bank-ui/src/i18n/fr.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 08:07+0000\n"
"Last-Translator: d0p1 <contact@d0p1.eu>\n"
-"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/fr/>\n"
+"Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,1726 +27,2316 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.ts:141
#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr "L'opération a échoué, veuillez le signaler"
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr "Erreur réseau"
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:377
+#: src/utils.ts:387
#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:379
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:392
+#, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr ""
-#: src/context/config.ts:136
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
-"version \"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:55
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
+msgid "Required"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:57
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgid "Not valid"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:59
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
#, c-format
-msgid "Show demo description"
+msgid "Does not follow the pattern"
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:61
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
+msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:63
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
+msgid "Not enough permission to complete the operation."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:65
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
#, c-format
-msgid "Show debug info"
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
+#, c-format
+msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
-msgid "required"
+msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
+msgid "Your balance is not enough."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, c-format
-msgid "not valid"
+msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
#, c-format
-msgid "balance is not enough"
+msgid "Wire transfer created!"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+msgid "Input wire transfer detail"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
+msgid "Using a form"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
+msgid "QR code"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
#, c-format
msgid ""
-"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
+msgid "Cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
-msgid "Not enough permission to complete the operation."
+msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
#, c-format
-msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
+msgid "Id of the recipient's account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
#, c-format
-msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
+msgid "username"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough."
+msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
#, c-format
-msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
+msgid "Transfer subject"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
#, c-format
-msgid "Wire transfer created!"
+msgid "Subject"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
#, c-format
-msgid "Using a form"
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
+msgid "Amount"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
#, c-format
-msgid "Recipient"
+msgid "Amount to transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
#, c-format
-msgid "IBAN of the recipient's account"
+msgid "Payto URI:"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
#, c-format
-msgid "Transfer subject"
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
#, c-format
-msgid "subject"
+msgid ""
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
#, c-format
-msgid "Amount"
+msgid "You can transfer %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
#, c-format
-msgid "amount to transfer"
+msgid "Cost"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
#, c-format
-msgid "payto URI:"
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
#, c-format
-msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
#, c-format
-msgid "Cancel"
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
#, c-format
-msgid "Send"
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
+#, c-format
+msgid "Missing account name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
+#, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
+#, c-format
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text "
+"for the transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
+#, c-format
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
+#, c-format
+msgid "Can't transfer zero amount"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
+#, c-format
+msgid "Balance is not enough"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
+#, c-format
+msgid "Use a longer subject"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
+#, c-format
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
+#, c-format
+msgid "Missing name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
msgid "Missing username"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
msgid "Missing password"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgid "Password length should be greater than 8"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "Account not found"
+msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "Username"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
+#, c-format
+msgid "No enough permission to create that account."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
+#, c-format
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
+#, c-format
+msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
+#, c-format
+msgid "That username is already taken."
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "username of the account"
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
+#, c-format
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#, c-format
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
+#, c-format
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
+#, c-format
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
+#, c-format
+msgid "Password is too short."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
+#, c-format
+msgid "Password is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
+#, c-format
+msgid "Account registration"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, c-format
+msgid "Login username"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
#, c-format
msgid "Password"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
+#, c-format
+msgid "Repeat password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
+#, c-format
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Account not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
#, c-format
-msgid "password of the account"
+msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
+#, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
#, c-format
msgid "Check"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
#, c-format
-msgid "Register"
+msgid "Transactions history"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
#, c-format
-msgid "Latest transactions"
+msgid "No transactions yet."
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
#, c-format
-msgid "Date"
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
#, c-format
-msgid "Counterpart"
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
#, c-format
-msgid "Subject"
+msgid "Counterpart"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
#, c-format
msgid "sent"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
#, c-format
msgid "received"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
#, c-format
-msgid "invalid value"
+msgid "Invalid value"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
#, c-format
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
#, c-format
msgid "from"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
#, c-format
msgid "First page"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
#, c-format
msgid "Wire transfer completed!"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
#, c-format
msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
#, c-format
msgid ""
"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
"transaction."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
#, c-format
msgid "The operation id is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
#, c-format
msgid "The operation was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
#, c-format
msgid "Your balance is not enough for the operation."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
#, c-format
msgid ""
"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
#, c-format
msgid "Confirm the withdrawal operation"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
#, c-format
msgid "Wire transfer details"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account number"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
+msgid "Payment provider's account id"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
+msgid "Payment provider's account address"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
+#, c-format
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
#, c-format
msgid "Authentication required"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
#, c-format
msgid "This operation was created with other username"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
#, c-format
msgid ""
"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
"password changed."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
#, c-format
msgid "Withdrawal confirmed"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
#, c-format
msgid ""
"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
"receive the requested amount in your Taler wallet."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
#, c-format
msgid "Do not show this again"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
#, c-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
#, c-format
-msgid "On this device"
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
#, c-format
msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with "
-"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have "
-"the \"Inject Taler support\" option enabled."
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
#, c-format
-msgid "Start"
+msgid "on this page"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
+msgid "Withdraw"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
+#, c-format
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
#, c-format
msgid "There is an operation already"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
+msgid "Complete the operation in"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
#, c-format
msgid "this page"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
#, c-format
-msgid "invalid"
+msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
#, c-format
msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
+#, c-format
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
+#, c-format
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+msgid "Use your Taler wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
#, c-format
msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on "
-"this site."
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
+msgid "You need a Taler wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
#, c-format
msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
#, c-format
-msgid "Send money"
+msgid "Pending operation"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+msgid "Send money"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
#, c-format
-msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
+msgid "to a Taler wallet"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
#, c-format
-msgid "operation ready"
+msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
#, c-format
msgid "to another bank account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
#, c-format
msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
#, c-format
-msgid "Transfer details"
+msgid "This is a demo"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
-#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
-msgstr ""
-
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
#, c-format
msgid ""
"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
-"transaction history of some %1$s."
+"transaction history of some %1$s ."
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
#, c-format
msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
"work."
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
#, c-format
msgid "Pending account delete operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
#, c-format
msgid "Pending account update operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
#, c-format
msgid "Pending password update operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Pending transaction operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
#, c-format
msgid "Pending withdrawal operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
#, c-format
msgid "Pending cashout operation"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
#, c-format
msgid "You can complete or cancel the operation in"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
#, c-format
msgid "Internal error, please report."
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
+msgid "History of public accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
#, c-format
-msgid "Accounts"
+msgid "Operation aborted"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
#, c-format
-msgid "Create account"
+msgid "Go to wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
+#, c-format
+msgid "Operation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
+#, c-format
+msgid ""
+"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
+#, c-format
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
+#, c-format
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
+"account is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
+#, c-format
+msgid "Operation not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
+#, c-format
+msgid ""
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
+#, c-format
+msgid "Cotinue to dashboard"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
+#, c-format
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
+#, c-format
+msgid "Challenge not found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#, c-format
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
+#, c-format
+msgid "Too many attempts, try another code."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
+#, c-format
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
+#, c-format
+msgid "The operation expired."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
+#, c-format
+msgid "The operation failed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
+#, c-format
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
+#, c-format
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
+#, c-format
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
+#, c-format
+msgid "Enter the confirmation code"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
+#, c-format
+msgid "You should have received a code in your phone."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
+#, c-format
+msgid "You should have received a code in your email."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
+#, c-format
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
+#, c-format
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
+#, c-format
+msgid "Removing account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
+#, c-format
+msgid "Updating account values"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
+#, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Making a cashout"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
+#, c-format
+msgid "Operation:"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
+#, c-format
+msgid "Updating account settings"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
+#, c-format
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
+#, c-format
+msgid "To account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
+#, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
+#, c-format
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
+#, c-format
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
+#, c-format
+msgid "Debit threshold"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
+#, c-format
+msgid "Is this account public?"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
+#, c-format
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
#, c-format
msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
#, c-format
-msgid "Balance"
+msgid "Authentication channel"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
#, c-format
-msgid "Actions"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
+#, c-format
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
+#, c-format
+msgid "Challenge details"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
+#, c-format
+msgid "Sent at"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
+#, c-format
+msgid "To phone"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
+#, c-format
+msgid "To email"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
#, c-format
-msgid "unknown"
+msgid "Send again"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
#, c-format
-msgid "change password"
+msgid "Withdraw id"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
#, c-format
-msgid "cashouts"
+msgid "Cashout are disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
#, c-format
-msgid "remove"
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
+msgid "Make a wire transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
+#, c-format
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
+#, c-format
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
+#, c-format
+msgid "Created"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
+#, c-format
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
+#, c-format
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
#, c-format
msgid "Select a section"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
#, c-format
-msgid "Last hour"
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
#, c-format
-msgid "Last day"
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
#, c-format
-msgid "Last month"
+msgid "Credentials"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
#, c-format
-msgid "Last year"
+msgid "Cashouts"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
+#, c-format
+msgid "Unable to create a cashout"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
+#, c-format
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
+#, c-format
+msgid "Amount needs to be higher"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
+#, c-format
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
+#, c-format
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
+#, c-format
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
+#, c-format
+msgid "Cashout created"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
+#, c-format
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
+#, c-format
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
+#, c-format
+msgid "The account does not have sufficient funds"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
#, c-format
-msgid "Last Year"
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
#, c-format
-msgid "Cashin"
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
#, c-format
-msgid "Cashout"
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
#, c-format
-msgid "Payin"
+msgid "Conversion rate"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
#, c-format
-msgid "Payout"
+msgid "Balance"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
+msgid "Fee"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
#, c-format
-msgid "Decreased by"
+msgid "Legal name"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
#, c-format
-msgid "Increased by"
+msgid ""
+"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may "
+"fail."
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
+msgid "No cashout account"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
#, c-format
-msgid "Include day metric"
+msgid "Currency"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
#, c-format
-msgid "Include month metric"
+msgid "Send %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
#, c-format
-msgid "Include year metric"
+msgid "Receive %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
#, c-format
-msgid "Include table header"
+msgid "Total cost"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
+msgid "Balance left"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
+msgid "Before fee"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
#, c-format
-msgid "Download"
+msgid "Total cashout transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
+msgid "Cashout for account %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
#, c-format
-msgid "Download completed"
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
+msgid "Should start with +"
msgstr ""
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgid "Account id for authentication"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
#, c-format
-msgid "Missing name"
+msgid "Name of the account holder"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+msgid "Internal account"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
+msgid "Max debt"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
+msgid "How much the balance can go below zero."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgid "Minimum cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
+msgid "Is this account a payment provider?"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid "Account updated"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
#, c-format
-msgid "Account registration"
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Repeat password"
+msgid "The username was not found"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
+msgid ""
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
+msgid ""
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
#, c-format
msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees "
-"(if applies). If you still don't have one you can install it following "
-"instructions in"
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
#, c-format
-msgid "Withdraw"
+msgid "Account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
+msgid "Removed"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgid "This account can't be used."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
+msgid "Change details"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+msgid "Merchant integration"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
#, c-format
-msgid "Done"
+msgid ""
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
+msgid "Account type"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
#, c-format
-msgid ""
-"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgid "Method to use for wire transfer."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgid "IBAN"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
#, c-format
-msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+msgid "International Bank Account Number."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
-"account is invalid."
+msgid "Account name"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
#, c-format
-msgid "Operation not found"
+msgid "Bank host where the service is located."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
#, c-format
-msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
+msgid "Address"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "Owner's name"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
+msgid "Legal name of the person holding the account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgid "Account info URL"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
+msgid ""
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
#, c-format
-msgid "The operation expired."
+msgid "Repeated password doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
#, c-format
-msgid "The operation failed."
+msgid "Password changed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
#, c-format
-msgid "Account delete"
+msgid ""
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
#, c-format
-msgid "Account update"
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
#, c-format
-msgid "Password update"
+msgid "Update password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
+msgid "Current password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
+msgid "Your current password, for security"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
+msgid "Type it again"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
+msgid "Repeat the same password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
#, c-format
-msgid "Confirm"
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
#, c-format
-msgid "Send again"
+msgid "Accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
#, c-format
-msgid "Send code"
+msgid "Create account"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
#, c-format
-msgid "Operation details"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
#, c-format
-msgid "Challenge details"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
#, c-format
-msgid "Sent at"
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid "To phone"
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid "To email"
+msgid "The request parameters are wrong"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgid "The user is unauthorized"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
#, c-format
-msgid "Created"
+msgid "Transaction volume report"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid "Total debit"
+msgid "Last hour"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "Total credit"
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "Details"
+msgid "Last month"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "Delete"
+msgid "Last year"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid "Credentials"
+msgid "Last Year"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
#, c-format
-msgid "Cashouts"
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
+msgid "Cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
+msgid "Payin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid "Cashout created"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid ""
-"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgid "Payout"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgid "Download stats as CSV"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgid "Decreased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
+msgid "Increased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid "Conversion rate"
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "Fee"
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "To account"
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid "No cashout account"
+msgid "Account username is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgid "Account id is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Amount to send"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "Amount to receive"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "Total cost"
+msgid "Can't create accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "Balance left"
+msgid "Only system admin can create accounts."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
#, c-format
-msgid "Before fee"
+msgid "New bank account"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
+msgid "Download bank stats"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
-"confirm the operation"
+msgid "Include hour metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
+msgid "Include day metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid "Email"
+msgid "Include month metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
+msgid "Include year metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "SMS"
+msgid "Include table header"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+msgid "Add previous metric for compare"
msgstr ""
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
+msgid "Fail on first error"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
+msgid "downloading... %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "should start with +"
+msgid "Download completed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
+msgid "Click here to save the file in your computer."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
+msgid "Can't delete the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
+msgid "Account removed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
+msgid "No enough permission to delete the account."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
+msgid "The username was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "Phone"
+msgid "Can't delete a reserved username."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
+msgid "Name doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Max debt"
+msgid "You are going to remove the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+msgid "This step can't be undone."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
+msgid "Verification"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
#, c-format
-msgid "Using email"
+msgid "loading..."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
#, c-format
-msgid "Using SMS"
+msgid "only admin can setup conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
+msgid "Wrong credentials"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
+msgid "Conversion is disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
#, c-format
-msgid "Account updated"
+msgid "Config cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgid "Config cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
#, c-format
-msgid "The username was not found"
+msgid "Cashin ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the legal name, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Cashout ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the debt limit, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Bad ratios"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
+msgid "Initial amount"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid "Change details"
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid "Update"
+msgid "Sending to this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
+msgid "Converted"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid "Password changed"
+msgid "Cashin after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgid "Sending from this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
#, c-format
-msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
-"account administrator."
+msgid "Cashout after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgid "Bad configuration"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
-msgid "Update password"
+msgid ""
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
#, c-format
-msgid "New password"
+msgid "Rnvalid"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "Type it again"
+msgid "Minimum amount"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "Current password"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
+msgid "Conversion ratio between currencies"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "Change"
+msgid "Example conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on "
-"the next login."
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgid "Rounding value"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
+msgid "Rounding mode"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgid ""
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
+msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "New business account"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "Create"
+msgid "Examples"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
-"sure that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
-
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
-#, c-format
-msgid "Account removed"
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "The username was not found."
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid "Verification"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
+msgid "Cashout id should be a number"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
msgid "Cashout detail"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
msgid "Debited"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
msgid "Credited"
msgstr ""
-#: src/Routing.tsx:140
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/it.po b/packages/bank-ui/src/i18n/it.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/it/>\n"
+"Language-Team: Italian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,1733 +25,2347 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.ts:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr "Registrazione"
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:377
+#: src/utils.ts:387
#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:379
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:392
+#, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
+msgstr ""
+
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr ""
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr ""
-#: src/context/config.ts:136
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
-"version \"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
+#, c-format
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
+#, c-format
+msgid "Not valid"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Does not follow the pattern"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
+#, c-format
+msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:55
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, fuzzy, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
-msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+msgid "Not enough permission to complete the operation."
+msgstr "La banca sta creando l'operazione..."
-#: src/hooks/preferences.ts:57
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
+#, c-format
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, fuzzy, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
-msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
+msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
-#: src/hooks/preferences.ts:59
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
-msgid "Show demo description"
+msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:61
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
+msgid "Your balance is not enough."
msgstr ""
-#: src/hooks/preferences.ts:63
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, fuzzy, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
-msgstr "Ritira contante"
+msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
+msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
-#: src/hooks/preferences.ts:65
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
#, c-format
-msgid "Show debug info"
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wire transfer created!"
+msgstr "Bonifico"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input wire transfer detail"
+msgstr "Bonifico"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
+#, c-format
+msgid "Using a form"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
+#, c-format
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
#, c-format
-msgid "required"
+msgid "QR code"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
+msgid ""
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "not valid"
+msgid "Cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
+msgid "Recipient"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Id of the recipient's account"
+msgstr "Storico dei conti pubblici"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
#, c-format
-msgid "balance is not enough"
+msgid "username"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transfer subject"
+msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
+#, c-format
+msgid "Subject"
+msgstr "Soggetto"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
+#, c-format
+msgid "Amount"
+msgstr "Importo"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount to transfer"
+msgstr "Somma da ritirare"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgid "Payto URI:"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
#, c-format
msgid ""
-"use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
-msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
+msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough permission to complete the operation."
-msgstr "La banca sta creando l'operazione..."
+msgid "You can transfer %1$s"
+msgstr "Somma da ritirare"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
-msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
+#, c-format
+msgid "Cost"
+msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
#, c-format
-msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough."
+msgid "Send"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
+#, c-format
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
+#, c-format
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
+#, c-format
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
#, fuzzy, c-format
-msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
-msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
+msgid "Missing account name"
+msgstr "indirizzo Payto"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
#, fuzzy, c-format
-msgid "Wire transfer created!"
-msgstr "Bonifico"
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
#, c-format
-msgid "Using a form"
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text "
+"for the transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
#, c-format
-msgid "Recipient"
+msgid "Can't transfer zero amount"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
#, c-format
-msgid "IBAN of the recipient's account"
+msgid "Balance is not enough"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transfer subject"
+msgid "Use a longer subject"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
+#, c-format
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
#, fuzzy, c-format
-msgid "subject"
-msgstr "Soggetto"
+msgid "Missing name"
+msgstr "indirizzo Payto"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+msgid "Missing username"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
-msgid "Amount"
-msgstr "Importo"
+msgid "Missing password"
+msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "amount to transfer"
-msgstr "Somma da ritirare"
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Password length should be greater than 8"
+msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "payto URI:"
+msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
#, c-format
-msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
+msgid "No enough permission to create that account."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
#, c-format
-msgid "Cancel"
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
#, c-format
-msgid "Send"
+msgid "That username can't be used because is reserved."
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "Missing username"
+msgid "That username is already taken."
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "Missing password"
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
+#, c-format
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#, c-format
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
+#, c-format
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
+#, c-format
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
+#, c-format
+msgid "Password is too short."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
+#, c-format
+msgid "Password is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
+#, c-format
+msgid "Account registration"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
+#, c-format
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
+#, c-format
+msgid "Repeat password"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
+#, c-format
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Register"
+msgstr "Registrati"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
msgstr "Credenziali invalide."
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
#, c-format
msgid "Account not found"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
#, c-format
msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
#, fuzzy, c-format
-msgid "username of the account"
+msgid "Username of the account"
msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
#, fuzzy, c-format
-msgid "password of the account"
+msgid "Password of the account"
msgstr "Storico dei conti pubblici"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
#, c-format
msgid "Check"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
#, c-format
-msgid "Register"
-msgstr "Registrati"
+msgid "Transactions history"
+msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
#, fuzzy, c-format
-msgid "Latest transactions"
+msgid "No transactions yet."
msgstr "Ultime transazioni:"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
+#, c-format
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
#, c-format
msgid "Counterpart"
msgstr "Controparte"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Subject"
-msgstr "Soggetto"
-
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
#, c-format
msgid "sent"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
#, c-format
msgid "received"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
#, c-format
-msgid "invalid value"
+msgid "Invalid value"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
#, c-format
msgid "to"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
#, c-format
msgid "from"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
#, c-format
msgid "First page"
msgstr ""
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wire transfer completed!"
+msgstr "Bonifico"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
+#, c-format
+msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
+"transaction."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
+#, c-format
+msgid "The operation id is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The operation was not found."
+msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
+#, c-format
+msgid "Your balance is not enough for the operation."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirm the withdrawal operation"
+msgstr "Conferma il ritiro"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wire transfer details"
+msgstr "Bonifico"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account number"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account address"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
+#, c-format
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
+#, c-format
+msgid "Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
+#, c-format
+msgid "This operation was created with other username"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
+"password changed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
+#, c-format
+msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdrawal confirmed"
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
+#, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
+"receive the requested amount in your Taler wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
+#, c-format
+msgid "Do not show this again"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
+#, c-format
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
+#, c-format
+msgid "on this page"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
+#, c-format
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Prelevare"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
+#, c-format
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr "Chiudi il ritiro Taler"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
+#, c-format
+msgid "There is an operation already"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete the operation in"
+msgstr "Conferma il ritiro"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
+#, c-format
+msgid "this page"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
+#, c-format
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
+#, c-format
+msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdraw URI: %1$s"
+msgstr "Prelevare"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
+#, c-format
+msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
+#, c-format
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
+#, c-format
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
+#, c-format
+msgid "Use your Taler wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
+#, c-format
+msgid ""
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need a Taler wallet"
+msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
+#, c-format
+msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending operation"
+msgstr "Conferma il ritiro"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
+#, c-format
+msgid "Send money"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to a Taler wallet"
+msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
+#, c-format
+msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to another bank account"
+msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
+#, c-format
+msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
+#, c-format
+msgid "This is a demo"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
+#, c-format
+msgid ""
+"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
+"transaction history of some %1$s ."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
+"work."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
+#, c-format
+msgid "Pending account delete operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
+#, c-format
+msgid "Pending account update operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
+#, c-format
+msgid "Pending password update operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
+#, c-format
+msgid "Pending transaction operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
+#, c-format
+msgid "Pending withdrawal operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#, c-format
+msgid "Pending cashout operation"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
+#, c-format
+msgid "You can complete or cancel the operation in"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error, please report."
+msgstr "Registrazione"
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
+#, c-format
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
+#, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
+#, c-format
+msgid "Welcome, %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
+#, c-format
+msgid "History of public accounts"
+msgstr "Storico dei conti pubblici"
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Operation aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
+#, c-format
+msgid "Go to wallet"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
+#, c-format
+msgid "Operation canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
+#, c-format
+msgid ""
+"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
+#, c-format
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
+#, c-format
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
+"account is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
+#, c-format
+msgid "Operation not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
+#, c-format
+msgid ""
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
+#, c-format
+msgid "Cotinue to dashboard"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
+#, c-format
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
+#, c-format
+msgid "Challenge not found."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
#, c-format
-msgid "Next"
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wire transfer completed!"
-msgstr "Bonifico"
-
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
#, c-format
-msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgid "Too many attempts, try another code."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
#, c-format
-msgid ""
-"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
-"transaction."
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
#, c-format
-msgid "The operation id is invalid."
+msgid "The operation expired."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
#, fuzzy, c-format
-msgid "The operation was not found."
-msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
-
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
-#, c-format
-msgid "Your balance is not enough for the operation."
-msgstr ""
+msgid "The operation failed."
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
#, c-format
-msgid ""
-"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
#, fuzzy, c-format
-msgid "Confirm the withdrawal operation"
+msgid "Confirm the operation"
msgstr "Conferma il ritiro"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wire transfer details"
-msgstr "Bonifico"
-
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
+msgid "Enter the confirmation code"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
#, c-format
-msgid "Transfer"
+msgid "You should have received a code in your phone."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
#, c-format
-msgid "Authentication required"
+msgid "You should have received a code in your email."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
#, c-format
-msgid "This operation was created with other username"
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
#, c-format
-msgid ""
-"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
-"password changed."
-msgstr ""
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confermare"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
#, c-format
-msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
+msgid "Removing account"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
#, fuzzy, c-format
-msgid "Withdrawal confirmed"
-msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+msgid "Updating account values"
+msgstr "Bilancio:"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
-"receive the requested amount in your Taler wallet."
+msgid "Updating password"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
-#, c-format
-msgid "Do not show this again"
-msgstr ""
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr "Chiudi il bonifico"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr "Conferma il ritiro"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
#, c-format
-msgid "On this device"
+msgid "Making a cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
#, c-format
-msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with "
-"the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have "
-"the \"Inject Taler support\" option enabled."
+msgid "Operation:"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
#, c-format
-msgid "Start"
+msgid "Type"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
+msgid "Updating account settings"
msgstr ""
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
#, fuzzy, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
-msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:"
+msgid "Account"
+msgstr "Importo"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
#, c-format
-msgid "There is an operation already"
+msgid "To account"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
#, fuzzy, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
-msgstr "Conferma il ritiro"
+msgid "Cashout account"
+msgstr "Storico dei conti pubblici"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
#, c-format
-msgid "this page"
+msgid "Email"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
#, c-format
-msgid "invalid"
+msgid "Phone"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
#, c-format
-msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
+msgid "Debit threshold"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Withdraw URI: %1$s"
-msgstr "Prelevare"
-
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
#, c-format
-msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
+msgid "Is this account public?"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
#, c-format
-msgid "Continue"
+msgid "Enable"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+msgid "Disable"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
#, c-format
-msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on "
-"this site."
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
-msgstr "Ritira contante nel portafoglio Taler"
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
+#, c-format
+msgid "Authentication channel"
+msgstr ""
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
#, c-format
-msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
+msgid "Remove"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
#, c-format
-msgid "Send money"
+msgid "New password"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+msgid "Challenge details"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
#, c-format
-msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
+msgid "Sent at"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
#, c-format
-msgid "operation ready"
+msgid "To phone"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "to another bank account"
-msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
+#, c-format
+msgid "To email"
+msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
+msgid "Send again"
msgstr ""
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
#, fuzzy, c-format
-msgid "Transfer details"
-msgstr "Effettua un bonifico"
+msgid "Withdraw id"
+msgstr "Prelevare"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
+msgid "Cashout are disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
#, c-format
msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
-"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
-"transaction history of some %1$s."
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Make a wire transfer"
+msgstr "Chiudi il bonifico"
+
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr "Ultime transazioni:"
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
#, c-format
-msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
-"work."
+msgid "Created"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
#, c-format
-msgid "Pending account delete operation"
+msgid "Total debit"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
#, c-format
-msgid "Pending account update operation"
+msgid "Total credit"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
#, c-format
-msgid "Pending password update operation"
+msgid "Select a section"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
#, c-format
-msgid "Pending transaction operation"
+msgid "Details"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
#, c-format
-msgid "Pending withdrawal operation"
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Credentials"
+msgstr "Credenziali invalide."
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
#, c-format
-msgid "Pending cashout operation"
+msgid "Cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
#, c-format
-msgid "You can complete or cancel the operation in"
+msgid "Conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Internal error, please report."
-msgstr "Registrazione"
-
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
#, c-format
-msgid "Preferences"
+msgid "Unable to create a cashout"
msgstr ""
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
#, c-format
-msgid "Welcome, %1$s"
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
msgstr ""
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
-msgstr "Chiudi il bonifico"
-
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
#, fuzzy, c-format
-msgid "Accounts"
-msgstr "Importo"
+msgid "Amount needs to be higher"
+msgstr "Somma da ritirare"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
#, c-format
-msgid "Create account"
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
#, c-format
-msgid "Name"
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
#, c-format
-msgid "Balance"
+msgid "Cashout created"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
#, c-format
-msgid "Actions"
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
#, c-format
-msgid "unknown"
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
#, c-format
-msgid "change password"
+msgid "The account does not have sufficient funds"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cashouts"
-msgstr "Ultime transazioni:"
-
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
#, c-format
-msgid "remove"
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
#, c-format
-msgid "Select a section"
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
#, c-format
-msgid "Last hour"
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
#, c-format
-msgid "Last day"
+msgid "Conversion rate"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
#, c-format
-msgid "Last month"
+msgid "Balance"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
#, c-format
-msgid "Last year"
+msgid "Fee"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
#, c-format
-msgid "Last Year"
+msgid "Legal name"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
+msgid ""
+"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may "
+"fail."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
#, c-format
-msgid "Cashin"
+msgid "No cashout account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
#, c-format
-msgid "Cashout"
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
#, c-format
-msgid "Payin"
+msgid "Currency"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
#, c-format
-msgid "Payout"
+msgid "Send %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
+msgid "Receive %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
#, c-format
-msgid "Decreased by"
+msgid "Total cost"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
#, c-format
-msgid "Increased by"
+msgid "Balance left"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
+msgid "Before fee"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
+msgid "Total cashout transfer"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
#, c-format
-msgid "Include day metric"
+msgid "Cashout for account %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
#, c-format
-msgid "Include month metric"
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
#, c-format
-msgid "Include year metric"
+msgid "Should start with +"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
#, c-format
-msgid "Include table header"
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
+msgid "Account id for authentication"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
-#, c-format
-msgid "Fail on first error"
-msgstr ""
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the account holder"
+msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal account"
+msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
#, c-format
-msgid "Download"
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
#, c-format
-msgid "Download completed"
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
msgstr ""
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
-msgstr "Storico dei conti pubblici"
+msgid "Max debt"
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgid "How much the balance can go below zero."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
#, fuzzy, c-format
-msgid "Missing name"
-msgstr "indirizzo Payto"
-
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
-#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgid "Minimum cashout"
+msgstr "Ultime transazioni:"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgid "Is this account a payment provider?"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
+msgid "Account updated"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
+msgid "The username was not found"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgid ""
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgid ""
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgid ""
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
+msgid "Account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid "Removed"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
#, c-format
-msgid "Account registration"
+msgid "This account can't be used."
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
#, c-format
-msgid "Repeat password"
+msgid "Change details"
msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
+msgid "Update"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
+msgid "Merchant integration"
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
#, c-format
msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees "
-"(if applies). If you still don't have one you can install it following "
-"instructions in"
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type"
+msgstr "Importo"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Method to use for wire transfer."
+msgstr "Chiudi il bonifico"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
#, c-format
-msgid "Withdraw"
-msgstr "Prelevare"
+msgid "IBAN"
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
+msgid "International Bank Account Number."
msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
#, fuzzy, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
-msgstr "Chiudi il ritiro Taler"
+msgid "Account name"
+msgstr "Importo"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
+msgid "Bank host where the service is located."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
-#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
-msgstr ""
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Address"
+msgstr "indirizzo Payto"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
#, c-format
-msgid "Done"
+msgid "Owner's name"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
+msgid "Legal name of the person holding the account."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account info URL"
+msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
#, c-format
msgid ""
-"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgid "Copy"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
#, c-format
-msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+msgid "Repeated password doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
-"account is invalid."
+msgid "Password changed"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "Operation not found"
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
#, c-format
msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "Update password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
+msgid "Current password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgid "Your current password, for security"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
+msgid "Type it again"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgid "Repeat the same password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
#, c-format
-msgid "The operation expired."
+msgid "Change"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
#, fuzzy, c-format
-msgid "The operation failed."
-msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Importo"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgid "Create account"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
#, c-format
-msgid "Account delete"
+msgid "Actions"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
#, c-format
-msgid "Account update"
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
#, c-format
-msgid "Password update"
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wire transfer"
-msgstr "Bonifico"
-
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "Prelevare"
-
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Confirm the operation"
-msgstr "Conferma il ritiro"
-
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confermare"
+msgid "The request parameters are wrong"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
#, c-format
-msgid "Send again"
+msgid "The user is unauthorized"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "Send code"
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
#, c-format
-msgid "Operation details"
+msgid "Transaction volume report"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid "Challenge details"
+msgid "Last hour"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "Sent at"
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "To phone"
+msgid "Last month"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "To email"
+msgid "Last year"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
-msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
-
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Latest cashouts"
-msgstr "Ultime transazioni:"
-
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid "Created"
+msgid "Last Year"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
#, c-format
-msgid "Total debit"
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
msgstr ""
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "Total credit"
+msgid "Cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid "Details"
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
#, c-format
-msgid "Delete"
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Credentials"
-msgstr "Credenziali invalide."
-
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "Cashouts"
+msgid "Payin"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgid "Payout"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
+msgid "Download stats as CSV"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "Cashout created"
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid ""
-"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgid "Decreased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgid "Increased by"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
+msgid "Account username is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "Conversion rate"
+msgid "Account id is already taken"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Fee"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "To account"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "No cashout account"
+msgid "Can't create accounts"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgid "Only system admin can create accounts."
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Amount to send"
-msgstr "Somma da ritirare"
-
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
#, fuzzy, c-format
-msgid "Amount to receive"
-msgstr "Somma da ritirare"
-
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
-#, c-format
-msgid "Total cost"
-msgstr ""
+msgid "New bank account"
+msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "Balance left"
+msgid "Create"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "Before fee"
+msgid "Download bank stats"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
+msgid "Include hour metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
+msgid "Include day metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
-"confirm the operation"
+msgid "Include month metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
+msgid "Include year metric"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "Email"
+msgid "Include table header"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
+msgid "Add previous metric for compare"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "SMS"
+msgid "Fail on first error"
msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+msgid "Download"
msgstr ""
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
+msgid "downloading... %1$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+msgid "Download completed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
+msgid "Click here to save the file in your computer."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "should start with +"
+msgid "Can't delete the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
+msgid "Account removed"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
+msgid "No enough permission to delete the account."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
+msgid "The username was not found."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
+msgid "Can't delete a reserved username."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
#, c-format
-msgid "Phone"
+msgid "Name doesn't match"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
+msgid "You are going to remove the account"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
+msgid "This step can't be undone."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "Max debt"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+msgid "Verification"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
+msgid "loading..."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
+msgid "only admin can setup conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
-#, c-format
-msgid "Using email"
-msgstr ""
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong credentials"
+msgstr "Credenziali invalide."
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
#, c-format
-msgid "Using SMS"
+msgid "Conversion is disabled"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
-#, c-format
-msgid "Is this account public?"
-msgstr ""
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashout"
+msgstr "Ultime transazioni:"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
+msgid "Config cashin"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
#, c-format
-msgid "Account updated"
+msgid "Cashin ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgid "Cashout ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid "The username was not found"
+msgid "Bad ratios"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
msgid ""
-"You can't change the legal name, please contact the your account "
-"administrator."
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
-#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the debt limit, please contact the your account "
-"administrator."
-msgstr ""
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial amount"
+msgstr "Questo ritiro è stato annullato!"
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
+msgid "Sending to this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
#, c-format
-msgid "Change details"
+msgid "Converted"
msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid "Update"
+msgid "Cashin after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
+msgid "Sending from this bank"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
#, c-format
-msgid "Password changed"
+msgid "Cashout after fee"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgid "Bad configuration"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
-"account administrator."
-msgstr ""
-
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
-#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
-msgstr ""
-
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
-#, c-format
-msgid "Update password"
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
#, c-format
-msgid "New password"
+msgid "Rnvalid"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "Type it again"
+msgid "Minimum amount"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "Current password"
+msgid "Ratio"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
+msgid "Conversion ratio between currencies"
msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "Change"
+msgid "Example conversion"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on "
-"the next login."
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgid "Rounding value"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
+msgid "Rounding mode"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
+msgid "Zero"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgid ""
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgid "Up"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
+msgid "Nearest"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "New business account"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "Create"
+msgid "Examples"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
-"sure that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
-
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
-#, c-format
-msgid "Account removed"
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "The username was not found."
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid "Verification"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
+msgid "Cashout id should be a number"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
msgid "Cashout detail"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
msgid "Debited"
msgstr ""
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
msgid "Credited"
msgstr ""
-#: src/Routing.tsx:140
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
msgid "Welcome to %1$s!"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Account not found."
-#~ msgstr "Lista conti pubblici non trovata."
+#~ msgid "Use fast withdrawal form"
+#~ msgstr "Ritira contante"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "Soggetto"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+#~ msgstr "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Transfer details"
+#~ msgstr "Effettua un bonifico"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Wire transfer"
+#~ msgstr "Bonifico"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Withdrawal"
+#~ msgstr "Prelevare"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "Amount to send"
+#~ msgstr "Somma da ritirare"
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Confirmed"
@@ -1785,10 +2399,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Transfer money to account identified by payto:// URI:"
#~ msgstr "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
-#, c-format
-#~ msgid "payto address"
-#~ msgstr "indirizzo Payto"
-
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "No credentials given."
#~ msgstr "Credenziali invalide."
@@ -1801,10 +2411,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account information could not be retrieved."
#~ msgstr "Impossibile ricevere le informazioni relative al conto."
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Bank account balance"
-#~ msgstr "Bilancio:"
-
#, c-format
#~ msgid "List of public accounts could not be retrieved."
#~ msgstr "Lista conti pubblici non pervenuta."
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/ru.po b/packages/bank-ui/src/i18n/ru.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:13+0000\n"
"Last-Translator: Lily Ponomareva <lilyponomareva2017@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,445 +28,694 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr "Показать подтверждение вывода средств"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr "Показать описание демо"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr "Сначала показать как установить кошелёк"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr "Показать информацию для отладки"
+
+#: src/utils.ts:141
#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr "Не удалось выполнить операцию, сообщите об этом"
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr "Тайм-аут запроса"
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr "Запрос замедлен"
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr "Неправильный ответ"
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr "Неожиданная ошибка запроса"
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr "Непредвиденная ошибка"
-#: src/utils.ts:377
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+#: src/utils.ts:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
+msgstr "IBAN должен состоять только из прописных букв и цифр"
+
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr "Номера IBAN обычно содержат более 4 цифр"
-#: src/utils.ts:379
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+#: src/utils.ts:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
msgstr "Номера IBAN обычно содержат менее 34 цифр"
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr "Код страны IBAN не найден"
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr "Номер IBAN недействителен, контрольная сумма неверна"
-#: src/context/config.ts:136
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version "
-"\"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-"Бэкенд банка не поддерживается. Поддерживаемая версия \"%1$s\" а версия "
-"сервера \"%2$s\""
-
-#: src/hooks/preferences.ts:55
-#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
-msgstr "Максимальная сумма вывода"
-#: src/hooks/preferences.ts:57
-#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
-msgstr "Показать подтверждение вывода средств"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:59
-#, c-format
-msgid "Show demo description"
-msgstr "Показать описание демо"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:61
-#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
-msgstr "Сначала показать как установить кошелёк"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:63
-#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
-msgstr "Используйте форму быстрого вывода средств"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:65
-#, c-format
-msgid "Show debug info"
-msgstr "Показать информацию для отладки"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
-#, c-format
-msgid "required"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required"
msgstr "обязательно"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
-#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
-msgstr "IBAN должен состоять только из прописных букв и цифр"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
-#, c-format
-msgid "not valid"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not valid"
msgstr "недопустимый"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
-#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
-msgstr "должно быть больше 0"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
-#, c-format
-msgid "balance is not enough"
-msgstr "Недостаточно средств на балансе"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
-#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does not follow the pattern"
msgstr "не следует шаблону"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
-#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
-msgstr "поддерживаются только \"IBAN\""
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
-#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
-msgstr "Используйте параметр \"Сумма\" для указания суммы перевода"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
-#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
-msgstr "сумма не является действительной"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
-#, c-format
-msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
-msgstr "используйте параметр \"message\" для текста причины перевода"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
#, c-format
msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr ""
"Запрос был неверным или payto://-URI использовал недопустимую "
"функциональность."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, c-format
msgid "Not enough permission to complete the operation."
msgstr "Не хватает разрешения для завершения операции."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
+#, c-format
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
msgstr "Целевой счет \"%1$s\" не найден."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr "Пункт отправления и пункт назначения перевода не могут совпадать."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "Your balance is not enough."
msgstr "Вашего баланса недостаточно."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, c-format
msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
msgstr "Исходный аккаунт \"%1$s\" не найден."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
+#, c-format
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
#, c-format
msgid "Wire transfer created!"
msgstr "Банковский перевод создан!"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input wire transfer detail"
+msgstr "Детали банковского перевода"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
#, c-format
msgid "Using a form"
msgstr "Используя форму"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
+#, c-format
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QR code"
+msgstr "Отправить код"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
-msgstr "Импорт payto:// URI"
+msgid "Cashout"
+msgstr "Выплата"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Id of the recipient's account"
+msgstr "IBAN счета получателя"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr "IBAN счета получателя"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
#, c-format
msgid "Transfer subject"
msgstr "Причина перевода"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
#, c-format
-msgid "subject"
-msgstr "причина"
+msgid "Subject"
+msgstr "Причина"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
-#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr "какой-то текст для идентификации перевода"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Сумма"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
-#, c-format
-msgid "amount to transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount to transfer"
msgstr "сумма для перевода"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
-#, c-format
-msgid "payto URI:"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payto URI:"
msgstr "payto URI:"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
-#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
msgstr "унифицированный идентификатор ресурса целевой учетной записи"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
+msgstr ""
+"payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
"payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can transfer %1$s"
+msgstr "сумма для перевода"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
#, c-format
-msgctxt "wire_transfer"
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
+#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
-#, c-format
-msgctxt "wire_transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
+#, fuzzy, c-format
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
#, c-format
-msgid "Missing username"
-msgstr "Отсутствует имя пользователя"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Missing password"
-msgstr "Отсутствует пароль"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr "поддерживаются только \"IBAN\""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
-msgstr "Неверные учетные данные для «%1$s» "
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
-#, c-format
-msgid "Account not found"
-msgstr "Учётная запись не найдена"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing account name"
+msgstr "Отсутствует имя"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr "поддерживаются только \"IBAN\""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
-#, c-format
-msgid "username of the account"
-msgstr "имя пользователя счёта"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr "Используйте параметр \"Сумма\" для указания суммы перевода"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr "сумма не является действительной"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
-#, c-format
-msgid "password of the account"
-msgstr "пароль от счёта"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text "
+"for the transfer"
+msgstr "используйте параметр \"message\" для текста причины перевода"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
#, c-format
-msgid "Check"
-msgstr "Проверить"
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
#, c-format
-msgid "Log in"
-msgstr "Войти"
+msgid "Can't transfer zero amount"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance is not enough"
+msgstr "Недостаточно средств на балансе"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a longer subject"
+msgstr "Причина перевода"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
#, c-format
-msgid "Register"
-msgstr "Регистрация"
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr "В настоящее время банк не принимает новые регистрации!"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
#, c-format
-msgid "Latest transactions"
-msgstr "Последние транзакции"
+msgid "Missing name"
+msgstr "Отсутствует имя"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Missing username"
+msgstr "Отсутствует имя пользователя"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
-msgid "Counterpart"
-msgstr "Контрагент"
+msgid "Missing password"
+msgstr "Отсутствует пароль"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password length should be greater than 8"
+msgstr "должно быть больше 0"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "Subject"
-msgstr "Причина"
+msgid "Passwords don't match"
+msgstr "Пароли не совпадают"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "sent"
-msgstr "отправлено"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr "Сервер ответил что телефон или электронной почта недействительны."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "получено"
+msgid "No enough permission to create that account."
+msgstr "Недостаточно разрешений для создания этого счёта."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
#, c-format
-msgid "invalid value"
-msgstr "Недопустимое значение"
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr "Регистрация отключена, так как в банке закончился бонусный кредит."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
#, c-format
-msgid "to"
-msgstr "к"
+msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgstr ""
+"Это имя пользователя не может быть использовано, так как оно зарезервировано."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "from"
-msgstr "от"
+msgid "That username is already taken."
+msgstr "Это имя пользователя уже используется."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "First page"
-msgstr "Первая страница"
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr "Этот идентификатор счёта уже занят."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr "Нет информации о выбранном канале аутентификации."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
#, c-format
-msgid "Wire transfer completed!"
-msgstr "Отправка перевода завершена!"
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr "Канал аутентификации не поддерживается."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
#, c-format
-msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
-msgstr "Вывод средств был прерван ранее и не может быть подтвержден"
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr "Только администратор может установить лимит задолженности."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
#, c-format
-msgid ""
-"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
-"transaction."
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
msgstr ""
-"Операция по выводу средств не может быть подтверждена до того как кошёлек "
-"примет транзакцию."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
#, c-format
-msgid "The operation id is invalid."
-msgstr "Идентификатор операции недействителен."
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
+"Только администратор может создавать учетные записи со второй "
+"аутентификацией."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
-#, c-format
-msgid "The operation was not found."
-msgstr "Операция не найдена."
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password is too short."
+msgstr "Пароли не совпадают"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough for the operation."
-msgstr "Вашего баланса недостаточно для проведения операции."
+msgid "Password is too long."
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
#, c-format
-msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
-msgstr "Резервная операция была подтверждена ранее и не может быть прервана"
+msgid "Account registration"
+msgstr "Регистрация счёта"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
-#, c-format
-msgid "Confirm the withdrawal operation"
-msgstr "Подтвердите операцию вывода"
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr "Отсутствует имя пользователя"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
-#, c-format
-msgid "Wire transfer details"
-msgstr "Детали банковского перевода"
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
-msgstr "Счет оператора Обменника Taler"
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
-msgstr "Название оператора Обменника Taler"
+msgid "Repeat password"
+msgstr "Повторите Пароль"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Перевести"
+msgid "Full name"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
#, c-format
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Требуется аутентификация"
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
#, c-format
-msgid "This operation was created with other username"
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr "Создать случайного временного пользователя"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr "Неверные учетные данные для «%1$s» "
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Account not found"
+msgstr "Учётная запись не найдена"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr "имя пользователя счёта"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr "пароль от счёта"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
+#, c-format
+msgid "Check"
+msgstr "Проверить"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
+#, c-format
+msgid "Log in"
+msgstr "Войти"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
+#, c-format
+msgid "Transactions history"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No transactions yet."
+msgstr "Последние транзакции"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
+#, c-format
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
+#, c-format
+msgid "Counterpart"
+msgstr "Контрагент"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
+#, c-format
+msgid "sent"
+msgstr "отправлено"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "получено"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Недопустимое значение"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "to"
+msgstr "к"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "from"
+msgstr "от"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
+#, c-format
+msgid "First page"
+msgstr "Первая страница"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Далее"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Wire transfer completed!"
+msgstr "Отправка перевода завершена!"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
+#, c-format
+msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgstr "Вывод средств был прерван ранее и не может быть подтвержден"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
+"transaction."
+msgstr ""
+"Операция по выводу средств не может быть подтверждена до того как кошёлек "
+"примет транзакцию."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
+#, c-format
+msgid "The operation id is invalid."
+msgstr "Идентификатор операции недействителен."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
+#, c-format
+msgid "The operation was not found."
+msgstr "Операция не найдена."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
+#, c-format
+msgid "Your balance is not enough for the operation."
+msgstr "Вашего баланса недостаточно для проведения операции."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgstr "Резервная операция была подтверждена ранее и не может быть прервана"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
+#, c-format
+msgid "Confirm the withdrawal operation"
+msgstr "Подтвердите операцию вывода"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
+#, c-format
+msgid "Wire transfer details"
+msgstr "Детали банковского перевода"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment provider's account"
+msgstr "Счет оператора Обменника Taler"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account number"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account address"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
+#, c-format
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Перевести"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
+#, c-format
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Требуется аутентификация"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
+#, c-format
+msgid "This operation was created with other username"
msgstr "Эта операция была создана с другим именем пользователя"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
#, c-format
msgid ""
"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
@@ -475,17 +724,17 @@ msgstr ""
"Неавторизированное выполнение операции, возможно истек сеанс или изменён "
"пароль."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
msgstr "Операция отклонена из-за нехватки средств."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
#, c-format
msgid "Withdrawal confirmed"
msgstr "Вывод подтверждён"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
#, c-format
msgid ""
"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
@@ -494,1301 +743,1813 @@ msgstr ""
"Инициирован банковский перевод оператору Taler. Вскоре вы получите "
"запрошенную сумму на свой кошелёк Taler."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
#, c-format
msgid "Do not show this again"
msgstr "Не показывать снова"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
-#, c-format
-msgid "On this device"
-msgstr "На этом устройстве"
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
+msgstr "Если в этом устройстве установлен кошелёк Taler"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
-#, c-format
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the "
-"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "
-"\"Inject Taler support\" option enabled."
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
msgstr ""
-"Если вы используете веб-браузер на рабочем столе, вы можете получить доступ "
-"к своему кошельку с помощью расширения браузера GNU Taler прямо сейчас или "
-"нажать на ссылку если в вашем расширении браузера включена опция «Встронная "
-"поддержка Taler»."
+"Вы увидите подробности операции в своем кошельке, включая комиссию (если "
+"применимо). Если у вас его еще нет, вы можете установить его следуя "
+"инструкциям на"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on this page"
+msgstr "этой странице"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
-msgstr "На мобильном телефоне"
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Снять средства"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
+msgstr "Или если у вас есть кошелёк в другом устройстве"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
-msgstr "Отсканируйте QR-код с помощью мобильного устройства."
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr "Отсканируйте QR-код ниже чтобы начать вывод средств."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
#, c-format
msgid "There is an operation already"
msgstr "Операция уже идет"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete the operation in"
msgstr "Завершите или отмените операцию в"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
#, c-format
msgid "this page"
msgstr "этой странице"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
-#, c-format
-msgid "invalid"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid"
msgstr "недействительно"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
#, c-format
msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
msgstr "Сервер ответил с недопустимым URI вывода"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
msgstr "URI вывода: %1$s"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
msgstr "Операция отклонена из-за нехватки средств."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
+#, c-format
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
+#, c-format
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
-#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use your Taler wallet"
msgstr "Подготовьте свой кошелёк"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
-#, c-format
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this "
-"site."
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
msgstr ""
"После использования кошелька вам нужно будет подтвердить или отменить "
"операцию на этом сайте."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
-#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need a Taler wallet"
msgstr "Вам нужен кошелёк Taler"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
#, c-format
msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
msgstr "Если у вас его еще нет, вы можете следовать инструкциям на"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending operation"
+msgstr "Ожидание операции обналички"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
#, c-format
msgid "Send money"
msgstr "Отправить деньги"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
-#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to a Taler wallet"
msgstr "на кошелёк %1$s"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
#, c-format
msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
msgstr ""
"Выводите цифровые деньги на свой мобильный кошелёк или расширение для "
"браузера"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
-#, c-format
-msgid "operation ready"
-msgstr "операция готова"
-
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
#, c-format
msgid "to another bank account"
msgstr "на другой банковский счет"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
#, c-format
msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
msgstr ""
"Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета."
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
-#, c-format
-msgid "Transfer details"
-msgstr "Подробности перевода"
-
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
-#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is a demo"
msgstr "Это демо-банк"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
-#, c-format
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. "
-"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction "
-"history of some %1$s."
+"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
+"transaction history of some %1$s ."
msgstr ""
"В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий "
"Taler напрямую. Помимо использования собственного банковского счёта, вы "
"также можете просмотреть историю транзакций некоторых %1$s."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
-#, c-format
-msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work."
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
+"work."
msgstr ""
"В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий "
"Taler напрямую."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
#, c-format
msgid "Pending account delete operation"
msgstr "Ожидание операции удаления счёта"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
#, c-format
msgid "Pending account update operation"
msgstr "Ожидание операции обновления счёта"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
#, c-format
msgid "Pending password update operation"
msgstr "Ожидание операции обновления пароля"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Pending transaction operation"
msgstr "Ожидание операции транзакции"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
#, c-format
msgid "Pending withdrawal operation"
msgstr "Ожидание операции вывода средств"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
#, c-format
msgid "Pending cashout operation"
msgstr "Ожидание операции обналички"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
#, c-format
msgid "You can complete or cancel the operation in"
msgstr "Завершить или отменить операцию можно в"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
#, c-format
msgid "Internal error, please report."
msgstr "Внутренняя ошибка, пожалуйста, сообщите."
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr "Добро пожаловать, %1$s"
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s"
msgstr "Добро пожаловать, %1$s"
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
-msgstr "Сделать банковский перевод"
+msgid "History of public accounts"
+msgstr "История публичных счетов"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
#, c-format
-msgid "Accounts"
-msgstr "Счета"
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Операция прервана"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
-#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
-msgstr "Список всех бизнес-счетов в банке."
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
+msgstr ""
+"Банковский перевод на счет оператора Обменника Taler был прерван, ваш баланс "
+"не пострадал."
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to wallet"
+msgstr "на кошелёк %1$s"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
#, c-format
-msgid "Create account"
-msgstr "Создать учётную запись"
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Операция отменена"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Название"
+msgid ""
+"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgstr ""
+"Операция помечена как «выбранная», но какой-то шаг в выводе средств не удался"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
#, c-format
-msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgstr "Счёт выбран, но идентификатор вывода средств не найден."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Действия"
+msgid ""
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
+msgstr ""
+"Есть идентификатор вывода средств, но счёт не был выбран или выбранный счёт "
+"недействителен."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвестно"
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
+"account is invalid."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
#, c-format
-msgid "change password"
-msgstr "изменить пароль"
+msgid "Operation not found"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
#, c-format
-msgid "cashouts"
-msgstr "выплаты"
+msgid ""
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
#, c-format
-msgid "remove"
-msgstr "удалить"
+msgid "Cotinue to dashboard"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
-msgstr "Обналичка не реализована"
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
#, c-format
-msgid "Select a section"
-msgstr "Выберите раздел"
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
#, c-format
-msgid "Last hour"
-msgstr "Последний час"
+msgid "Challenge not found."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
#, c-format
-msgid "Last day"
-msgstr "Последний день"
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
#, c-format
-msgid "Last month"
-msgstr "Последний месяц"
+msgid "Too many attempts, try another code."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
#, c-format
-msgid "Last year"
-msgstr "Последний год"
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
#, c-format
-msgid "Last Year"
-msgstr "Прошлый год"
+msgid "The operation expired."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
-msgstr "Объем торгов на %1$s по сравнению с %2$s"
+msgid "The operation failed."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
#, c-format
-msgid "Cashin"
-msgstr "Внесения"
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
#, c-format
-msgid "Cashout"
-msgstr "Выплата"
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr "Подтвердить операцию"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
#, c-format
-msgid "Payin"
-msgstr "Отплата"
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
#, c-format
-msgid "Payout"
-msgstr "Выплата"
+msgid "Enter the confirmation code"
+msgstr "Введите код подтверждения"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
-msgstr "скачать статистику в формате CSV"
+msgid "You should have received a code in your phone."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
#, c-format
-msgid "Decreased by"
-msgstr "Уменьшилось на"
+msgid "You should have received a code in your email."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
#, c-format
-msgid "Increased by"
-msgstr "Увеличение на"
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
-msgstr "Скачивать статистику банка"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Подтвердить"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing account"
+msgstr "На счёт"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account values"
+msgstr "Удаление счёта \"%1$s\""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr "Обновить пароль"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr "Сделать банковский перевод"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr "Подтвердите операцию вывода"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
-msgstr "Включить часовую метрику"
+msgid "Making a cashout"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation:"
+msgstr "Операция прервана"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
#, c-format
-msgid "Include day metric"
-msgstr "Включить дневную метрику"
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account settings"
+msgstr "Ожидание операции удаления счёта"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Счета"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
#, c-format
-msgid "Include month metric"
-msgstr "Включить месячную метрику"
+msgid "To account"
+msgstr "На счёт"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr "Нет счёта для выплат"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
#, c-format
-msgid "Include year metric"
-msgstr "Включить годовую метрику"
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
#, c-format
-msgid "Include table header"
-msgstr "Включить заголовок таблицы"
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debit threshold"
+msgstr "Дебетировано"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
-msgstr "Добавить предыдущую метрику для сравнения"
+msgid "Is this account public?"
+msgstr "Является ли этот счёт общедоступным?"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
-msgstr "Сбой при первой ошибке"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
#, c-format
-msgid "Download"
-msgstr "Скачивать"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
-msgstr "скачивание... %1$s"
+msgid "Name"
+msgstr "Название"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication channel"
+msgstr "Требуется аутентификация"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "удалить"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
#, c-format
-msgid "Download completed"
-msgstr "Скачивание завершено"
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
+#, c-format
+msgid "Challenge details"
+msgstr "Детали подтверждения"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
+#, c-format
+msgid "Sent at"
+msgstr "Время отправления"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
+#, c-format
+msgid "To phone"
+msgstr "На телефон"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
+#, c-format
+msgid "To email"
+msgstr "На email"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
+#, c-format
+msgid "Send again"
+msgstr "Отправить ещё раз"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdraw id"
+msgstr "Снять средства"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout are disabled"
+msgstr "Выплата создана"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
+#, c-format
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Make a wire transfer"
+msgstr "Сделать банковский перевод"
+
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
+#, c-format
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgstr "URI вывода недействителен"
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
+#, c-format
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr "Последние обналички"
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
+#, c-format
+msgid "Created"
+msgstr "Создано"
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
+#, c-format
+msgid "Total debit"
+msgstr "Всего дебет"
+
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
+#, c-format
+msgid "Total credit"
+msgstr "Итого кредит"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
+#, c-format
+msgid "Select a section"
+msgstr "Выберите раздел"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Подробности"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Удалить"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
+#, c-format
+msgid "Credentials"
+msgstr "Учетные данные"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
+#, c-format
+msgid "Cashouts"
+msgstr "Выплаты"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion"
+msgstr "Обменный курс"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
+#, c-format
+msgid "Unable to create a cashout"
+msgstr "Не удается создать выплату"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
+#, c-format
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgstr "Конфигурация банка не поддерживает операции выплаты."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount needs to be higher"
+msgstr "должна быть выше из-за комиссий"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
+#, c-format
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
+#, c-format
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
+msgstr "общая сумма перевода в назначенее будет равна нулю"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
+#, c-format
+msgid "Cashout created"
+msgstr "Выплата создана"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
+#, c-format
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgstr ""
+"Обнаружен дубликат запроса, проверьте, успешно ли выполнена операция, или "
+"повторите попытку."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
+#, c-format
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgstr "Неправильно применен курс конвертации"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
+#, c-format
+msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgstr "На счете недостаточно средств"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
+#, c-format
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgstr "Отсутствующий URI вылат в профиле"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
+#, c-format
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Не удалось отправить сообщение с подтверждением, повторите попытку позже или "
+"обратитесь к администратору."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
+msgstr "Этот сервер не поддерживает двухфакторную аутентификацию."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
+#, c-format
+msgid "Conversion rate"
+msgstr "Обменный курс"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
+#, c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
+#, c-format
+msgid "Fee"
+msgstr "Комиссия"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
+#, c-format
+msgid "Legal name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
+#, c-format
+msgid ""
+"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
+#, c-format
+msgid "No cashout account"
+msgstr "Нет счёта для выплат"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
+#, c-format
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgstr "Перед тем, как сделать выплату, вам необходимо заполнить свой профиль"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
+#, c-format
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Send %1$s"
+msgstr "Отправить"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receive %1$s"
+msgstr "Добро пожаловать, %1$s"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
+#, c-format
+msgid "Total cost"
+msgstr "Общая стоимость"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
+#, c-format
+msgid "Balance left"
+msgstr "Остаток баланса"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
+#, c-format
+msgid "Before fee"
+msgstr "Комиссия до"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
+#, c-format
+msgid "Total cashout transfer"
+msgstr "Общий сумма перевода выплаты"
+
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
+#, c-format
+msgid "Cashout for account %1$s"
+msgstr "Выплата для аккаунта %1$s"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
+msgstr "У него нет шаблона электронного письма"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should start with +"
+msgstr "должен начинаться с +"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
+msgstr "Номер телефона не может иметь ничего, кроме цифр"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account id for authentication"
+msgstr "Двухфакторная аутентификация"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the account holder"
+msgstr "имя пользователя счёта"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal account"
+msgstr "на другой банковский счет"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
+msgstr "Если пусто, будет присвоен случайный номер счета"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
+#, c-format
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
+msgstr "Включите двухфакторную аутентификацию"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
+msgstr "номер счета, на который будут отправлены деньги при выводе средств"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
+#, c-format
+msgid "Max debt"
+msgstr "Максимальная задолженность"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
+#, c-format
+msgid "How much the balance can go below zero."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum cashout"
+msgstr "выплаты"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
+#, c-format
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
+msgstr "Баланс публичных счётов находится в открытом доступе"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is this account a payment provider?"
+msgstr "Является ли этот счёт общедоступным?"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
+#, c-format
+msgid "Account updated"
+msgstr "Счёт обновлён"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
+#, c-format
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgstr "Недостаточно прав на изменение счёта"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
+#, c-format
+msgid "The username was not found"
+msgstr "Имя пользователя не найдено"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Вы не можете изменить официальное имя, обратитесь к администратору вашей "
+"учетной записи."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Вы не можете изменить лимит задолженности, обратитесь к администратору "
+"аккаунта."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Вы не можете изменить адрес для вывода средств, пожалуйста, свяжитесь с "
+"администратором вашего аккаунта."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
+#, c-format
+msgid "Account \"%1$s\""
+msgstr "Счет \"%1$s\""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed"
+msgstr "удалить"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
-msgstr "Нажмите здесь, чтобы сохранить файл на своем компьютере"
+msgid "This account can't be used."
+msgstr ""
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
-msgstr "История публичных счетов"
+msgid "Change details"
+msgstr "Изменение реквизитов"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
-msgstr "В настоящее время банк не принимает новые регистрации!"
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
-#, c-format
-msgid "Missing name"
-msgstr "Отсутствует имя"
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant integration"
+msgstr "Регистрация счёта"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
-msgstr "Используйте только буквы и цифры и начинайте со строчной буквы"
+msgid ""
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
-#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
-msgstr "Пароли не совпадают"
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type"
+msgstr "Удаление счёта"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
-#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
-msgstr "Сервер ответил что телефон или электронной почта недействительны."
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Method to use for wire transfer."
+msgstr "Сделать банковский перевод"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
-msgstr "Регистрация отключена, так как в банке закончился бонусный кредит."
+msgid "IBAN"
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
-msgstr "Недостаточно разрешений для создания этого счёта."
+msgid "International Bank Account Number."
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
-#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
-msgstr "Этот идентификатор счёта уже занят."
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account name"
+msgstr "Обновление счёта"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
-msgstr "Это имя пользователя уже используется."
+msgid "Bank host where the service is located."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
+msgstr "Идентификация счета для банковского перевода"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgid "Address"
msgstr ""
-"Это имя пользователя не может быть использовано, так как оно зарезервировано."
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
-#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
-msgstr "Только администратор может установить лимит задолженности."
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Owner's name"
+msgstr "Имя пользователя"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
-#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
-msgstr "Нет информации о выбранном канале аутентификации."
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Legal name of the person holding the account."
+msgstr "имя владельца счёта"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
-#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
-msgstr "Канал аутентификации не поддерживается."
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account info URL"
+msgstr "Учётная запись не найдена"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid ""
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
msgstr ""
-"Только администратор может создавать учетные записи со второй "
-"аутентификацией."
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
#, c-format
-msgid "Account registration"
-msgstr "Регистрация счёта"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
-#, c-format
-msgid "Repeat password"
-msgstr "Повторите Пароль"
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeated password doesn't match"
+msgstr "пароль не совпадает"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
-msgstr "Создать случайного временного пользователя"
+msgid "Password changed"
+msgstr "Пароль изменен"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
-msgstr "Если в этом устройстве установлен кошелёк Taler"
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
#, c-format
msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if "
-"applies). If you still don't have one you can install it following instructions "
-"in"
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
msgstr ""
-"Вы увидите подробности операции в своем кошельке, включая комиссию (если "
-"применимо). Если у вас его еще нет, вы можете установить его следуя "
-"инструкциям на"
-
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
-#, c-format
-msgid "Withdraw"
-msgstr "Снять средства"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
-msgstr "Или если у вас есть кошелёк в другом устройстве"
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
-msgstr "Отсканируйте QR-код ниже чтобы начать вывод средств."
+msgid "Update password"
+msgstr "Обновить пароль"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
-msgstr "Операция прервана"
+msgid "Current password"
+msgstr "Текущий пароль"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
#, c-format
-msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+msgid "Your current password, for security"
msgstr ""
-"Банковский перевод на счет оператора Обменника Taler был прерван, ваш баланс "
-"не пострадал."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
-msgstr "Теперь вы можете закрыть эту страницу или перейти на страницу счёта."
+msgid "Type it again"
+msgstr "Введите его ещё раз"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeat the same password"
+msgstr "повторите этот же пароль"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
+msgid "Change"
+msgstr "Изменить"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Операция отменена"
+msgid "Accounts"
+msgstr "Счета"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
#, c-format
-msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
-msgstr ""
-"Операция помечена как «выбранная», но какой-то шаг в выводе средств не удался"
+msgid "Create account"
+msgstr "Создать учётную запись"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
-msgstr "Счёт выбран, но идентификатор вывода средств не найден."
+msgid "Actions"
+msgstr "Действия"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "неизвестно"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "изменить пароль"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-"Есть идентификатор вывода средств, но счёт не был выбран или выбранный счёт "
-"недействителен."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account "
-"is invalid."
+msgid "The request parameters are wrong"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user is unauthorized"
+msgstr "Имя пользователя не найдено"
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "Operation not found"
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
#, c-format
-msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+msgid "Transaction volume report"
msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
-msgstr ""
+msgid "Last hour"
+msgstr "Последний час"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "Previous day"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
-msgstr ""
+msgid "Last month"
+msgstr "Последний месяц"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
-msgstr ""
+msgid "Last year"
+msgstr "Последний год"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
-msgstr ""
+msgid "Last Year"
+msgstr "Прошлый год"
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
+msgstr "Объем торгов на %1$s по сравнению с %2$s"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
-msgstr ""
+msgid "Cashin"
+msgstr "Внесения"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid "The operation expired."
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
-#, c-format
-msgid "The operation failed."
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
msgstr ""
+"Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
-msgstr ""
+msgid "Payin"
+msgstr "Отплата"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid "Account delete"
-msgstr "Удаление счёта"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid "Account update"
-msgstr "Обновление счёта"
+msgid "Payout"
+msgstr "Выплата"
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
+msgstr "Счет оператора Обменника Taler"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download stats as CSV"
+msgstr "скачать статистику в формате CSV"
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "Password update"
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
-msgstr "Перевод"
+msgid "Decreased by"
+msgstr "Уменьшилось на"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "Вывод"
+msgid "Increased by"
+msgstr "Увеличение на"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
-msgstr "Подтвердить операцию"
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
-msgstr "Введите код подтверждения"
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "Confirm"
-msgstr "Подтвердить"
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid "Send again"
-msgstr "Отправить ещё раз"
+msgid "Account username is already taken"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "Send code"
-msgstr "Отправить код"
+msgid "Account id is already taken"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Operation details"
-msgstr "Сведения об операции"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "Challenge details"
-msgstr "Детали подтверждения"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "Sent at"
-msgstr "Время отправления"
+msgid "Can't create accounts"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "To phone"
-msgstr "На телефон"
+msgid "Only system admin can create accounts."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
-#, c-format
-msgid "To email"
-msgstr "На email"
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bank account"
+msgstr "Новый бизнес счёт"
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
-msgstr "URI вывода недействителен"
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
-msgstr "Последние обналички"
+msgid "Download bank stats"
+msgstr "Скачивать статистику банка"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid "Created"
-msgstr "Создано"
+msgid "Include hour metric"
+msgstr "Включить часовую метрику"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "Total debit"
-msgstr "Всего дебет"
+msgid "Include day metric"
+msgstr "Включить дневную метрику"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid "Total credit"
-msgstr "Итого кредит"
+msgid "Include month metric"
+msgstr "Включить месячную метрику"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Подробности"
+msgid "Include year metric"
+msgstr "Включить годовую метрику"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
+msgid "Include table header"
+msgstr "Включить заголовок таблицы"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "Credentials"
-msgstr "Учетные данные"
+msgid "Add previous metric for compare"
+msgstr "Добавить предыдущую метрику для сравнения"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "Cashouts"
-msgstr "Выплаты"
+msgid "Fail on first error"
+msgstr "Сбой при первой ошибке"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
-msgstr "Не удается создать выплату"
+msgid "Download"
+msgstr "Скачивать"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
-msgstr "Конфигурация банка не поддерживает операции выплаты."
+msgid "downloading... %1$s"
+msgstr "скачивание... %1$s"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
-msgstr "должна быть выше из-за комиссий"
+msgid "Download completed"
+msgstr "Скачивание завершено"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
-#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
-msgstr "общая сумма перевода в назначенее будет равна нулю"
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here to save the file in your computer."
+msgstr "Нажмите здесь, чтобы сохранить файл на своем компьютере"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "Cashout created"
-msgstr "Выплата создана"
+msgid "Can't delete the account"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgid ""
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
-"Обнаружен дубликат запроса, проверьте, успешно ли выполнена операция, или "
-"повторите попытку."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
-msgstr "Неправильно применен курс конвертации"
+msgid "Account removed"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
-msgstr "На счете недостаточно средств"
+msgid "No enough permission to delete the account."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
-msgstr "Выплаты не поддерживаются"
+msgid "The username was not found."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
-msgstr "Отсутствующий URI вылат в профиле"
+msgid "Can't delete a reserved username."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
msgstr ""
-"Не удалось отправить сообщение с подтверждением, повторите попытку позже или "
-"обратитесь к администратору."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
-#, c-format
-msgid "Conversion rate"
-msgstr "Обменный курс"
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name doesn't match"
+msgstr "пароль не совпадает"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Fee"
-msgstr "Комиссия"
+msgid "You are going to remove the account"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "To account"
-msgstr "На счёт"
+msgid "This step can't be undone."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "No cashout account"
-msgstr "Нет счёта для выплат"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgstr "Удаление счёта \"%1$s\""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
-msgstr "Перед тем, как сделать выплату, вам необходимо заполнить свой профиль"
+msgid "Verification"
+msgstr "Проверка"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
#, c-format
-msgid "Amount to send"
-msgstr "Сумма к отправке"
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
-#, c-format
-msgid "Amount to receive"
-msgstr "Сумма к получению"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading..."
+msgstr "скачивание... %1$s"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
#, c-format
-msgid "Total cost"
-msgstr "Общая стоимость"
+msgid "only admin can setup conversion"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
-#, c-format
-msgid "Balance left"
-msgstr "Остаток баланса"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong credentials"
+msgstr "Неверные учетные данные для «%1$s» "
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
-#, c-format
-msgid "Before fee"
-msgstr "Комиссия до"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion is disabled"
+msgstr "Обменный курс"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
-#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
-msgstr "Общий сумма перевода выплаты"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashout"
+msgstr "Выплата"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashin"
+msgstr "Внесения"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashin ratio"
+msgstr "Внесения"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout ratio"
+msgstr "Выплата создана"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
-msgstr "Канал вывода средств недоступен"
+msgid "Bad ratios"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm "
-"the operation"
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
msgstr ""
-"Перед тем, как сделать кэшаут, серверу необходимо предоставить второй канал "
-"для подтверждения операции"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
-#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
-msgstr "Двухфакторная аутентификация"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial amount"
+msgstr "Максимальная сумма вывода"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
+msgid "Sending to this bank"
msgstr ""
-"Добавьте адрес электронной почты в свой профиль, чтобы включить эту опцию"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
-#, c-format
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted"
+msgstr "Обменный курс"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
-msgstr "Добавьте номер телефона в свой профиль, чтобы включить эту опцию"
+msgid "Cashin after fee"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
-msgstr "Выплата для аккаунта %1$s"
+msgid "Sending from this bank"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
-#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
-msgstr "у него нет шаблона номера IBAN"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout after fee"
+msgstr "Выплата создана"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
-msgstr "У него нет шаблона электронного письма"
+msgid "Bad configuration"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
-msgid "should start with +"
-msgstr "должен начинаться с +"
+msgid ""
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rnvalid"
+msgstr "недействительно"
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
-msgstr "Номер телефона не может иметь ничего, кроме цифр"
+msgid "Minimum amount"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
-msgstr "Идентификация счета в банке"
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
-msgstr "имя владельца счёта"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion ratio between currencies"
+msgstr "Обменный курс"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
-msgstr "Внутренний IBAN"
+msgid "Example conversion"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
-msgstr "Если пусто, будет присвоен случайный номер счета"
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
-msgstr "Идентификация счета для банковского перевода"
+msgid "Rounding value"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
-msgstr "IBAN выплаты"
+msgid "Rounding mode"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
-msgstr "номер счета, на который будут отправлены деньги при выводе средств"
+msgid "Zero"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Max debt"
-msgstr "Максимальная задолженность"
+msgid ""
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
-msgstr "Какую сумму пользователь может перевести после нулевого баланса"
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
-msgstr "Это Обменник Taler?"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
-msgstr "Этот сервер не поддерживает двухфакторную аутентификацию."
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
-msgstr "Включите двухфакторную аутентификацию"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "Using email"
-msgstr "Используя email"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "Using SMS"
-msgstr "Используя SMS"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
-msgstr "Является ли этот счёт общедоступным?"
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
-msgstr "Баланс публичных счётов находится в открытом доступе"
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "Account updated"
-msgstr "Счёт обновлён"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
-msgstr "Недостаточно прав на изменение счёта"
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "The username was not found"
-msgstr "Имя пользователя не найдено"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator."
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
msgstr ""
-"Вы не можете изменить официальное имя, обратитесь к администратору вашей "
-"учетной записи."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator."
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-"Вы не можете изменить лимит задолженности, обратитесь к администратору "
-"аккаунта."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-"Вы не можете изменить адрес для вывода средств, пожалуйста, свяжитесь с "
-"администратором вашего аккаунта."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
-msgstr "Счет \"%1$s\""
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid "Change details"
-msgstr "Изменение реквизитов"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Обновить"
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
+msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
-msgstr "пароль не совпадает"
+msgid "Cashout id should be a number"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
-msgid "Password changed"
-msgstr "Пароль изменен"
+msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
+msgstr ""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
-msgstr ""
+msgid "Cashout detail"
+msgstr "Подробности обналичивания"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
-msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account "
-"administrator."
-msgstr ""
+msgid "Debited"
+msgstr "Дебетировано"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
-msgstr ""
+msgid "Credited"
+msgstr "Кредитировано"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
-msgid "Update password"
-msgstr "Обновить пароль"
+msgid "Welcome to %1$s!"
+msgstr "Добро пожаловать в %1$s!"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgctxt "tuvieja"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
#, c-format
-msgid "New password"
-msgstr "Новый пароль"
+#~ msgid ""
+#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
+#~ "version \"%2$s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Бэкенд банка не поддерживается. Поддерживаемая версия \"%1$s\" а версия "
+#~ "сервера \"%2$s\""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
#, c-format
-msgid "Type it again"
-msgstr "Введите его ещё раз"
+#~ msgid "Use fast withdrawal form"
+#~ msgstr "Используйте форму быстрого вывода средств"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
-msgstr "повторите этот же пароль"
+#~ msgid "Import payto:// URI"
+#~ msgstr "Импорт payto:// URI"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
#, c-format
-msgid "Current password"
-msgstr "Текущий пароль"
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "причина"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
-msgstr ""
+#~ msgid "Taler Exchange operator's name"
+#~ msgstr "Название оператора Обменника Taler"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
#, c-format
-msgid "Change"
-msgstr "Изменить"
+#~ msgid "On this device"
+#~ msgstr "На этом устройстве"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the "
-"next login."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet "
+#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your "
+#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Если вы используете веб-браузер на рабочем столе, вы можете получить "
+#~ "доступ к своему кошельку с помощью расширения браузера GNU Taler прямо "
+#~ "сейчас или нажать на ссылку если в вашем расширении браузера включена "
+#~ "опция «Встронная поддержка Taler»."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Старт"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
-msgstr ""
+#~ msgid "On a mobile phone"
+#~ msgstr "На мобильном телефоне"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+#~ msgstr "Отсканируйте QR-код с помощью мобильного устройства."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
-msgstr ""
+#~ msgid "operation ready"
+#~ msgstr "операция готова"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
-msgstr ""
+#~ msgid "Transfer details"
+#~ msgstr "Подробности перевода"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
-msgstr ""
+#~ msgid "A list of all business account in the bank."
+#~ msgstr "Список всех бизнес-счетов в банке."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cashout not implemented"
+#~ msgstr "Обналичка не реализована"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
-msgstr ""
+#~ msgid "Last day"
+#~ msgstr "Последний день"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
#, c-format
-msgid "New business account"
-msgstr "Новый бизнес счёт"
+#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+#~ msgstr "Используйте только буквы и цифры и начинайте со строчной буквы"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Создать"
+#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Теперь вы можете закрыть эту страницу или перейти на страницу счёта."
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
-msgstr ""
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Готово"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
#, c-format
-msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure "
-"that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
+#~ msgid "Wire transfer"
+#~ msgstr "Перевод"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
#, c-format
-msgid "Account removed"
-msgstr ""
+#~ msgid "Withdrawal"
+#~ msgstr "Вывод"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
-msgstr ""
+#~ msgid "Operation details"
+#~ msgstr "Сведения об операции"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
#, c-format
-msgid "The username was not found."
-msgstr ""
+#~ msgid "Cashouts are not supported"
+#~ msgstr "Выплаты не поддерживаются"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
-msgstr ""
+#~ msgid "Amount to send"
+#~ msgstr "Сумма к отправке"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
-msgstr ""
+#~ msgid "Amount to receive"
+#~ msgstr "Сумма к получению"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
-msgstr ""
+#~ msgid "No cashout channel available"
+#~ msgstr "Канал вывода средств недоступен"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
+#~ "confirm the operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перед тем, как сделать кэшаут, серверу необходимо предоставить второй "
+#~ "канал для подтверждения операции"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
-msgstr ""
+#~ msgid "add a email in your profile to enable this option"
+#~ msgstr ""
+#~ "Добавьте адрес электронной почты в свой профиль, чтобы включить эту опцию"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
-msgstr "Удаление счёта \"%1$s\""
+#~ msgid "SMS"
+#~ msgstr "SMS"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
#, c-format
-msgid "Verification"
-msgstr "Проверка"
+#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "Добавьте номер телефона в свой профиль, чтобы включить эту опцию"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
-msgstr ""
+#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+#~ msgstr "у него нет шаблона номера IBAN"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
-msgstr ""
+#~ msgid "account identification in the bank"
+#~ msgstr "Идентификация счета в банке"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
#, c-format
-msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
-msgstr ""
+#~ msgid "Internal IBAN"
+#~ msgstr "Внутренний IBAN"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
#, c-format
-msgid "Cashout detail"
-msgstr "Подробности обналичивания"
+#~ msgid "Cashout IBAN"
+#~ msgstr "IBAN выплаты"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Debited"
-msgstr "Дебетировано"
+#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+#~ msgstr "Какую сумму пользователь может перевести после нулевого баланса"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
#, c-format
-msgid "Credited"
-msgstr "Кредитировано"
+#~ msgid "Is this a Taler Exchange?"
+#~ msgstr "Это Обменник Taler?"
-#: src/Routing.tsx:140
#, c-format
-msgid "Welcome to %1$s!"
-msgstr "Добро пожаловать в %1$s!"
+#~ msgid "Using email"
+#~ msgstr "Используя email"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Using SMS"
+#~ msgstr "Используя SMS"
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts b/packages/bank-ui/src/i18n/strings.ts
@@ -1,2295 +1,8172 @@
-/*
- This file is part of GNU Taler
- (C) 2022-2024 Taler Systems S.A.
- GNU Taler is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
- terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
- Foundation; either version 3, or (at your option) any later version.
-
- GNU Taler is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
- WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
- A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
-
- You should have received a copy of the GNU General Public License along with
- GNU Taler; see the file COPYING. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
- */
export interface StringsType {
- // X-Domain or 'messages'
domain: string;
lang: string;
completeness: number;
- plural_forms: string;
+ 'plural_forms': string;
locale_data: {
messages: Record<string, unknown>;
};
-}
-export const strings: Record<string, StringsType> = {};
+};
+export const strings: Record<string,StringsType> = {};
-strings["it"] = {
- locale_data: {
- messages: {
+strings['uk'] = {
+ "locale_data": {
+ "messages": {
"": {
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;",
- lang: "it",
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;",
+ "lang": "uk"
},
- "Operation failed, please report": ["Registrazione"],
- "Request timeout": [""],
- "Request throttled": [""],
- "Malformed response": [""],
- "Network error": [""],
- "Unexpected request error": [""],
- "Unexpected error": [""],
- "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""],
- "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""],
- "IBAN country code not found": [""],
- "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""],
- "Max withdrawal amount": ["Questo ritiro è stato annullato!"],
- "Show withdrawal confirmation": ["Questo ritiro è stato annullato!"],
- "Show demo description": [""],
- "Show install wallet first": [""],
- "Use fast withdrawal form": ["Ritira contante"],
- "Show debug info": [""],
- "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted":
- [""],
- "The operation id is invalid.": [""],
- "The operation was not found.": ["Lista conti pubblici non trovata."],
- "If you have a Taler wallet installed in this device": [""],
- "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in":
- [""],
- "this page": [""],
- Withdraw: ["Prelevare"],
- "Or if you have the wallet in another device": [""],
- "Scan the QR below to start the withdrawal.": ["Chiudi il ritiro Taler"],
- required: [""],
- "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""],
- "not valid": [""],
- "should be greater than 0": [""],
- "balance is not enough": [""],
- "does not follow the pattern": [""],
- 'only "IBAN" target are supported': [""],
- 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [
- "",
- ],
- "the amount is not valid": [""],
- 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer':
- [""],
- "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.":
- [""],
- "Not enough permission to complete the operation.": [
- "La banca sta creando l'operazione...",
+ "Show withdrawal confirmation": [
+ "Показати підтвердження зняття коштів"
],
- 'The destination account "%1$s" was not found.': [
- "Lista conti pubblici non trovata.",
+ "Withdraw without setting amount": [
+ ""
],
- "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""],
- "Your balance is not enough.": [""],
- 'The origin account "%1$s" was not found.': [
- "Lista conti pubblici non trovata.",
+ "Show copy account letter": [
+ ""
],
- "Using a form": [""],
- "Import payto:// URI": [""],
- Recipient: [""],
- "IBAN of the recipient's account": [""],
- "Transfer subject": [
- "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:",
- ],
- subject: ["Soggetto"],
- "some text to identify the transfer": [""],
- Amount: ["Importo"],
- "amount to transfer": ["Somma da ritirare"],
- "payto URI:": [""],
- "uniform resource identifier of the target account": [""],
- "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""],
- Cancel: [""],
- Send: [""],
- "Missing username": [""],
- "Missing password": [""],
- 'Wrong credentials for "%1$s"': ["Credenziali invalide."],
- "Account not found": [""],
- Username: [""],
- "username of the account": [
- "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:",
- ],
- Password: [""],
- "password of the account": ["Storico dei conti pubblici"],
- Check: [""],
- "Log in": [""],
- Register: ["Registrati"],
- "Wire transfer completed!": ["Bonifico"],
- "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""],
- "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.":
- [""],
- "Your balance is not enough for the operation.": [""],
- "Confirm the withdrawal operation": ["Conferma il ritiro"],
- "Wire transfer details": ["Bonifico"],
- "Taler Exchange operator's account": [""],
- "Taler Exchange operator's name": [""],
- Transfer: [""],
- "Authentication required": [""],
- "This operation was created with other username": [""],
- "Operation aborted": [""],
- "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.":
- [""],
- "You can close this page now or continue to the account page.": [""],
- Continue: [""],
- "Withdrawal confirmed": ["Questo ritiro è stato annullato!"],
- "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.":
- [""],
- Done: [""],
- "Operation canceled": [""],
- "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed":
- [""],
- "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""],
- "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "Operation not found": [""],
- "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.":
- [""],
- "Cotinue to dashboard": [""],
- "The Withdrawal URI is not valid": ["Questo ritiro è stato annullato!"],
- 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"':
- [""],
- "Internal error, please report.": ["Registrazione"],
- Preferences: [""],
- "Welcome, %1$s": [""],
- "Latest transactions": ["Ultime transazioni:"],
- Date: ["Data"],
- Counterpart: ["Controparte"],
- Subject: ["Soggetto"],
- sent: [""],
- received: [""],
- "invalid value": [""],
- to: [""],
- from: [""],
- "First page": [""],
- Next: [""],
- "History of public accounts": ["Storico dei conti pubblici"],
- "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""],
- "Missing name": ["indirizzo Payto"],
- "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""],
- "Passwords don't match": [""],
- "Server replied with invalid phone or email.": [""],
- "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
- "",
- ],
- "No enough permission to create that account.": [""],
- "That account id is already taken.": [""],
- "That username is already taken.": [""],
- "That username can't be used because is reserved.": [""],
- "Only admin is allow to set debt limit.": [""],
- "No information for the selected authentication channel.": [""],
- "Authentication channel is not supported.": [""],
- "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""],
- "Account registration": [""],
- "Repeat password": [""],
- Name: [""],
- "Create a random temporary user": [""],
- "Make a wire transfer": ["Chiudi il bonifico"],
- "Wire transfer created!": ["Bonifico"],
- Accounts: ["Importo"],
- "A list of all business account in the bank.": [""],
- "Create account": [""],
- Balance: [""],
- Actions: [""],
- unknown: [""],
- "change password": [""],
- remove: [""],
- "Select a section": [""],
- "Last hour": [""],
- "Last day": [""],
- "Last month": [""],
- "Last year": [""],
- "Last Year": [""],
- "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""],
- Cashin: [""],
- Cashout: [""],
- Payin: [""],
- Payout: [""],
- "download stats as CSV": [""],
- "Descreased by": [""],
- "Increased by": [""],
- "Unable to create a cashout": [""],
- "The bank configuration does not support cashout operations.": [""],
- invalid: [""],
- "need to be higher due to fees": [""],
- "the total transfer at destination will be zero": [""],
- "Cashout created": [""],
- "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.":
- [""],
- "The conversion rate was incorrectly applied": [""],
- "The account does not have sufficient funds": [""],
- "Cashouts are not supported": [""],
- "Missing cashout URI in the profile": [""],
- "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.":
- [""],
- "Convertion rate": [""],
- Fee: [""],
- "To account": [""],
- "No cashout account": [""],
- "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""],
- "Amount to send": ["Somma da ritirare"],
- "Amount to receive": ["Somma da ritirare"],
- "Total cost": [""],
- "Balance left": [""],
- "Before fee": [""],
- "Total cashout transfer": [""],
- "No cashout channel available": [""],
- "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation":
- [""],
- "Second factor authentication": [""],
- Email: [""],
- "add a email in your profile to enable this option": [""],
- SMS: [""],
- "add a phone number in your profile to enable this option": [""],
- Details: [""],
- Delete: [""],
- Credentials: ["Credenziali invalide."],
- Cashouts: [""],
- "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""],
- "it doesnt have the pattern of an email": [""],
- "should start with +": [""],
- "phone number can't have other than numbers": [""],
- "account identification in the bank": [""],
- "name of the person owner the account": [""],
- "Internal IBAN": [""],
- "if empty a random account number will be assigned": [""],
- "account identification for bank transfer": [""],
- Phone: [""],
- "Cashout IBAN": [""],
- "account number where the money is going to be sent when doing cashouts":
- [""],
- "Max debt": [""],
- "how much is user able to transfer after zero balance": [""],
- "Is this a Taler Exchange?": [""],
- "This server doesn't support second factor authentication.": [""],
- "Enable second factor authentication": [""],
- "Using email": [""],
- "Using SMS": [""],
- "Is this account public?": [""],
- "public accounts have their balance publicly accesible": [""],
- "Account updated": [""],
- "The rights to change the account are not sufficient": [""],
- "The username was not found": [""],
- "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.":
- [""],
- 'Account "%1$s"': [""],
- "Change details": [""],
- Update: [""],
- "password doesn't match": [""],
- "Password changed": [""],
- "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
- "",
+ "Show demo description": [
+ "Показати демо опис"
],
- "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.":
- [""],
- "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
- "",
- ],
- "Update password": [""],
- "New password": [""],
- "Type it again": [""],
- "repeat the same password": [""],
- "Current password": [""],
- "your current password, for security": [""],
- Change: [""],
- "Can't delete the account": [""],
- "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.":
- [""],
- "Account removed": [""],
- "No enough permission to delete the account.": [""],
- "The username was not found.": [""],
- "Can't delete a reserved username.": [""],
- "Can't delete an account with balance different than zero.": [""],
- "name doesn't match": [""],
- "You are going to remove the account": [""],
- "This step can't be undone.": [""],
- 'Deleting account "%1$s"': [""],
- Verification: [""],
- "enter the account name that is going to be deleted": [""],
- 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.':
- [""],
- "Server replied that phone or email is invalid": [""],
- "The rights to perform the operation are not sufficient": [""],
- "Account username is already taken": [""],
- "Account id is already taken": [""],
- "Bank ran out of bonus credit.": [""],
- "Account username can't be used because is reserved": [""],
- "Can't create accounts": [""],
- "Only system admin can create accounts.": [""],
- "New business account": [""],
- Create: [""],
- "Cashout not supported.": [""],
- "Account not found.": ["Lista conti pubblici non trovata."],
- "Latest cashouts": ["Ultime transazioni:"],
- Created: [""],
- Confirmed: ["Conferma"],
- "Total debit": [""],
- "Total credit": [""],
- Status: [""],
- never: [""],
- "Cashout for account %1$s": [""],
- "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""],
- "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
- "",
- ],
- "Cashout was already confimed.": [""],
- "Cashout operation is not supported.": [""],
- "The cashout operation is already aborted.": [""],
- "Missing destination account.": [""],
- "Too many failed attempts.": [""],
- "The code for this cashout is invalid.": [""],
- "Cashout detail": [""],
- Debited: [""],
- Credited: [""],
- "Enter the confirmation code": [""],
- Abort: ["Annulla"],
- Confirm: ["Conferma"],
- "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.":
- [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""],
- "Do not show this again": [""],
- Close: [""],
- "On this device": [""],
- 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.':
- [""],
- Start: [""],
- "On a mobile phone": [""],
- "Scan the QR code with your mobile device.": [
- "Usa questo codice QR per ritirare contante nel tuo wallet:",
- ],
- "There is an operation already": [""],
- "Complete or cancel the operation in": ["Conferma il ritiro"],
- "Server responded with an invalid withdraw URI": [""],
- "Withdraw URI: %1$s": ["Prelevare"],
- "The operation was rejected due to insufficient funds": [""],
- "Prepare your wallet": [""],
- "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.":
- [""],
- "You need a GNU Taler Wallet": ["Ritira contante nel portafoglio Taler"],
- "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""],
- "Send money": [""],
- "to a %1$s wallet": [""],
- "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
- "",
+ "Show install wallet first": [
+ "Спочатку показати, як встановити гаманець"
],
- "operation ready": [""],
- "to another bank account": [
- "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:",
+ "Show debug info": [
+ "Показати інформацію для відладки"
],
- "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
- "",
- ],
- "Transfer details": ["Effettua un bonifico"],
- "This is a demo bank": [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.":
- [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.":
- [""],
- "Pending account delete operation": [""],
- "Pending account update operation": [""],
- "Pending password update operation": [""],
- "Pending transaction operation": [""],
- "Pending withdrawal operation": [""],
- "Pending cashout operation": [""],
- "You can complete or cancel the operation in": [""],
- "Download bank stats": [""],
- "Include hour metric": [""],
- "Include day metric": [""],
- "Include month metric": [""],
- "Include year metric": [""],
- "Include table header": [""],
- "Add previous metric for compare": [""],
- "Fail on first error": [""],
- Download: [""],
- "downloading... %1$s": [""],
- "Download completed": [""],
- "click here to save the file in your computer": [""],
- "Challenge not found.": [""],
- "This user is not authorized to complete this challenge.": [""],
- "Too many attemps, try another code.": [""],
- "The confirmation code is wrong, try again.": [""],
- "The operation expired.": [""],
- "The operation failed.": ["Questo ritiro è stato annullato!"],
- "The operation needs another confirmation to complete.": [""],
- "Account delete": [""],
- "Account update": [""],
- "Password update": [""],
- "Wire transfer": ["Bonifico"],
- Withdrawal: ["Prelevare"],
- "Confirm the operation": ["Conferma il ritiro"],
- "Send again": [""],
- "Send code": [""],
- "Operation details": [""],
- "Challenge details": [""],
- "Sent at": [""],
- "To phone": [""],
- "To email": [""],
- "Welcome to %1$s!": [""],
- },
- },
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;",
- lang: "it",
- completeness: 14,
-};
-
-strings["fr"] = {
- locale_data: {
- messages: {
- "": {
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n > 1;",
- lang: "fr",
- },
- "Operation failed, please report": [""],
- "Request timeout": [""],
- "Request throttled": [""],
- "Malformed response": [""],
- "Network error": [""],
- "Unexpected request error": [""],
- "Unexpected error": [""],
- "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""],
- "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""],
- "IBAN country code not found": [""],
- "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""],
- "Max withdrawal amount": [""],
- "Show withdrawal confirmation": [""],
- "Show demo description": [""],
- "Show install wallet first": [""],
- "Use fast withdrawal form": [""],
- "Show debug info": [""],
- "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted":
- [""],
- "The operation id is invalid.": [""],
- "The operation was not found.": [""],
- "If you have a Taler wallet installed in this device": [""],
- "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in":
- [""],
- "this page": [""],
- Withdraw: [""],
- "Or if you have the wallet in another device": [""],
- "Scan the QR below to start the withdrawal.": [""],
- required: [""],
- "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""],
- "not valid": [""],
- "should be greater than 0": [""],
- "balance is not enough": [""],
- "does not follow the pattern": [""],
- 'only "IBAN" target are supported': [""],
- 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [
- "",
- ],
- "the amount is not valid": [""],
- 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer':
- [""],
- "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.":
- [""],
- "Not enough permission to complete the operation.": [""],
- 'The destination account "%1$s" was not found.': [""],
- "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""],
- "Your balance is not enough.": [""],
- 'The origin account "%1$s" was not found.': [""],
- "Using a form": [""],
- "Import payto:// URI": [""],
- Recipient: [""],
- "IBAN of the recipient's account": [""],
- "Transfer subject": [""],
- subject: [""],
- "some text to identify the transfer": [""],
- Amount: [""],
- "amount to transfer": [""],
- "payto URI:": [""],
- "uniform resource identifier of the target account": [""],
- "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""],
- Cancel: [""],
- Send: [""],
- "Missing username": [""],
- "Missing password": [""],
- 'Wrong credentials for "%1$s"': [""],
- "Account not found": [""],
- Username: [""],
- "username of the account": [""],
- Password: [""],
- "password of the account": [""],
- Check: [""],
- "Log in": [""],
- Register: [""],
- "Wire transfer completed!": [""],
- "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""],
- "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.":
- [""],
- "Your balance is not enough for the operation.": [""],
- "Confirm the withdrawal operation": [""],
- "Wire transfer details": [""],
- "Taler Exchange operator's account": [""],
- "Taler Exchange operator's name": [""],
- Transfer: [""],
- "Authentication required": [""],
- "This operation was created with other username": [""],
- "Operation aborted": [""],
- "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.":
- [""],
- "You can close this page now or continue to the account page.": [""],
- Continue: [""],
- "Withdrawal confirmed": [""],
- "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.":
- [""],
- Done: [""],
- "Operation canceled": [""],
- "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed":
- [""],
- "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""],
- "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "Operation not found": [""],
- "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.":
- [""],
- "Cotinue to dashboard": [""],
- "The Withdrawal URI is not valid": [""],
- 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"':
- [""],
- "Internal error, please report.": [""],
- Preferences: [""],
- "Welcome, %1$s": [""],
- "Latest transactions": [""],
- Date: [""],
- Counterpart: [""],
- Subject: [""],
- sent: [""],
- received: [""],
- "invalid value": [""],
- to: [""],
- from: [""],
- "First page": [""],
- Next: [""],
- "History of public accounts": [""],
- "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""],
- "Missing name": [""],
- "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""],
- "Passwords don't match": [""],
- "Server replied with invalid phone or email.": [""],
- "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
- "",
- ],
- "No enough permission to create that account.": [""],
- "That account id is already taken.": [""],
- "That username is already taken.": [""],
- "That username can't be used because is reserved.": [""],
- "Only admin is allow to set debt limit.": [""],
- "No information for the selected authentication channel.": [""],
- "Authentication channel is not supported.": [""],
- "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""],
- "Account registration": [""],
- "Repeat password": [""],
- Name: [""],
- "Create a random temporary user": [""],
- "Make a wire transfer": [""],
- "Wire transfer created!": [""],
- Accounts: [""],
- "A list of all business account in the bank.": [""],
- "Create account": [""],
- Balance: [""],
- Actions: [""],
- unknown: [""],
- "change password": [""],
- remove: [""],
- "Select a section": [""],
- "Last hour": [""],
- "Last day": [""],
- "Last month": [""],
- "Last year": [""],
- "Last Year": [""],
- "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""],
- Cashin: [""],
- Cashout: [""],
- Payin: [""],
- Payout: [""],
- "download stats as CSV": [""],
- "Descreased by": [""],
- "Increased by": [""],
- "Unable to create a cashout": [""],
- "The bank configuration does not support cashout operations.": [""],
- invalid: [""],
- "need to be higher due to fees": [""],
- "the total transfer at destination will be zero": [""],
- "Cashout created": [""],
- "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.":
- [""],
- "The conversion rate was incorrectly applied": [""],
- "The account does not have sufficient funds": [""],
- "Cashouts are not supported": [""],
- "Missing cashout URI in the profile": [""],
- "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.":
- [""],
- "Convertion rate": [""],
- Fee: [""],
- "To account": [""],
- "No cashout account": [""],
- "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""],
- "Amount to send": [""],
- "Amount to receive": [""],
- "Total cost": [""],
- "Balance left": [""],
- "Before fee": [""],
- "Total cashout transfer": [""],
- "No cashout channel available": [""],
- "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation":
- [""],
- "Second factor authentication": [""],
- Email: [""],
- "add a email in your profile to enable this option": [""],
- SMS: [""],
- "add a phone number in your profile to enable this option": [""],
- Details: [""],
- Delete: [""],
- Credentials: [""],
- Cashouts: [""],
- "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""],
- "it doesnt have the pattern of an email": [""],
- "should start with +": [""],
- "phone number can't have other than numbers": [""],
- "account identification in the bank": [""],
- "name of the person owner the account": [""],
- "Internal IBAN": [""],
- "if empty a random account number will be assigned": [""],
- "account identification for bank transfer": [""],
- Phone: [""],
- "Cashout IBAN": [""],
- "account number where the money is going to be sent when doing cashouts":
- [""],
- "Max debt": [""],
- "how much is user able to transfer after zero balance": [""],
- "Is this a Taler Exchange?": [""],
- "This server doesn't support second factor authentication.": [""],
- "Enable second factor authentication": [""],
- "Using email": [""],
- "Using SMS": [""],
- "Is this account public?": [""],
- "public accounts have their balance publicly accesible": [""],
- "Account updated": [""],
- "The rights to change the account are not sufficient": [""],
- "The username was not found": [""],
- "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.":
- [""],
- 'Account "%1$s"': [""],
- "Change details": [""],
- Update: [""],
- "password doesn't match": [""],
- "Password changed": [""],
- "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
- "",
+ "Operation failed, please report": [
+ "Операція не вдалася, будь ласка, повідомте про це"
],
- "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.":
- [""],
- "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
- "",
- ],
- "Update password": [""],
- "New password": [""],
- "Type it again": [""],
- "repeat the same password": [""],
- "Current password": [""],
- "your current password, for security": [""],
- Change: [""],
- "Can't delete the account": [""],
- "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.":
- [""],
- "Account removed": [""],
- "No enough permission to delete the account.": [""],
- "The username was not found.": [""],
- "Can't delete a reserved username.": [""],
- "Can't delete an account with balance different than zero.": [""],
- "name doesn't match": [""],
- "You are going to remove the account": [""],
- "This step can't be undone.": [""],
- 'Deleting account "%1$s"': [""],
- Verification: [""],
- "enter the account name that is going to be deleted": [""],
- 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.':
- [""],
- "Server replied that phone or email is invalid": [""],
- "The rights to perform the operation are not sufficient": [""],
- "Account username is already taken": [""],
- "Account id is already taken": [""],
- "Bank ran out of bonus credit.": [""],
- "Account username can't be used because is reserved": [""],
- "Can't create accounts": [""],
- "Only system admin can create accounts.": [""],
- "New business account": [""],
- Create: [""],
- "Cashout not supported.": [""],
- "Account not found.": [""],
- "Latest cashouts": [""],
- Created: [""],
- Confirmed: [""],
- "Total debit": [""],
- "Total credit": [""],
- Status: [""],
- never: [""],
- "Cashout for account %1$s": [""],
- "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""],
- "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
- "",
- ],
- "Cashout was already confimed.": [""],
- "Cashout operation is not supported.": [""],
- "The cashout operation is already aborted.": [""],
- "Missing destination account.": [""],
- "Too many failed attempts.": [""],
- "The code for this cashout is invalid.": [""],
- "Cashout detail": [""],
- Debited: [""],
- Credited: [""],
- "Enter the confirmation code": [""],
- Abort: [""],
- Confirm: [""],
- "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.":
- [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""],
- "Do not show this again": [""],
- Close: [""],
- "On this device": [""],
- 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.':
- [""],
- Start: [""],
- "On a mobile phone": [""],
- "Scan the QR code with your mobile device.": [""],
- "There is an operation already": [""],
- "Complete or cancel the operation in": [""],
- "Server responded with an invalid withdraw URI": [""],
- "Withdraw URI: %1$s": [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds": [""],
- "Prepare your wallet": [""],
- "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.":
- [""],
- "You need a GNU Taler Wallet": [""],
- "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""],
- "Send money": [""],
- "to a %1$s wallet": [""],
- "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
- "",
+ "Request timeout": [
+ "Тайм-аут запиту"
],
- "operation ready": [""],
- "to another bank account": [""],
- "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
- "",
- ],
- "Transfer details": [""],
- "This is a demo bank": [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.":
- [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.":
- [""],
- "Pending account delete operation": [""],
- "Pending account update operation": [""],
- "Pending password update operation": [""],
- "Pending transaction operation": [""],
- "Pending withdrawal operation": [""],
- "Pending cashout operation": [""],
- "You can complete or cancel the operation in": [""],
- "Download bank stats": [""],
- "Include hour metric": [""],
- "Include day metric": [""],
- "Include month metric": [""],
- "Include year metric": [""],
- "Include table header": [""],
- "Add previous metric for compare": [""],
- "Fail on first error": [""],
- Download: [""],
- "downloading... %1$s": [""],
- "Download completed": [""],
- "click here to save the file in your computer": [""],
- "Challenge not found.": [""],
- "This user is not authorized to complete this challenge.": [""],
- "Too many attemps, try another code.": [""],
- "The confirmation code is wrong, try again.": [""],
- "The operation expired.": [""],
- "The operation failed.": [""],
- "The operation needs another confirmation to complete.": [""],
- "Account delete": [""],
- "Account update": [""],
- "Password update": [""],
- "Wire transfer": [""],
- Withdrawal: [""],
- "Confirm the operation": [""],
- "Send again": [""],
- "Send code": [""],
- "Operation details": [""],
- "Challenge details": [""],
- "Sent at": [""],
- "To phone": [""],
- "To email": [""],
- "Welcome to %1$s!": [""],
- },
- },
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n > 1;",
- lang: "fr",
- completeness: 0,
-};
-
-strings["es"] = {
- locale_data: {
- messages: {
- "": {
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;",
- lang: "es",
- },
- "Operation failed, please report": [
- "La operaicón falló, por favor reportelo",
+ "Request throttled": [
+ "Запит затримується"
+ ],
+ "Malformed response": [
+ "Некоректна відповідь"
+ ],
+ "Network error": [
+ "Мережева помилка"
+ ],
+ "Unexpected request error": [
+ "Неочікувана помилка запиту"
],
- "Request timeout": ["La petición al servidor agoto su tiempo"],
- "Request throttled": ["La petición al servidor interrumpida"],
- "Malformed response": ["Respuesta malformada"],
- "Network error": ["Error de conexión"],
- "Unexpected request error": ["Error de pedido inesperado"],
- "Unexpected error": ["Error inesperado"],
- "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [
- "Los números IBAN usualmente tienen mas de 4 digitos",
+ "Unexpected error": [
+ "Неочікувана помилка"
],
- "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [
- "Los números IBAN usualmente tienen menos de 34 digitos",
+ "IBAN only have uppercased letters and numbers": [
+ "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри"
+ ],
+ "IBAN numbers have more that 4 digits": [
+ "Номера IBAN зазвичай мають більше 4-ьох цифр"
+ ],
+ "IBAN numbers have less that 34 digits": [
+ "Номера IBAN зазвичай мають менше 34-ьох цифр"
+ ],
+ "IBAN country code not found": [
+ "Код країни IBAN не знайдено"
],
- "IBAN country code not found": ["Código de pais de IBAN no encontrado"],
"IBAN number is not valid, checksum is wrong": [
- "El número IBAN no es válido, falló la verificación",
- ],
- "Max withdrawal amount": ["Monto máximo de extracción"],
- "Show withdrawal confirmation": ["Mostrar confirmación de extracción"],
- "Show demo description": ["Mostrar descripción de demo"],
- "Show install wallet first": ["Mostrar instalar la billetera primero"],
- "Use fast withdrawal form": ["Usar formulario de extracción rápida"],
- "Show debug info": ["Mostrar información de depuración"],
- "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted":
- [
- "La operación en la reserva ya ha sido confirmada previamente y no puede ser abortada",
- ],
- "The operation id is invalid.": ["El id de operación es invalido."],
- "The operation was not found.": ["La operación no se encontró."],
- "If you have a Taler wallet installed in this device": [
- "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo",
- ],
- "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in":
- [
- "Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las instrucciones en",
- ],
- "this page": ["esta página"],
- Withdraw: ["Retirar"],
- "Or if you have the wallet in another device": [
- "O si tienes la billetera en otro dispositivo",
+ "Номер IBAN не коректний, контрольна сума не сходиться"
+ ],
+ "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [
+ ""
+ ],
+ "Required": [
+ "обовʼязково"
+ ],
+ "Not valid": [
+ "недійсний"
+ ],
+ "Does not follow the pattern": [
+ "не відповідає шаблону"
+ ],
+ "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [
+ "Запит недійсний або payto://-URI використовує неприпустимі функції."
],
- "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
- "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción.",
- ],
- required: ["requerido"],
- "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [
- "IBAN debería tener letras mayúsculas y números",
- ],
- "not valid": ["no válido"],
- "should be greater than 0": ["Debería ser mas grande que 0"],
- "balance is not enough": ["el saldo no es suficiente"],
- "does not follow the pattern": ["no tiene un patrón valido"],
- 'only "IBAN" target are supported': [
- 'solo cuentas "IBAN" son soportadas',
- ],
- 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [
- 'usa el parámetro "amount" para indicar el monto a ser transferido',
- ],
- "the amount is not valid": ["el monto no es válido"],
- 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer':
- [
- 'usa el parámetro "message" para indicar un texto de referencia en la transferencia',
- ],
- "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.":
- [
- "El pedido era inválido o el URI payto:// usado tiene características inaceptables.",
- ],
"Not enough permission to complete the operation.": [
- "Sin permisos suficientes para completar la operación.",
+ "Недостатньо прав для виконання операції."
+ ],
+ "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [
+ ""
],
- 'The destination account "%1$s" was not found.': [
- 'La cuenta de destino "%1$s" no fue encontrada.',
+ "The destination account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Обліковий запис призначення \"%1$s\" не знайдено."
],
"The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [
- "El origen y destino de la transferencia no puede ser la misma.",
+ "Джерело та місце призначення переказу не можуть бути однаковими."
+ ],
+ "Your balance is not enough.": [
+ "Ваш баланс недостатній."
+ ],
+ "The origin account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Обліковий запис джерела \"%1$s\" не знайдено."
],
- "Your balance is not enough.": ["El saldo no es suficiente."],
- 'The origin account "%1$s" was not found.': [
- 'La cuenta origen "%1$s" no fue encontrada.',
+ "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer created!": [
+ "Банківський переказ створено!"
+ ],
+ "Input wire transfer detail": [
+ "Деталі банківського переказу"
+ ],
+ "Using a form": [
+ "Використовуючи форму"
+ ],
+ "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [
+ ""
+ ],
+ "QR code": [
+ "Відправити код"
+ ],
+ "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout": [
+ "Виплати готівкою"
+ ],
+ "Recipient": [
+ "Одержувач"
+ ],
+ "Id of the recipient's account": [
+ "IBAN рахунку одержувача"
+ ],
+ "username": [
+ "Імʼя користувача"
],
- "Using a form": ["Usando un formulario"],
- "Import payto:// URI": ["Importando un URI payto://"],
- Recipient: ["Destinatario"],
"IBAN of the recipient's account": [
- "Numero IBAN de la cuenta destinataria",
+ "IBAN рахунку одержувача"
+ ],
+ "Transfer subject": [
+ "Призначення переказу"
+ ],
+ "Subject": [
+ "Призначення"
+ ],
+ "Some text to identify the transfer": [
+ "текст для ідентифікації переказу"
+ ],
+ "Amount": [
+ "Сума"
+ ],
+ "Amount to transfer": [
+ "сума для переказу"
],
- "Transfer subject": ["Asunto de transferencia"],
- subject: ["asunto"],
- "some text to identify the transfer": [
- "algún texto para identificar la transferencia",
+ "Payto URI:": [
+ "payto URI:"
],
- Amount: ["Monto"],
- "amount to transfer": ["monto a transferir"],
- "payto URI:": ["payto URI:"],
- "uniform resource identifier of the target account": [
- "identificador de recurso uniforme de la cuenta destino",
+ "Uniform resource identifier of the target account": [
+ "уніфікований ідентифікатор ресурсу цільового рахунку"
+ ],
+ "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X.Y]"
],
"payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
- "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]",
- ],
- Cancel: ["Cancelar"],
- Send: ["Envíar"],
- "Missing username": ["Falta nombre de usuario"],
- "Missing password": ["Falta contraseña"],
- 'Wrong credentials for "%1$s"': ['Credenciales incorrectas para "%1$s"'],
- "Account not found": ["Cuenta no encontrada"],
- Username: ["Nombre de usuario"],
- "username of the account": ["nombre de usuario de la cuenta"],
- Password: ["Contraseña"],
- "password of the account": ["contraseña de la cuenta"],
- Check: ["Verificar"],
- "Log in": ["Acceso"],
- Register: ["Registrarse"],
- "Wire transfer completed!": ["Transferencia bancaria completada!"],
- "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
- "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada",
+ "payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X.Y]"
],
- "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.":
- [
- "La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una billetera acepte la transaccion.",
- ],
- "Your balance is not enough for the operation.": [
- "El saldo no es suficiente para la operación.",
+ "You can transfer %1$s": [
+ "сума для переказу"
],
- "Confirm the withdrawal operation": [
- "Confirme la operación de extracción",
+ "Cost": [
+ ""
],
- "Wire transfer details": ["Detalle de transferencia bancaria"],
- "Taler Exchange operator's account": [
- "Cuenta del operador del Taler Exchange",
+ "Cancel": [
+ ""
],
- "Taler Exchange operator's name": [
- "Nombre del operador del Taler Exchange",
+ "Send": [
+ ""
+ ],
+ "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [
+ "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
+ ],
+ "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Missing account name": [
+ "Імʼя відсутнє"
+ ],
+ "Only \"IBAN\" target are supported": [
+ "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
+ ],
+ "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [
+ "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу"
+ ],
+ "The \"amount\" parameter is not valid": [
+ "сума недійсна"
+ ],
+ "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [
+ "використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для переказу"
+ ],
+ "The only currency allowed is \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Can't transfer zero amount": [
+ "Не вдається видалити обліковий запис"
+ ],
+ "Balance is not enough": [
+ "недостатній баланс"
+ ],
+ "Use a longer subject": [
+ "Призначення переказу"
],
- Transfer: ["Transferencia"],
- "Authentication required": ["Autenticación requerida"],
- "This operation was created with other username": [
- "Esta operación fue creada con otro usuario",
- ],
- "Operation aborted": ["Operación abortada"],
- "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.":
- [
- "La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue abortada, su saldo no fue afectado.",
- ],
- "You can close this page now or continue to the account page.": [
- "Ya puedes cerrar esta pagina or continuar a la página de estado de cuenta.",
- ],
- Continue: ["Continuar"],
- "Withdrawal confirmed": ["La extracción fue confirmada"],
- "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.":
- [
- "La transferencia bancaria al operador Taler fue iniciada. Pronto recibirás el monto pedido en tu billetera Taler.",
- ],
- Done: ["Listo"],
- "Operation canceled": ["Operación cancelada"],
- "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed":
- [
- "La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la extracción fallaron",
- ],
- "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
- "La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de extracción.",
- ],
- "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [
- "Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o la selccionada es inválida.",
- ],
- "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [
- "No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o la seleccionada es inválida.",
- ],
- "Operation not found": ["Operación no encontrada"],
- "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.":
- [
- "Esta operación no es conocida por el servidor. El identificador de operación es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de llegar hasta aquí.",
- ],
- "Cotinue to dashboard": ["Continuar al panel"],
- "The Withdrawal URI is not valid": ["El URI de estracción no es válido"],
- 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"':
- [
- 'El servidor de bank no esta spoportado. Version soportada "%1$s", version del server "%2$s"',
- ],
- "Internal error, please report.": [
- "Error interno, por favor reporte el error.",
- ],
- Preferences: ["Preferencias"],
- "Welcome, %1$s": ["Bienvenido/a, %1$s"],
- "Latest transactions": ["Últimas transacciones"],
- Date: ["Fecha"],
- Counterpart: ["Contraparte"],
- Subject: ["Asunto"],
- sent: ["enviado"],
- received: ["recibido"],
- "invalid value": ["valor inválido"],
- to: ["hacia"],
- from: ["desde"],
- "First page": ["Primera página"],
- Next: ["Siguiente"],
- "History of public accounts": ["Historial de cuentas públicas"],
"Currently, the bank is not accepting new registrations!": [
- "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!",
+ "Наразі банк не приймає нові реєстрації!"
],
- "Missing name": ["Falta nombre"],
- "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [
- "Solo use letras y números, y comience con una letra minúscula",
+ "Missing name": [
+ "Імʼя відсутнє"
],
- "Passwords don't match": ["La contraseña no coincide"],
- "Server replied with invalid phone or email.": [
- "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido.",
+ "Missing username": [
+ "Відсутнє ім'я користувача"
],
- "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
- "El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus.",
+ "Missing password": [
+ "Відсутній пароль"
],
- "No enough permission to create that account.": [
- "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta.",
+ "Password length should be greater than 8": [
+ "має бути більшим за 0"
],
- "That account id is already taken.": [
- "El identificador de cuenta ya está tomado.",
+ "Passwords don't match": [
+ "Паролі не збігаються"
],
- "That username is already taken.": [
- "El nombre de usuario ya está tomado.",
+ "Server replied with invalid phone or email.": [
+ "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні."
+ ],
+ "No enough permission to create that account.": [
+ "Недостатньо прав для створення цього облікового запису."
+ ],
+ "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
+ "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит."
],
"That username can't be used because is reserved.": [
- "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado.",
+ "Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване."
],
- "Only admin is allow to set debt limit.": [
- "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda.",
+ "That username is already taken.": [
+ "Це ім'я користувача вже зайняте."
+ ],
+ "That account id is already taken.": [
+ "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий."
],
"No information for the selected authentication channel.": [
- "No hay información para el canal de autenticación seleccionado.",
+ "Немає інформації про обраний канал автентифікації."
],
"Authentication channel is not supported.": [
- "Canal de autenticación no esta soportado.",
+ "Канал автентифікації не підтримується."
+ ],
+ "Only admin is allow to set debt limit.": [
+ "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу."
+ ],
+ "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [
+ ""
],
"Only admin can create accounts with second factor authentication.": [
- "Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de autenticación.",
- ],
- "Account registration": ["Registro de cuenta"],
- "Repeat password": ["Repita la contraseña"],
- Name: ["Nombre"],
- "Create a random temporary user": ["Crear un usuario aleatorio temporal"],
- "Make a wire transfer": ["Hacer una transferencia bancaria"],
- "Wire transfer created!": ["Transferencia bancaria creada!"],
- Accounts: ["Cuentas"],
- "A list of all business account in the bank.": [
- "Una lista de todas las cuentas en el banco.",
- ],
- "Create account": ["Crear cuenta"],
- Balance: ["Saldo"],
- Actions: ["Acciones"],
- unknown: ["desconocido"],
- "change password": ["cambiar contraseña"],
- remove: ["elimiar"],
- "Select a section": ["Seleccione una sección"],
- "Last hour": ["Última hora"],
- "Last day": ["Último día"],
- "Last month": ["Último mes"],
- "Last year": ["Último año"],
- "Last Year": ["Último Año"],
- "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [
- "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s",
- ],
- Cashin: ["Ingreso"],
- Cashout: ["Egreso"],
- Payin: ["Envios de dinero"],
- Payout: ["Recibos de dinero"],
- "download stats as CSV": ["descargar estadísticas en CSV"],
- "Descreased by": ["Descendiente por"],
- "Increased by": ["Ascendente por"],
- "Unable to create a cashout": ["Imposible crear un egreso"],
- "The bank configuration does not support cashout operations.": [
- "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso.",
+ "Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною автентифікацією."
],
- invalid: ["inválido"],
- "need to be higher due to fees": [
- "necesita ser mayor debido a las comisiones",
+ "Password is too short.": [
+ "Паролі не збігаються"
],
- "the total transfer at destination will be zero": [
- "el total de la transferencia en destino será cero",
+ "Password is too long.": [
+ ""
],
- "Cashout created": ["Egreso creado"],
- "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.":
- [
- "Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o intente otra vez.",
- ],
- "The conversion rate was incorrectly applied": [
- "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente",
+ "Account registration": [
+ "Реєстрація облікового запису"
],
- "The account does not have sufficient funds": [
- "La cuenta no tiene fondos suficientes",
+ "Login username": [
+ "Відсутнє ім'я користувача"
],
- "Cashouts are not supported": ["Egresos no están soportados"],
- "Missing cashout URI in the profile": [
- "Falta dirección de egreso en el perfíl",
- ],
- "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.":
- [
- "El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al administrador.",
- ],
- "Convertion rate": ["Tasa de conversión"],
- Fee: ["Comisión"],
- "To account": ["Hacia cuenta"],
- "No cashout account": ["No hay cuenta de egreso"],
- "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
- "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl",
- ],
- "Amount to send": ["Monto a enviar"],
- "Amount to receive": ["Monto a recibir"],
- "Total cost": ["Costo total"],
- "Balance left": ["Saldo remanente"],
- "Before fee": ["Antes de comisión"],
- "Total cashout transfer": ["Total de egreso"],
- "No cashout channel available": ["No hay canal de egreso disponible"],
- "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation":
- [
- "Antes de hacer un egreso el servidor necesita proveer un segundo canal para confirmar la operación",
- ],
- "Second factor authentication": ["Segundo factor de autenticación"],
- Email: ["Correo eletrónico"],
- "add a email in your profile to enable this option": [
- "agrege un correo en su perfíl para habilitar esta opción",
- ],
- SMS: ["SMS"],
- "add a phone number in your profile to enable this option": [
- "agregue un número de teléfono para habilitar esta opción",
- ],
- Details: ["Detalles"],
- Delete: ["Borrar"],
- Credentials: ["Credenciales"],
- Cashouts: ["Egresos"],
- "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [
- "no tiene el patrón de un número IBAN",
- ],
- "it doesnt have the pattern of an email": [
- "no tiene el patrón de un correo electrónico",
- ],
- "should start with +": ["debería comenzar con un +"],
- "phone number can't have other than numbers": [
- "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros",
- ],
- "account identification in the bank": [
- "identificador de cuenta en el banco",
- ],
- "name of the person owner the account": [
- "nombre de la persona dueña de la cuenta",
- ],
- "Internal IBAN": ["IBAN interno"],
- "if empty a random account number will be assigned": [
- "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado",
- ],
- "account identification for bank transfer": [
- "identificador de cuenta para transferencia bancaria",
- ],
- Phone: ["Teléfono"],
- "Cashout IBAN": ["IBAN de egreso"],
- "account number where the money is going to be sent when doing cashouts":
- [
- "numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos",
- ],
- "Max debt": ["Máxima deuda"],
- "how much is user able to transfer after zero balance": [
- "cuanto tiene habilitado a transferir despues de un saldo en cero",
- ],
- "Is this a Taler Exchange?": ["Es un Taler Exchange?"],
- "This server doesn't support second factor authentication.": [
- "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación.",
- ],
- "Enable second factor authentication": [
- "Hábilitar segundo factor de autenticación",
- ],
- "Using email": ["Usando correo eletrónico"],
- "Using SMS": ["Usando SMS"],
- "Is this account public?": ["Es una cuenta pública?"],
- "public accounts have their balance publicly accesible": [
- "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público",
- ],
- "Account updated": ["Cuenta actualizada"],
- "The rights to change the account are not sufficient": [
- "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes",
- ],
- "The username was not found": ["El nombre de usaurio no se encontró"],
- "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.":
- [
- "No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la cuenta.",
- ],
- "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.":
- [
- "No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de la cuenta.",
- ],
- "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.":
- [
- "No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador de la cuenta.",
- ],
- "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.":
- [
- "No puede cambiar los datos de contacto, por favor contacte al administrador de la cuenta.",
- ],
- 'Account "%1$s"': ['Cuenta "%1$s"'],
- "Change details": ["Cambiar detalles"],
- Update: ["Actualizar"],
- "password doesn't match": ["la contraseña no coincide"],
- "Password changed": ["La contraseña cambió"],
- "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
- "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida.",
+ "Password": [
+ "Пароль"
],
- "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.":
- [
- "Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene contacte a su administrador.",
- ],
- "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
- "Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña.",
- ],
- "Update password": ["Actualizar contraseña"],
- "New password": ["Nueva contraseña"],
- "Type it again": ["Escribalo otra vez"],
- "repeat the same password": ["repita la misma contraseña"],
- "Current password": ["Contraseña actual"],
- "your current password, for security": [
- "su actual contraseña, por seguridad",
- ],
- Change: ["Cambiar"],
- "Can't delete the account": ["No se puede eliminar la cuenta"],
- "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.":
- [
- "La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que el dueño haga un egreso completo.",
- ],
- "Account removed": ["Cuenta eliminada"],
- "No enough permission to delete the account.": [
- "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta.",
+ "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [
+ ""
],
- "The username was not found.": ["El nombr ede usuario no se encontró."],
- "Can't delete a reserved username.": [
- "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado.",
+ "Repeat password": [
+ "Повторіть пароль"
],
- "Can't delete an account with balance different than zero.": [
- "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero.",
- ],
- "name doesn't match": ["el nombre no coincide"],
- "You are going to remove the account": ["Está por eliminar la cuenta"],
- "This step can't be undone.": ["Este paso no puede ser deshecho."],
- 'Deleting account "%1$s"': ['Borrando cuenta "%1$s"'],
- Verification: ["Verificación"],
- "enter the account name that is going to be deleted": [
- "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado",
- ],
- 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.':
- [
- 'Cuenta creada con contraseña "%1$s". El usuario debe cambiar la contraseña en el siguiente ingreso.',
- ],
- "Server replied that phone or email is invalid": [
- "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido",
+ "Full name": [
+ ""
],
- "The rights to perform the operation are not sufficient": [
- "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes",
+ "Register": [
+ "Реєстрація"
],
- "Account username is already taken": [
- "El nombre del usuario ya está tomado",
+ "Create a random temporary user": [
+ "Створити випадкового тимчасового користувача"
],
- "Account id is already taken": ["El id de cuenta ya está tomado"],
- "Bank ran out of bonus credit.": [
- "El banco no tiene mas crédito de bonus.",
+ "Wrong credentials for \"%1$s\"": [
+ "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
],
- "Account username can't be used because is reserved": [
- "El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado",
+ "Account not found": [
+ "Обліковий запис не знайдено"
],
- "Can't create accounts": ["No puede crear cuentas"],
- "Only system admin can create accounts.": [
- "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas.",
- ],
- "New business account": ["Nueva cuenta"],
- Create: ["Crear"],
- "Cashout not supported.": ["Egreso no soportado."],
- "Account not found.": ["Cuenta no encontrada."],
- "Latest cashouts": ["Últimos egresos"],
- Created: ["Creado"],
- Confirmed: ["Confirmado"],
- "Total debit": ["Débito total"],
- "Total credit": ["Crédito total"],
- Status: ["Estado"],
- never: ["nunca"],
- "Cashout for account %1$s": ["Egreso para cuenta %1$s"],
- "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
- "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado.",
+ "Username": [
+ "Імʼя користувача"
+ ],
+ "Username of the account": [
+ "ім'я користувача облікового запису"
+ ],
+ "Password of the account": [
+ "пароль облікового запису"
+ ],
+ "Check": [
+ "Перевірити"
+ ],
+ "Log in": [
+ "Увійти"
+ ],
+ "Transactions history": [
+ ""
+ ],
+ "No transactions yet.": [
+ "Останні транзакції"
+ ],
+ "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Date": [
+ "Дата"
+ ],
+ "Counterpart": [
+ "Контрагент"
+ ],
+ "sent": [
+ "відправлено"
+ ],
+ "received": [
+ "отримано"
+ ],
+ "Invalid value": [
+ "недійсне значення"
+ ],
+ "to": [
+ "до"
+ ],
+ "from": [
+ "від"
+ ],
+ "First page": [
+ "Перша сторінка"
+ ],
+ "Next": [
+ "Далі"
+ ],
+ "Wire transfer completed!": [
+ "Банківський переказ завершено!"
+ ],
+ "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
+ "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено"
+ ],
+ "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [
+ "Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме транзакцію."
+ ],
+ "The operation id is invalid.": [
+ "Ідентифікатор операції недійсний."
+ ],
+ "The operation was not found.": [
+ "Операцію не знайдено."
+ ],
+ "Your balance is not enough for the operation.": [
+ "Ваш баланс недостатній для виконання операції."
+ ],
+ "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [
+ ""
+ ],
+ "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [
+ "Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована"
+ ],
+ "Confirm the withdrawal operation": [
+ "Підтвердити операцію зняття коштів"
+ ],
+ "Wire transfer details": [
+ "Деталі банківського переказу"
+ ],
+ "Payment provider's account": [
+ "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+ ],
+ "Payment provider's account number": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's name": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account bank hostname": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account id": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account address": [
+ ""
+ ],
+ "No amount specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer": [
+ "Переказати"
+ ],
+ "Authentication required": [
+ "Потрібна автентифікація"
+ ],
+ "This operation was created with other username": [
+ "Ця операція була створена з іншим іменем користувача"
+ ],
+ "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [
+ "Не авторизовано для виконання операції, можливо, сесія закінчилася або пароль було змінено."
],
- "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
- "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado.",
- ],
- "Cashout was already confimed.": ["Egreso ya fue confirmado."],
- "Cashout operation is not supported.": [
- "Operación de egreso no soportada.",
- ],
- "The cashout operation is already aborted.": [
- "La operación de egreso ya está abortada.",
- ],
- "Missing destination account.": ["Falta cuenta destino."],
- "Too many failed attempts.": ["Demasiados intentos fallidos."],
- "The code for this cashout is invalid.": [
- "El código para este egreso es invalido.",
- ],
- "Cashout detail": ["Detalles de egreso"],
- Debited: ["Debitado"],
- Credited: ["Acreditado"],
- "Enter the confirmation code": ["Ingresar el código de confirmación"],
- Abort: ["Abortar"],
- Confirm: ["Confirmar"],
- "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.":
- [
- "No autorizado para hacer la operación, quizá la sesión haya expirado or cambió la contraseña.",
- ],
"The operation was rejected due to insufficient funds.": [
- "La operación fue rechazada debido a saldo insuficiente.",
- ],
- "Do not show this again": ["No mostrar otra vez"],
- Close: ["Cerrar"],
- "On this device": ["En este dispositivo"],
- 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.':
- [
- 'Si esta usando un explorador web de escritorio deberías acceder ahora a tu billletera con la GNU Taler WebExtension o hacer click en el link si tu extensión tiene la configuración "Inyectar soporte para Taler" habilitada.',
- ],
- Start: ["Comenzar"],
- "On a mobile phone": ["En un dispotivo mobile"],
- "Scan the QR code with your mobile device.": [
- "Escanear el código QR con tu dispotivo móvil.",
- ],
- "There is an operation already": ["Ya hay una operación"],
- "Complete or cancel the operation in": [
- "Completa o cancela la operación en",
+ "Операцію було відхилено через недостатність коштів."
+ ],
+ "Withdrawal confirmed": [
+ "Зняття коштів підтверджено"
+ ],
+ "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [
+ "Банківський переказ до оператора Taler було ініційовано. Незабаром ви отримаєте запитану суму у ваш гаманець Taler."
+ ],
+ "Do not show this again": [
+ "Більше не показувати це"
+ ],
+ "Close": [
+ "Закрити"
+ ],
+ "If you have a Taler wallet installed on this device": [
+ "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler"
+ ],
+ "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [
+ "Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій у"
+ ],
+ "on this page": [
+ "цій сторонці"
+ ],
+ "Withdraw": [
+ "Зняття коштів"
+ ],
+ "Or if you have the Taler wallet on another device": [
+ "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої"
+ ],
+ "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
+ "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів."
+ ],
+ "There is an operation already": [
+ "Операція вже існує"
+ ],
+ "Complete the operation in": [
+ "Завершіть або скасуйте операцію в"
+ ],
+ "this page": [
+ "цій сторонці"
+ ],
+ "Invalid": [
+ "недійсно"
],
"Server responded with an invalid withdraw URI": [
- "El servidor respondió con una URI de extracción inválida",
+ "Сервер відповів недійсним URI для зняття коштів"
+ ],
+ "Withdraw URI: %1$s": [
+ "URI для зняття коштів: %1$s"
],
- "Withdraw URI: %1$s": ["URI de extracción: %1$s"],
"The operation was rejected due to insufficient funds": [
- "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes",
- ],
- "Prepare your wallet": ["Prepare su billetera"],
- "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.":
- [
- "Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación en este sitio.",
- ],
- "You need a GNU Taler Wallet": ["Necesitas una GNU Taler Wallet"],
+ "Операцію було відхилено через брак коштів"
+ ],
+ "Current balance is %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "You can withdraw up to %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Continue": [
+ "Продовжити"
+ ],
+ "Use your Taler wallet": [
+ "Підготуйте свій гаманець"
+ ],
+ "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [
+ "Після використання вашого гаманця Вам потрібно буде підтвердити або скасувати операцію на цьому сайті."
+ ],
+ "You need a Taler wallet": [
+ "Вам потрібен гаманець GNU Taler"
+ ],
"If you don't have one yet you can follow the instruction in": [
- "Si no tienes una todavía puedes seguir las instrucciones en",
+ "Якщо у вас його ще немає, ви можете дотримуватися інструкцій у"
+ ],
+ "Pending operation": [
+ "Очікування операції зняття готівки"
+ ],
+ "Send money": [
+ "Надіслати гроші"
+ ],
+ "to a Taler wallet": [
+ "до гаманця %1$s"
],
- "Send money": ["Enviar dinero"],
- "to a %1$s wallet": ["a una billetera %1$s"],
"Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
- "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extesión web",
+ "Зніміть цифрові гроші у Ваш мобільний гаманець або розширення браузера"
+ ],
+ "to another bank account": [
+ "на інший банківський рахунок"
],
- "operation ready": ["operación lista"],
- "to another bank account": ["a otra cuenta bancaria"],
"Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
- "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta conocido.",
- ],
- "Transfer details": ["Detalles de transferencia"],
- "This is a demo bank": ["Este es un banco de demostración"],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.":
- [
- "Esta parte de la demostración muestra cómo funciona un banco que soporta Taler directamente. Además de usar tu propia cuenta de banco, también podrás ver el historial de transacciones de algunas %1$s.",
- ],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.":
- [
- "Esta parte de la demostración muetra como un banco que soporta Taler directamente funcionaría.",
- ],
+ "Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського рахунку."
+ ],
+ "This is a demo": [
+ "Це демонстраційний банк"
+ ],
+ "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [
+ "Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо підтримує Taler. Окрім використання вашого власного банківського рахунку, ви також можете переглянути історію транзакцій деяких %1$s."
+ ],
+ "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [
+ "Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо підтримує Taler."
+ ],
"Pending account delete operation": [
- "Operación pendiente de eliminación de cuenta",
+ "Очікування операції видалення облікового запису"
],
"Pending account update operation": [
- "Operación pendiente de actualización de cuenta",
+ "Очікування операції оновлення облікового запису"
],
"Pending password update operation": [
- "Operación pendiente de actualización de password",
+ "Очікування операції оновлення пароля"
+ ],
+ "Pending transaction operation": [
+ "Очікування операції транзакції"
+ ],
+ "Pending withdrawal operation": [
+ "Очікування операції зняття коштів"
+ ],
+ "Pending cashout operation": [
+ "Очікування операції зняття готівки"
],
- "Pending transaction operation": ["Operación pendiente de transacción"],
- "Pending withdrawal operation": ["Operación pendiente de extracción"],
- "Pending cashout operation": ["Operación pendiente de egreso"],
"You can complete or cancel the operation in": [
- "Puedes completar o cancelar la operación en",
- ],
- "Download bank stats": ["Descargar estadísticas del banco"],
- "Include hour metric": ["Incluir métrica horaria"],
- "Include day metric": ["Incluir métrica diaria"],
- "Include month metric": ["Incluir métrica mensual"],
- "Include year metric": ["Incluir métrica anual"],
- "Include table header": ["Incluir encabezado de tabla"],
- "Add previous metric for compare": [
- "Agregar métrica previa para comparar",
+ "Ви можете завершити або скасувати операцію в"
+ ],
+ "Internal error, please report.": [
+ "Внутрішня помилка, будь ласка, повідомте про це."
+ ],
+ "Preferences": [
+ "Налаштування"
+ ],
+ "Welcome": [
+ "Вітаємо, %1$s"
+ ],
+ "Welcome, %1$s": [
+ "Вітаємо, %1$s"
+ ],
+ "History of public accounts": [
+ "Історія публічних рахунків"
+ ],
+ "Operation aborted": [
+ "Операцію скасовано"
+ ],
+ "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [
+ "Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш баланс не постраждав."
+ ],
+ "Go to wallet": [
+ "до гаманця %1$s"
+ ],
+ "Operation canceled": [
+ "Операція відхилена"
],
- "Fail on first error": ["Fallar en el primer error"],
- Download: ["Descargar"],
- "downloading... %1$s": ["descargando... %1$s"],
- "Download completed": ["Descarga completada"],
- "click here to save the file in your computer": [
- "click aquí para guardar el archivo en su computadora",
+ "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [
+ "Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не вдалося виконати"
+ ],
+ "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
+ "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено."
+ ],
+ "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ "Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний обліковий запис недійсний."
+ ],
+ "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ "Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або вибраний обліковий запис недійсний."
+ ],
+ "Operation not found": [
+ "Операцію не знайдено"
+ ],
+ "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [
+ "Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер видалив інформацію про операцію до її завершення."
+ ],
+ "Cotinue to dashboard": [
+ "Перейти до панелі керування"
+ ],
+ "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
+ "Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано."
+ ],
+ "Challenge not found.": [
+ "Виклик не знайдено."
],
- "Challenge not found.": ["Desafío no encontrado."],
"This user is not authorized to complete this challenge.": [
- "Este usuario no está autorizado para completar este desafío.",
+ "Цей користувач не має права виконати цей виклик."
],
- "Too many attemps, try another code.": [
- "Demasiados intentos, intente otro código.",
+ "Too many attempts, try another code.": [
+ "Забагато спроб, спробуйте інший код."
],
"The confirmation code is wrong, try again.": [
- "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez.",
+ "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз."
+ ],
+ "The operation expired.": [
+ "Термін дії операції закінчився."
+ ],
+ "The operation failed.": [
+ "Операція не вдалася."
],
- "The operation expired.": ["La operación expiró."],
- "The operation failed.": ["La operación falló."],
"The operation needs another confirmation to complete.": [
- "La operación necesita otra confirmación para completar.",
- ],
- "Account delete": ["Eliminación de cuenta"],
- "Account update": ["Actualización de cuenta"],
- "Password update": ["Actualización de contraseña"],
- "Wire transfer": ["Transferencia bancaria"],
- Withdrawal: ["Extracción"],
- "Confirm the operation": ["Confirmar la operación"],
- "Send again": ["Enviar otra vez"],
- "Send code": ["Enviar código"],
- "Operation details": ["Detalles de operación"],
- "Challenge details": ["Detalles del desafío"],
- "Sent at": ["Enviado a"],
- "To phone": ["Al teléfono"],
- "To email": ["Al email"],
- "Welcome to %1$s!": ["Bienvenido a %1$s!"],
- },
- },
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;",
- lang: "es",
- completeness: 100,
-};
-
-strings["en"] = {
- locale_data: {
- messages: {
- "": {
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=(n != 1);",
- lang: "en",
- },
- "Operation failed, please report": [""],
- "Request timeout": [""],
- "Request throttled": [""],
- "Malformed response": [""],
- "Network error": [""],
- "Unexpected request error": [""],
- "Unexpected error": [""],
- "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""],
- "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""],
- "IBAN country code not found": [""],
- "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""],
- "Max withdrawal amount": [""],
- "Show withdrawal confirmation": [""],
- "Show demo description": [""],
- "Show install wallet first": [""],
- "Use fast withdrawal form": [""],
- "Show debug info": [""],
- "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted":
- [""],
- "The operation id is invalid.": [""],
- "The operation was not found.": [""],
- "If you have a Taler wallet installed in this device": [""],
- "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in":
- [""],
- "this page": [""],
- Withdraw: [""],
- "Or if you have the wallet in another device": [""],
- "Scan the QR below to start the withdrawal.": [""],
- required: [""],
- "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""],
- "not valid": [""],
- "should be greater than 0": [""],
- "balance is not enough": [""],
- "does not follow the pattern": [""],
- 'only "IBAN" target are supported': [""],
- 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [
- "",
- ],
- "the amount is not valid": [""],
- 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer':
- [""],
- "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.":
- [""],
- "Not enough permission to complete the operation.": [""],
- 'The destination account "%1$s" was not found.': [""],
- "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""],
- "Your balance is not enough.": [""],
- 'The origin account "%1$s" was not found.': [""],
- "Using a form": [""],
- "Import payto:// URI": [""],
- Recipient: [""],
- "IBAN of the recipient's account": [""],
- "Transfer subject": [""],
- subject: [""],
- "some text to identify the transfer": [""],
- Amount: [""],
- "amount to transfer": [""],
- "payto URI:": [""],
- "uniform resource identifier of the target account": [""],
- "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""],
- Cancel: [""],
- Send: [""],
- "Missing username": [""],
- "Missing password": [""],
- 'Wrong credentials for "%1$s"': [""],
- "Account not found": [""],
- Username: [""],
- "username of the account": [""],
- Password: [""],
- "password of the account": [""],
- Check: [""],
- "Log in": [""],
- Register: [""],
- "Wire transfer completed!": [""],
- "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""],
- "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.":
- [""],
- "Your balance is not enough for the operation.": [""],
- "Confirm the withdrawal operation": [""],
- "Wire transfer details": [""],
- "Taler Exchange operator's account": [""],
- "Taler Exchange operator's name": [""],
- Transfer: [""],
- "Authentication required": [""],
- "This operation was created with other username": [""],
- "Operation aborted": [""],
- "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.":
- [""],
- "You can close this page now or continue to the account page.": [""],
- Continue: [""],
- "Withdrawal confirmed": [""],
- "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.":
- [""],
- Done: [""],
- "Operation canceled": [""],
- "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed":
- [""],
- "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""],
- "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "Operation not found": [""],
- "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.":
- [""],
- "Cotinue to dashboard": [""],
- "The Withdrawal URI is not valid": [""],
- 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"':
- [""],
- "Internal error, please report.": [""],
- Preferences: [""],
- "Welcome, %1$s": [""],
- "Latest transactions": [""],
- Date: [""],
- Counterpart: [""],
- Subject: [""],
- sent: [""],
- received: [""],
- "invalid value": [""],
- to: [""],
- from: [""],
- "First page": [""],
- Next: [""],
- "History of public accounts": [""],
- "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""],
- "Missing name": [""],
- "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""],
- "Passwords don't match": [""],
- "Server replied with invalid phone or email.": [""],
- "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
- "",
- ],
- "No enough permission to create that account.": [""],
- "That account id is already taken.": [""],
- "That username is already taken.": [""],
- "That username can't be used because is reserved.": [""],
- "Only admin is allow to set debt limit.": [""],
- "No information for the selected authentication channel.": [""],
- "Authentication channel is not supported.": [""],
- "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""],
- "Account registration": [""],
- "Repeat password": [""],
- Name: [""],
- "Create a random temporary user": [""],
- "Make a wire transfer": [""],
- "Wire transfer created!": [""],
- Accounts: [""],
- "A list of all business account in the bank.": [""],
- "Create account": [""],
- Balance: [""],
- Actions: [""],
- unknown: [""],
- "change password": [""],
- remove: [""],
- "Select a section": [""],
- "Last hour": [""],
- "Last day": [""],
- "Last month": [""],
- "Last year": [""],
- "Last Year": [""],
- "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""],
- Cashin: [""],
- Cashout: [""],
- Payin: [""],
- Payout: [""],
- "download stats as CSV": [""],
- "Descreased by": [""],
- "Increased by": [""],
- "Unable to create a cashout": [""],
- "The bank configuration does not support cashout operations.": [""],
- invalid: [""],
- "need to be higher due to fees": [""],
- "the total transfer at destination will be zero": [""],
- "Cashout created": [""],
- "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.":
- [""],
- "The conversion rate was incorrectly applied": [""],
- "The account does not have sufficient funds": [""],
- "Cashouts are not supported": [""],
- "Missing cashout URI in the profile": [""],
- "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.":
- [""],
- "Convertion rate": [""],
- Fee: [""],
- "To account": [""],
- "No cashout account": [""],
- "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""],
- "Amount to send": [""],
- "Amount to receive": [""],
- "Total cost": [""],
- "Balance left": [""],
- "Before fee": [""],
- "Total cashout transfer": [""],
- "No cashout channel available": [""],
- "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation":
- [""],
- "Second factor authentication": [""],
- Email: [""],
- "add a email in your profile to enable this option": [""],
- SMS: [""],
- "add a phone number in your profile to enable this option": [""],
- Details: [""],
- Delete: [""],
- Credentials: [""],
- Cashouts: [""],
- "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""],
- "it doesnt have the pattern of an email": [""],
- "should start with +": [""],
- "phone number can't have other than numbers": [""],
- "account identification in the bank": [""],
- "name of the person owner the account": [""],
- "Internal IBAN": [""],
- "if empty a random account number will be assigned": [""],
- "account identification for bank transfer": [""],
- Phone: [""],
- "Cashout IBAN": [""],
- "account number where the money is going to be sent when doing cashouts":
- [""],
- "Max debt": [""],
- "how much is user able to transfer after zero balance": [""],
- "Is this a Taler Exchange?": [""],
- "This server doesn't support second factor authentication.": [""],
- "Enable second factor authentication": [""],
- "Using email": [""],
- "Using SMS": [""],
- "Is this account public?": [""],
- "public accounts have their balance publicly accesible": [""],
- "Account updated": [""],
- "The rights to change the account are not sufficient": [""],
- "The username was not found": [""],
- "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.":
- [""],
- 'Account "%1$s"': [""],
- "Change details": [""],
- Update: [""],
- "password doesn't match": [""],
- "Password changed": [""],
- "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
- "",
+ "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження."
],
- "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.":
- [""],
- "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
- "",
- ],
- "Update password": [""],
- "New password": [""],
- "Type it again": [""],
- "repeat the same password": [""],
- "Current password": [""],
- "your current password, for security": [""],
- Change: [""],
- "Can't delete the account": [""],
- "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.":
- [""],
- "Account removed": [""],
- "No enough permission to delete the account.": [""],
- "The username was not found.": [""],
- "Can't delete a reserved username.": [""],
- "Can't delete an account with balance different than zero.": [""],
- "name doesn't match": [""],
- "You are going to remove the account": [""],
- "This step can't be undone.": [""],
- 'Deleting account "%1$s"': [""],
- Verification: [""],
- "enter the account name that is going to be deleted": [""],
- 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.':
- [""],
- "Server replied that phone or email is invalid": [""],
- "The rights to perform the operation are not sufficient": [""],
- "Account username is already taken": [""],
- "Account id is already taken": [""],
- "Bank ran out of bonus credit.": [""],
- "Account username can't be used because is reserved": [""],
- "Can't create accounts": [""],
- "Only system admin can create accounts.": [""],
- "New business account": [""],
- Create: [""],
- "Cashout not supported.": [""],
- "Account not found.": [""],
- "Latest cashouts": [""],
- Created: [""],
- Confirmed: [""],
- "Total debit": [""],
- "Total credit": [""],
- Status: [""],
- never: [""],
- "Cashout for account %1$s": [""],
- "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""],
- "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
- "",
- ],
- "Cashout was already confimed.": [""],
- "Cashout operation is not supported.": [""],
- "The cashout operation is already aborted.": [""],
- "Missing destination account.": [""],
- "Too many failed attempts.": [""],
- "The code for this cashout is invalid.": [""],
- "Cashout detail": [""],
- Debited: [""],
- Credited: [""],
- "Enter the confirmation code": [""],
- Abort: [""],
- Confirm: [""],
- "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.":
- [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""],
- "Do not show this again": [""],
- Close: [""],
- "On this device": [""],
- 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.':
- [""],
- Start: [""],
- "On a mobile phone": [""],
- "Scan the QR code with your mobile device.": [""],
- "There is an operation already": [""],
- "Complete or cancel the operation in": [""],
- "Server responded with an invalid withdraw URI": [""],
- "Withdraw URI: %1$s": [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds": [""],
- "Prepare your wallet": [""],
- "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.":
- [""],
- "You need a GNU Taler Wallet": [""],
- "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""],
- "Send money": [""],
- "to a %1$s wallet": [""],
- "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
- "",
+ "Confirm the operation": [
+ "Підтвердити операцію"
],
- "operation ready": [""],
- "to another bank account": [""],
- "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
- "",
- ],
- "Transfer details": [""],
- "This is a demo bank": [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.":
- [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.":
- [""],
- "Pending account delete operation": [""],
- "Pending account update operation": [""],
- "Pending password update operation": [""],
- "Pending transaction operation": [""],
- "Pending withdrawal operation": [""],
- "Pending cashout operation": [""],
- "You can complete or cancel the operation in": [""],
- "Download bank stats": [""],
- "Include hour metric": [""],
- "Include day metric": [""],
- "Include month metric": [""],
- "Include year metric": [""],
- "Include table header": [""],
- "Add previous metric for compare": [""],
- "Fail on first error": [""],
- Download: [""],
- "downloading... %1$s": [""],
- "Download completed": [""],
- "click here to save the file in your computer": [""],
- "Challenge not found.": [""],
- "This user is not authorized to complete this challenge.": [""],
- "Too many attemps, try another code.": [""],
- "The confirmation code is wrong, try again.": [""],
- "The operation expired.": [""],
- "The operation failed.": [""],
- "The operation needs another confirmation to complete.": [""],
- "Account delete": [""],
- "Account update": [""],
- "Password update": [""],
- "Wire transfer": [""],
- Withdrawal: [""],
- "Confirm the operation": [""],
- "Send again": [""],
- "Send code": [""],
- "Operation details": [""],
- "Challenge details": [""],
- "Sent at": [""],
- "To phone": [""],
- "To email": [""],
- "Welcome to %1$s!": [""],
- },
- },
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=(n != 1);",
- lang: "en",
- completeness: 100,
-};
-
-strings["de"] = {
- locale_data: {
- messages: {
- "": {
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;",
- lang: "de",
- },
- "Operation failed, please report": [""],
- "Request timeout": [""],
- "Request throttled": [""],
- "Malformed response": [""],
- "Network error": [""],
- "Unexpected request error": [""],
- "Unexpected error": [""],
- "IBAN numbers usually have more that 4 digits": [""],
- "IBAN numbers usually have less that 34 digits": [""],
- "IBAN country code not found": [""],
- "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [""],
- "Max withdrawal amount": [""],
- "Show withdrawal confirmation": [""],
- "Show demo description": [""],
- "Show install wallet first": [""],
- "Use fast withdrawal form": [""],
- "Show debug info": [""],
- "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted":
- [""],
- "The operation id is invalid.": [""],
- "The operation was not found.": [""],
- "If you have a Taler wallet installed in this device": [""],
- "You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if applies). If you still don't have one you can install it following instructions in":
- [""],
- "this page": [""],
- Withdraw: [""],
- "Or if you have the wallet in another device": [""],
- "Scan the QR below to start the withdrawal.": [""],
- required: [""],
- "IBAN should have just uppercased letters and numbers": [""],
- "not valid": [""],
- "should be greater than 0": [""],
- "balance is not enough": [""],
- "does not follow the pattern": [""],
- 'only "IBAN" target are supported': [""],
- 'use the "amount" parameter to specify the amount to be transferred': [
- "",
- ],
- "the amount is not valid": [""],
- 'use the "message" parameter to specify a reference text for the transfer':
- [""],
- "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.":
- [""],
- "Not enough permission to complete the operation.": [""],
- 'The destination account "%1$s" was not found.': [""],
- "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [""],
- "Your balance is not enough.": [""],
- 'The origin account "%1$s" was not found.': [""],
- "Using a form": [""],
- "Import payto:// URI": [""],
- Recipient: [""],
- "IBAN of the recipient's account": [""],
- "Transfer subject": [""],
- subject: ["Verwendungszweck"],
- "some text to identify the transfer": [""],
- Amount: ["Betrag"],
- "amount to transfer": ["Betrag"],
- "payto URI:": [""],
- "uniform resource identifier of the target account": [""],
- "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [""],
- Cancel: [""],
- Send: [""],
- "Missing username": [""],
- "Missing password": [""],
- 'Wrong credentials for "%1$s"': [""],
- "Account not found": [""],
- Username: [""],
- "username of the account": [""],
- Password: [""],
- "password of the account": ["Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten"],
- Check: [""],
- "Log in": [""],
- Register: [""],
- "Wire transfer completed!": [""],
- "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [""],
- "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.":
- [""],
- "Your balance is not enough for the operation.": [""],
- "Confirm the withdrawal operation": ["Abhebung bestätigen"],
- "Wire transfer details": [""],
- "Taler Exchange operator's account": [""],
- "Taler Exchange operator's name": [""],
- Transfer: [""],
- "Authentication required": [""],
- "This operation was created with other username": [""],
- "Operation aborted": [""],
- "The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your balance was not affected.":
- [""],
- "You can close this page now or continue to the account page.": [""],
- Continue: [""],
- "Withdrawal confirmed": [""],
- "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.":
- [""],
- Done: [""],
- "Operation canceled": [""],
- "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed":
- [""],
- "The account is selected but no withdrawal identification found.": [""],
- "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.":
- [""],
- "Operation not found": [""],
- "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.":
- [""],
- "Cotinue to dashboard": [""],
- "The Withdrawal URI is not valid": [""],
- 'the bank backend is not supported. supported version "%1$s", server version "%2$s"':
- [""],
- "Internal error, please report.": [""],
- Preferences: [""],
- "Welcome, %1$s": [""],
- "Latest transactions": [""],
- Date: ["Datum"],
- Counterpart: ["Empfänger"],
- Subject: ["Verwendungszweck"],
- sent: [""],
- received: [""],
- "invalid value": [""],
- to: [""],
- from: [""],
- "First page": [""],
- Next: [""],
- "History of public accounts": [
- "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten",
+ "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [
+ ""
],
- "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [""],
- "Missing name": [""],
- "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter": [""],
- "Passwords don't match": [""],
- "Server replied with invalid phone or email.": [""],
- "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
- "",
- ],
- "No enough permission to create that account.": [""],
- "That account id is already taken.": [""],
- "That username is already taken.": [""],
- "That username can't be used because is reserved.": [""],
- "Only admin is allow to set debt limit.": [""],
- "No information for the selected authentication channel.": [""],
- "Authentication channel is not supported.": [""],
- "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [""],
- "Account registration": [""],
- "Repeat password": [""],
- Name: [""],
- "Create a random temporary user": [""],
- "Make a wire transfer": [""],
- "Wire transfer created!": [""],
- Accounts: ["Betrag"],
- "A list of all business account in the bank.": [""],
- "Create account": [""],
- Balance: [""],
- Actions: [""],
- unknown: [""],
- "change password": [""],
- remove: [""],
- "Select a section": [""],
- "Last hour": [""],
- "Last day": [""],
- "Last month": [""],
- "Last year": [""],
- "Last Year": [""],
- "Trading volume on %1$s compared to %2$s": [""],
- Cashin: [""],
- Cashout: [""],
- Payin: [""],
- Payout: [""],
- "download stats as CSV": [""],
- "Descreased by": [""],
- "Increased by": [""],
- "Unable to create a cashout": [""],
- "The bank configuration does not support cashout operations.": [""],
- invalid: [""],
- "need to be higher due to fees": [""],
- "the total transfer at destination will be zero": [""],
- "Cashout created": [""],
- "Duplicated request detected, check if the operation succeded or try again.":
- [""],
- "The conversion rate was incorrectly applied": [""],
- "The account does not have sufficient funds": [""],
- "Cashouts are not supported": [""],
- "Missing cashout URI in the profile": [""],
- "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.":
- [""],
- "Convertion rate": [""],
- Fee: [""],
- "To account": [""],
- "No cashout account": [""],
- "Before doing a cashout you need to complete your profile": [""],
- "Amount to send": ["Betrag"],
- "Amount to receive": [""],
- "Total cost": [""],
- "Balance left": [""],
- "Before fee": [""],
- "Total cashout transfer": [""],
- "No cashout channel available": [""],
- "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm the operation":
- [""],
- "Second factor authentication": [""],
- Email: [""],
- "add a email in your profile to enable this option": [""],
- SMS: [""],
- "add a phone number in your profile to enable this option": [""],
- Details: [""],
- Delete: [""],
- Credentials: [""],
- Cashouts: [""],
- "it doesnt have the pattern of an IBAN number": [""],
- "it doesnt have the pattern of an email": [""],
- "should start with +": [""],
- "phone number can't have other than numbers": [""],
- "account identification in the bank": [""],
- "name of the person owner the account": [""],
- "Internal IBAN": [""],
- "if empty a random account number will be assigned": [""],
- "account identification for bank transfer": [""],
- Phone: [""],
- "Cashout IBAN": [""],
- "account number where the money is going to be sent when doing cashouts":
- [""],
- "Max debt": [""],
- "how much is user able to transfer after zero balance": [""],
- "Is this a Taler Exchange?": [""],
- "This server doesn't support second factor authentication.": [""],
- "Enable second factor authentication": [""],
- "Using email": [""],
- "Using SMS": [""],
- "Is this account public?": [""],
- "public accounts have their balance publicly accesible": [""],
- "Account updated": [""],
- "The rights to change the account are not sufficient": [""],
- "The username was not found": [""],
- "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.":
- [""],
- "You can't change the contact data, please contact the your account administrator.":
- [""],
- 'Account "%1$s"': [""],
- "Change details": [""],
- Update: [""],
- "password doesn't match": [""],
- "Password changed": [""],
- "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
- "",
+ "Enter the confirmation code": [
+ "Введіть код підтвердження"
],
- "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.":
- [""],
- "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
- "",
- ],
- "Update password": [""],
- "New password": [""],
- "Type it again": [""],
- "repeat the same password": [""],
- "Current password": [""],
- "your current password, for security": [""],
- Change: [""],
- "Can't delete the account": [""],
- "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.":
- [""],
- "Account removed": [""],
- "No enough permission to delete the account.": [""],
- "The username was not found.": [""],
- "Can't delete a reserved username.": [""],
- "Can't delete an account with balance different than zero.": [""],
- "name doesn't match": [""],
- "You are going to remove the account": [""],
- "This step can't be undone.": [""],
- 'Deleting account "%1$s"': [""],
- Verification: [""],
- "enter the account name that is going to be deleted": [""],
- 'Account created with password "%1$s". The user must change the password on the next login.':
- [""],
- "Server replied that phone or email is invalid": [""],
- "The rights to perform the operation are not sufficient": [""],
- "Account username is already taken": [""],
- "Account id is already taken": [""],
- "Bank ran out of bonus credit.": [""],
- "Account username can't be used because is reserved": [""],
- "Can't create accounts": [""],
- "Only system admin can create accounts.": [""],
- "New business account": [""],
- Create: [""],
- "Cashout not supported.": [""],
- "Account not found.": [""],
- "Latest cashouts": [""],
- Created: [""],
- Confirmed: ["Bestätigen"],
- "Total debit": [""],
- "Total credit": [""],
- Status: [""],
- never: [""],
- "Cashout for account %1$s": [""],
- "This cashout not found. Maybe already aborted.": [""],
- "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
- "",
- ],
- "Cashout was already confimed.": [""],
- "Cashout operation is not supported.": [""],
- "The cashout operation is already aborted.": [""],
- "Missing destination account.": [""],
- "Too many failed attempts.": [""],
- "The code for this cashout is invalid.": [""],
- "Cashout detail": [""],
- Debited: [""],
- Credited: [""],
- "Enter the confirmation code": [""],
- Abort: [""],
- Confirm: ["Bestätigen"],
- "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.":
- [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds.": [""],
- "Do not show this again": [""],
- Close: [""],
- "On this device": [""],
- 'If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "Inject Taler support" option enabled.':
- [""],
- Start: [""],
- "On a mobile phone": [""],
- "Scan the QR code with your mobile device.": [""],
- "There is an operation already": [""],
- "Complete or cancel the operation in": ["Abhebung bestätigen"],
- "Server responded with an invalid withdraw URI": [""],
- "Withdraw URI: %1$s": [""],
- "The operation was rejected due to insufficient funds": [""],
- "Prepare your wallet": [""],
- "After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this site.":
- [""],
- "You need a GNU Taler Wallet": [""],
- "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [""],
- "Send money": [""],
- "to a %1$s wallet": [""],
- "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
- "",
+ "You should have received a code in your phone.": [
+ ""
],
- "operation ready": [""],
- "to another bank account": [""],
- "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
- "",
- ],
- "Transfer details": [""],
- "This is a demo bank": [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s.":
- [""],
- "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work.":
- [""],
- "Pending account delete operation": [""],
- "Pending account update operation": [""],
- "Pending password update operation": [""],
- "Pending transaction operation": [""],
- "Pending withdrawal operation": [""],
- "Pending cashout operation": [""],
- "You can complete or cancel the operation in": [""],
- "Download bank stats": [""],
- "Include hour metric": [""],
- "Include day metric": [""],
- "Include month metric": [""],
- "Include year metric": [""],
- "Include table header": [""],
- "Add previous metric for compare": [""],
- "Fail on first error": [""],
- Download: [""],
- "downloading... %1$s": [""],
- "Download completed": [""],
- "click here to save the file in your computer": [""],
- "Challenge not found.": [""],
- "This user is not authorized to complete this challenge.": [""],
- "Too many attemps, try another code.": [""],
- "The confirmation code is wrong, try again.": [""],
- "The operation expired.": [""],
- "The operation failed.": [""],
- "The operation needs another confirmation to complete.": [""],
- "Account delete": [""],
- "Account update": [""],
- "Password update": [""],
- "Wire transfer": [""],
- Withdrawal: ["Abhebung bestätigen"],
- "Confirm the operation": ["Abhebung bestätigen"],
- "Send again": [""],
- "Send code": [""],
- "Operation details": [""],
- "Challenge details": [""],
- "Sent at": [""],
- "To phone": [""],
- "To email": [""],
- "Welcome to %1$s!": [""],
- },
- },
- domain: "messages",
- plural_forms: "nplurals=2; plural=n != 1;",
- lang: "de",
- completeness: 4,
-};
+ "You should have received a code in your email.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [
+ "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз."
+ ],
+ "Confirm": [
+ "Підтвердити"
+ ],
+ "Removing account": [
+ "На рахунок"
+ ],
+ "Updating account values": [
+ "Видалення рахунку \"%1$s\""
+ ],
+ "Updating password": [
+ "Оновити пароль"
+ ],
+ "Making a wire transfer": [
+ "Здійснити банківський переказ"
+ ],
+ "Confirming withdrawal": [
+ "Підтвердити операцію зняття коштів"
+ ],
+ "Making a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Operation:": [
+ "Операцію скасовано"
+ ],
+ "Type": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account settings": [
+ "Очікування операції видалення облікового запису"
+ ],
+ "Account": [
+ "Рахунки"
+ ],
+ "To account": [
+ "На рахунок"
+ ],
+ "Cashout account": [
+ "Відсутній рахунок для зняття готівки"
+ ],
+ "Email": [
+ "Email"
+ ],
+ "Phone": [
+ "Телефон"
+ ],
+ "Debit threshold": [
+ "Дебетовано"
+ ],
+ "Is this account public?": [
+ "Цей обліковий запис є публічним?"
+ ],
+ "Enable": [
+ ""
+ ],
+ "Disable": [
+ ""
+ ],
+ "Name": [
+ "Назва"
+ ],
+ "Authentication channel": [
+ "Потрібна автентифікація"
+ ],
+ "Remove": [
+ "видалити"
+ ],
+ "New password": [
+ "Новий пароль"
+ ],
+ "Challenge details": [
+ "Деталі підтвердження"
+ ],
+ "Sent at": [
+ "Надіслано о"
+ ],
+ "To phone": [
+ "На телефон"
+ ],
+ "To email": [
+ "На email"
+ ],
+ "Send again": [
+ "Відправити знову"
+ ],
+ "Withdraw id": [
+ "Зняття коштів"
+ ],
+ "Cashout are disabled": [
+ "Зняття готівки створено"
+ ],
+ "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer": [
+ "Здійснити банківський переказ"
+ ],
+ "The Withdrawal URI is not valid": [
+ "URI для зняття коштів недійсний"
+ ],
+ "Latest cashouts": [
+ "Останні зняття готівки"
+ ],
+ "Created": [
+ "Створено"
+ ],
+ "Total debit": [
+ "Загальний дебет"
+ ],
+ "Total credit": [
+ "Загальний кредит"
+ ],
+ "Select a section": [
+ "Оберіть розділ"
+ ],
+ "Details": [
+ "Деталі"
+ ],
+ "Delete": [
+ "Видалити"
+ ],
+ "Credentials": [
+ "Облікові дані"
+ ],
+ "Cashouts": [
+ "Зняття готівки"
+ ],
+ "Conversion": [
+ "Обмінний курс"
+ ],
+ "Unable to create a cashout": [
+ "Не вдалося створити зняття готівки"
+ ],
+ "The bank configuration does not support cashout operations.": [
+ "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки."
+ ],
+ "Amount needs to be higher": [
+ "повинна бути вищою через комісії"
+ ],
+ "No account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Your account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The total transfer at destination will be zero": [
+ "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою"
+ ],
+ "Cashout created": [
+ "Зняття готівки створено"
+ ],
+ "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [
+ "Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або спробуйте ще раз."
+ ],
+ "The conversion rate was incorrectly applied": [
+ "Курс обміну було застосовано неправильно"
+ ],
+ "The account does not have sufficient funds": [
+ "На рахунку недостатньо коштів"
+ ],
+ "Missing cashout URI in the profile": [
+ "Відсутній URI зняття готівки в профілі"
+ ],
+ "The amount is less than the minimum allowed.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [
+ "Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або зверніться до адміністратора."
+ ],
+ "The server doesn't support the current TAN channel.": [
+ "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію."
+ ],
+ "Conversion rate": [
+ "Обмінний курс"
+ ],
+ "Balance": [
+ "Баланс"
+ ],
+ "Fee": [
+ "Комісія"
+ ],
+ "Legal name": [
+ ""
+ ],
+ "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [
+ ""
+ ],
+ "No cashout account": [
+ "Відсутній рахунок для зняття готівки"
+ ],
+ "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
+ "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль"
+ ],
+ "Currency": [
+ ""
+ ],
+ "Send %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Receive %1$s": [
+ "Вітаємо, %1$s"
+ ],
+ "Total cost": [
+ "Загальна вартість"
+ ],
+ "Balance left": [
+ "Залишок балансу"
+ ],
+ "Before fee": [
+ "Комісія до"
+ ],
+ "Total cashout transfer": [
+ "Загальна сума зняття готівки"
+ ],
+ "Cashout for account %1$s": [
+ "Зняття готівки для облікового запису %1$s"
+ ],
+ "Doesn't have the pattern of an email": [
+ "він не відповідає шаблону електронної пошти"
+ ],
+ "Should start with +": [
+ "повинен починатися з +"
+ ],
+ "Phone number can't have other than numbers": [
+ "номер телефону повинен містити лише цифри"
+ ],
+ "Account id for authentication": [
+ "Двофакторна автентифікація"
+ ],
+ "Name of the account holder": [
+ "ім'я користувача облікового запису"
+ ],
+ "Internal account": [
+ "на інший банківський рахунок"
+ ],
+ "If empty a random account id will be assigned": [
+ "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку"
+ ],
+ "Share this id to receive bank transfers": [
+ ""
+ ],
+ "To be used when second factor authentication is enabled": [
+ "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
+ ],
+ "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [
+ "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки"
+ ],
+ "Max debt": [
+ "Максимальний борг"
+ ],
+ "How much the balance can go below zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum cashout": [
+ "виплати готівкою"
+ ],
+ "Custom minimum cashout amount for this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Public accounts have their balance publicly accessible": [
+ "публічні рахунки мають публічно доступний баланс"
+ ],
+ "Is this account a payment provider?": [
+ "Цей обліковий запис є публічним?"
+ ],
+ "Account updated": [
+ "Рахунок оновлено"
+ ],
+ "The rights to change the account are not sufficient": [
+ "Недостатньо прав для зміни облікового запису"
+ ],
+ "The username was not found": [
+ "Ім'я користувача не знайдено"
+ ],
+ "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [
+ "Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого облікового запису."
+ ],
+ "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [
+ "Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого облікового запису."
+ ],
+ "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [
+ "Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до адміністратора вашого облікового запису."
+ ],
+ "Account \"%1$s\"": [
+ "Рахунок \"%1$s\""
+ ],
+ "Removed": [
+ "видалити"
+ ],
+ "This account can't be used.": [
+ "Цей крок не можна скасувати."
+ ],
+ "Change details": [
+ "Зміна реквізитів"
+ ],
+ "Update": [
+ "Оновити"
+ ],
+ "Merchant integration": [
+ "Реєстрація облікового запису"
+ ],
+ "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [
+ ""
+ ],
+ "Account type": [
+ "Видалення облікового запису"
+ ],
+ "Method to use for wire transfer.": [
+ "Здійснити банківський переказ"
+ ],
+ "IBAN": [
+ ""
+ ],
+ "International Bank Account Number.": [
+ ""
+ ],
+ "Account name": [
+ "Оновлення облікового запису"
+ ],
+ "Bank host where the service is located.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank account identifier for wire transfers.": [
+ "ідентифікація облікового запису для банківського переказу"
+ ],
+ "Address": [
+ ""
+ ],
+ "Owner's name": [
+ "Імʼя користувача"
+ ],
+ "Legal name of the person holding the account.": [
+ "ім'я особи, якій належить обліковий запис"
+ ],
+ "Account info URL": [
+ "Обліковий запис не знайдено"
+ ],
+ "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Copy": [
+ ""
+ ],
+ "Repeated password doesn't match": [
+ "пароль не співпадає"
+ ],
+ "Password changed": [
+ "Пароль змінено"
+ ],
+ "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
+ "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний."
+ ],
+ "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [
+ "Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до адміністратора вашого облікового запису."
+ ],
+ "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
+ "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль."
+ ],
+ "Update password": [
+ "Оновити пароль"
+ ],
+ "Current password": [
+ "Поточний пароль"
+ ],
+ "Your current password, for security": [
+ "ваш поточний пароль, для безпеки"
+ ],
+ "Type it again": [
+ "Введіть його ще раз"
+ ],
+ "Repeat the same password": [
+ "повторіть той самий пароль"
+ ],
+ "Change": [
+ "Змінити"
+ ],
+ "Accounts": [
+ "Рахунки"
+ ],
+ "Create account": [
+ "Створити обліковий запис"
+ ],
+ "Actions": [
+ "Дії"
+ ],
+ "Unknown": [
+ "невідомо"
+ ],
+ "Change password": [
+ "змінити пароль"
+ ],
+ "Querying for the current stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "The request parameters are wrong": [
+ ""
+ ],
+ "The user is unauthorized": [
+ "Ім'я користувача не знайдено"
+ ],
+ "Querying for the previous stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "Transaction volume report": [
+ ""
+ ],
+ "Last hour": [
+ "Остання година"
+ ],
+ "Previous day": [
+ ""
+ ],
+ "Last month": [
+ "Останній місяць"
+ ],
+ "Last year": [
+ "Останній рік"
+ ],
+ "Last Year": [
+ "Попередній рік"
+ ],
+ "Trading volume from %1$s to %2$s": [
+ "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s"
+ ],
+ "Cashin": [
+ "Поповнення готівкою"
+ ],
+ "Transferred from an external account to an account in this bank.": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account in this bank to an external account.": [
+ "Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського рахунку."
+ ],
+ "Payin": [
+ "Внесення коштів"
+ ],
+ "Transferred from an account to a Taler exchange.": [
+ ""
+ ],
+ "Payout": [
+ "Виплата"
+ ],
+ "Transferred from a Taler exchange to another account.": [
+ "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+ ],
+ "Download stats as CSV": [
+ "завантажити статистику у форматі CSV"
+ ],
+ "previous": [
+ ""
+ ],
+ "Decreased by": [
+ "Зменшилось на"
+ ],
+ "Increased by": [
+ "Збільшилось на"
+ ],
+ "Account created with password \"%1$s\".": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied that phone or email is invalid": [
+ "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні"
+ ],
+ "The rights to perform the operation are not sufficient": [
+ "Недостатньо прав для виконання операції"
+ ],
+ "Account username is already taken": [
+ "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято"
+ ],
+ "Account id is already taken": [
+ "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий"
+ ],
+ "Bank ran out of bonus credit.": [
+ "У банку закінчився бонусний кредит."
+ ],
+ "Account username can't be used because is reserved": [
+ "Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване"
+ ],
+ "Can't create accounts": [
+ "Не вдається створити рахунки"
+ ],
+ "Only system admin can create accounts.": [
+ "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
+ ],
+ "New bank account": [
+ "Новий бізнес рахунок"
+ ],
+ "Create": [
+ "Створити"
+ ],
+ "Download bank stats": [
+ "Завантажити статистику банку"
+ ],
+ "Include hour metric": [
+ "Включити часову метрику"
+ ],
+ "Include day metric": [
+ "Включити добову метрику"
+ ],
+ "Include month metric": [
+ "Включити місячну метрику"
+ ],
+ "Include year metric": [
+ "Включити річну метрику"
+ ],
+ "Include table header": [
+ "Включити заголовок таблиці"
+ ],
+ "Add previous metric for compare": [
+ "Додати попередню метрику для порівняння"
+ ],
+ "Fail on first error": [
+ "Збій на першій помилці"
+ ],
+ "Download": [
+ "Завантажити"
+ ],
+ "downloading... %1$s": [
+ "завантаження...%1$s"
+ ],
+ "Download completed": [
+ "Завантаження завершено"
+ ],
+ "Click here to save the file in your computer.": [
+ "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері"
+ ],
+ "Can't delete the account": [
+ "Не вдається видалити обліковий запис"
+ ],
+ "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [
+ "Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів."
+ ],
+ "Account removed": [
+ "Обліковий запис видалено"
+ ],
+ "No enough permission to delete the account.": [
+ "Недостатньо прав для видалення облікового запису."
+ ],
+ "The username was not found.": [
+ "Ім'я користувача не знайдено."
+ ],
+ "Can't delete a reserved username.": [
+ "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача."
+ ],
+ "Can't delete an account with balance different than zero.": [
+ "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля."
+ ],
+ "Name doesn't match": [
+ "ім'я не збігається"
+ ],
+ "You are going to remove the account": [
+ "Ви збираєтеся видалити обліковий запис"
+ ],
+ "This step can't be undone.": [
+ "Цей крок не можна скасувати."
+ ],
+ "Deleting account \"%1$s\"": [
+ "Видалення рахунку \"%1$s\""
+ ],
+ "Verification": [
+ "Підтвердження"
+ ],
+ "Enter the account name that is going to be deleted": [
+ "введіть ім'я рахунку, який буде видалено"
+ ],
+ "loading...": [
+ "завантаження...%1$s"
+ ],
+ "only admin can setup conversion": [
+ "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
+ ],
+ "Wrong credentials": [
+ "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
+ ],
+ "Conversion is disabled": [
+ "Обмінний курс"
+ ],
+ "Config cashout": [
+ "Виплати готівкою"
+ ],
+ "Config cashin": [
+ "Поповнення готівкою"
+ ],
+ "Cashin ratio": [
+ "Поповнення готівкою"
+ ],
+ "Cashout ratio": [
+ "Зняття готівки створено"
+ ],
+ "Bad ratios": [
+ ""
+ ],
+ "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [
+ ""
+ ],
+ "Initial amount": [
+ "Максимальна сума зняття"
+ ],
+ "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending to this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Converted": [
+ "Обмінний курс"
+ ],
+ "Cashin after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Sending from this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout after fee": [
+ "Зняття готівки створено"
+ ],
+ "Bad configuration": [
+ ""
+ ],
+ "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [
+ ""
+ ],
+ "Rnvalid": [
+ "недійсно"
+ ],
+ "Minimum amount": [
+ ""
+ ],
+ "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [
+ ""
+ ],
+ "Ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion ratio between currencies": [
+ "Обмінний курс"
+ ],
+ "Example conversion": [
+ ""
+ ],
+ "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding value": [
+ ""
+ ],
+ "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding mode": [
+ ""
+ ],
+ "Zero": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Up": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Nearest": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round to the closest possible value.": [
+ ""
+ ],
+ "Examples": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to be deducted before amount is credited.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout id should be a number": [
+ "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом"
+ ],
+ "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
+ "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано."
+ ],
+ "Cashout detail": [
+ "Деталі зняття готівки"
+ ],
+ "Debited": [
+ "Дебетовано"
+ ],
+ "Credited": [
+ "Кредитовано"
+ ],
+ "Welcome to %1$s!": [
+ "Ласкаво просимо до %1$s!"
+ ]
+ }
+ },
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;",
+ "lang": "uk",
+ "completeness": 77
+};
+
+strings['ru'] = {
+ "locale_data": {
+ "messages": {
+ "": {
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;",
+ "lang": "ru"
+ },
+ "Show withdrawal confirmation": [
+ "Показать подтверждение вывода средств"
+ ],
+ "Withdraw without setting amount": [
+ ""
+ ],
+ "Show copy account letter": [
+ ""
+ ],
+ "Show demo description": [
+ "Показать описание демо"
+ ],
+ "Show install wallet first": [
+ "Сначала показать как установить кошелёк"
+ ],
+ "Show debug info": [
+ "Показать информацию для отладки"
+ ],
+ "Operation failed, please report": [
+ "Не удалось выполнить операцию, сообщите об этом"
+ ],
+ "Request timeout": [
+ "Тайм-аут запроса"
+ ],
+ "Request throttled": [
+ "Запрос замедлен"
+ ],
+ "Malformed response": [
+ "Неправильный ответ"
+ ],
+ "Network error": [
+ "Ошибка сети"
+ ],
+ "Unexpected request error": [
+ "Неожиданная ошибка запроса"
+ ],
+ "Unexpected error": [
+ "Непредвиденная ошибка"
+ ],
+ "IBAN only have uppercased letters and numbers": [
+ "IBAN должен состоять только из прописных букв и цифр"
+ ],
+ "IBAN numbers have more that 4 digits": [
+ "Номера IBAN обычно содержат более 4 цифр"
+ ],
+ "IBAN numbers have less that 34 digits": [
+ "Номера IBAN обычно содержат менее 34 цифр"
+ ],
+ "IBAN country code not found": [
+ "Код страны IBAN не найден"
+ ],
+ "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [
+ "Номер IBAN недействителен, контрольная сумма неверна"
+ ],
+ "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [
+ ""
+ ],
+ "Required": [
+ "обязательно"
+ ],
+ "Not valid": [
+ "недопустимый"
+ ],
+ "Does not follow the pattern": [
+ "не следует шаблону"
+ ],
+ "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [
+ "Запрос был неверным или payto://-URI использовал недопустимую функциональность."
+ ],
+ "Not enough permission to complete the operation.": [
+ "Не хватает разрешения для завершения операции."
+ ],
+ "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [
+ ""
+ ],
+ "The destination account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Целевой счет \"%1$s\" не найден."
+ ],
+ "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [
+ "Пункт отправления и пункт назначения перевода не могут совпадать."
+ ],
+ "Your balance is not enough.": [
+ "Вашего баланса недостаточно."
+ ],
+ "The origin account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Исходный аккаунт \"%1$s\" не найден."
+ ],
+ "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer created!": [
+ "Банковский перевод создан!"
+ ],
+ "Input wire transfer detail": [
+ "Детали банковского перевода"
+ ],
+ "Using a form": [
+ "Используя форму"
+ ],
+ "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [
+ ""
+ ],
+ "QR code": [
+ "Отправить код"
+ ],
+ "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout": [
+ "Выплата"
+ ],
+ "Recipient": [
+ "Получатель"
+ ],
+ "Id of the recipient's account": [
+ "IBAN счета получателя"
+ ],
+ "username": [
+ "Имя пользователя"
+ ],
+ "IBAN of the recipient's account": [
+ "IBAN счета получателя"
+ ],
+ "Transfer subject": [
+ "Причина перевода"
+ ],
+ "Subject": [
+ "Причина"
+ ],
+ "Some text to identify the transfer": [
+ "какой-то текст для идентификации перевода"
+ ],
+ "Amount": [
+ "Сумма"
+ ],
+ "Amount to transfer": [
+ "сумма для перевода"
+ ],
+ "Payto URI:": [
+ "payto URI:"
+ ],
+ "Uniform resource identifier of the target account": [
+ "унифицированный идентификатор ресурса целевой учетной записи"
+ ],
+ "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]"
+ ],
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[iban_получателя]?message=[причина_платежа]&amount=[%1$s:X.Y]"
+ ],
+ "You can transfer %1$s": [
+ "сумма для перевода"
+ ],
+ "Cost": [
+ ""
+ ],
+ "Cancel": [
+ "Отмена"
+ ],
+ "Send": [
+ "Отправить"
+ ],
+ "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [
+ "поддерживаются только \"IBAN\""
+ ],
+ "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Missing account name": [
+ "Отсутствует имя"
+ ],
+ "Only \"IBAN\" target are supported": [
+ "поддерживаются только \"IBAN\""
+ ],
+ "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [
+ "Используйте параметр \"Сумма\" для указания суммы перевода"
+ ],
+ "The \"amount\" parameter is not valid": [
+ "сумма не является действительной"
+ ],
+ "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [
+ "используйте параметр \"message\" для текста причины перевода"
+ ],
+ "The only currency allowed is \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Can't transfer zero amount": [
+ ""
+ ],
+ "Balance is not enough": [
+ "Недостаточно средств на балансе"
+ ],
+ "Use a longer subject": [
+ "Причина перевода"
+ ],
+ "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [
+ "В настоящее время банк не принимает новые регистрации!"
+ ],
+ "Missing name": [
+ "Отсутствует имя"
+ ],
+ "Missing username": [
+ "Отсутствует имя пользователя"
+ ],
+ "Missing password": [
+ "Отсутствует пароль"
+ ],
+ "Password length should be greater than 8": [
+ "должно быть больше 0"
+ ],
+ "Passwords don't match": [
+ "Пароли не совпадают"
+ ],
+ "Server replied with invalid phone or email.": [
+ "Сервер ответил что телефон или электронной почта недействительны."
+ ],
+ "No enough permission to create that account.": [
+ "Недостаточно разрешений для создания этого счёта."
+ ],
+ "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
+ "Регистрация отключена, так как в банке закончился бонусный кредит."
+ ],
+ "That username can't be used because is reserved.": [
+ "Это имя пользователя не может быть использовано, так как оно зарезервировано."
+ ],
+ "That username is already taken.": [
+ "Это имя пользователя уже используется."
+ ],
+ "That account id is already taken.": [
+ "Этот идентификатор счёта уже занят."
+ ],
+ "No information for the selected authentication channel.": [
+ "Нет информации о выбранном канале аутентификации."
+ ],
+ "Authentication channel is not supported.": [
+ "Канал аутентификации не поддерживается."
+ ],
+ "Only admin is allow to set debt limit.": [
+ "Только администратор может установить лимит задолженности."
+ ],
+ "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [
+ "Только администратор может создавать учетные записи со второй аутентификацией."
+ ],
+ "Password is too short.": [
+ "Пароли не совпадают"
+ ],
+ "Password is too long.": [
+ ""
+ ],
+ "Account registration": [
+ "Регистрация счёта"
+ ],
+ "Login username": [
+ "Отсутствует имя пользователя"
+ ],
+ "Password": [
+ "Пароль"
+ ],
+ "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat password": [
+ "Повторите Пароль"
+ ],
+ "Full name": [
+ ""
+ ],
+ "Register": [
+ "Регистрация"
+ ],
+ "Create a random temporary user": [
+ "Создать случайного временного пользователя"
+ ],
+ "Wrong credentials for \"%1$s\"": [
+ "Неверные учетные данные для «%1$s» "
+ ],
+ "Account not found": [
+ "Учётная запись не найдена"
+ ],
+ "Username": [
+ "Имя пользователя"
+ ],
+ "Username of the account": [
+ "имя пользователя счёта"
+ ],
+ "Password of the account": [
+ "пароль от счёта"
+ ],
+ "Check": [
+ "Проверить"
+ ],
+ "Log in": [
+ "Войти"
+ ],
+ "Transactions history": [
+ ""
+ ],
+ "No transactions yet.": [
+ "Последние транзакции"
+ ],
+ "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Date": [
+ "Дата"
+ ],
+ "Counterpart": [
+ "Контрагент"
+ ],
+ "sent": [
+ "отправлено"
+ ],
+ "received": [
+ "получено"
+ ],
+ "Invalid value": [
+ "Недопустимое значение"
+ ],
+ "to": [
+ "к"
+ ],
+ "from": [
+ "от"
+ ],
+ "First page": [
+ "Первая страница"
+ ],
+ "Next": [
+ "Далее"
+ ],
+ "Wire transfer completed!": [
+ "Отправка перевода завершена!"
+ ],
+ "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
+ "Вывод средств был прерван ранее и не может быть подтвержден"
+ ],
+ "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [
+ "Операция по выводу средств не может быть подтверждена до того как кошёлек примет транзакцию."
+ ],
+ "The operation id is invalid.": [
+ "Идентификатор операции недействителен."
+ ],
+ "The operation was not found.": [
+ "Операция не найдена."
+ ],
+ "Your balance is not enough for the operation.": [
+ "Вашего баланса недостаточно для проведения операции."
+ ],
+ "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [
+ ""
+ ],
+ "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [
+ "Резервная операция была подтверждена ранее и не может быть прервана"
+ ],
+ "Confirm the withdrawal operation": [
+ "Подтвердите операцию вывода"
+ ],
+ "Wire transfer details": [
+ "Детали банковского перевода"
+ ],
+ "Payment provider's account": [
+ "Счет оператора Обменника Taler"
+ ],
+ "Payment provider's account number": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's name": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account bank hostname": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account id": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account address": [
+ ""
+ ],
+ "No amount specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer": [
+ "Перевести"
+ ],
+ "Authentication required": [
+ "Требуется аутентификация"
+ ],
+ "This operation was created with other username": [
+ "Эта операция была создана с другим именем пользователя"
+ ],
+ "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [
+ "Неавторизированное выполнение операции, возможно истек сеанс или изменён пароль."
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds.": [
+ "Операция отклонена из-за нехватки средств."
+ ],
+ "Withdrawal confirmed": [
+ "Вывод подтверждён"
+ ],
+ "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [
+ "Инициирован банковский перевод оператору Taler. Вскоре вы получите запрошенную сумму на свой кошелёк Taler."
+ ],
+ "Do not show this again": [
+ "Не показывать снова"
+ ],
+ "Close": [
+ "Закрыть"
+ ],
+ "If you have a Taler wallet installed on this device": [
+ "Если в этом устройстве установлен кошелёк Taler"
+ ],
+ "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [
+ "Вы увидите подробности операции в своем кошельке, включая комиссию (если применимо). Если у вас его еще нет, вы можете установить его следуя инструкциям на"
+ ],
+ "on this page": [
+ "этой странице"
+ ],
+ "Withdraw": [
+ "Снять средства"
+ ],
+ "Or if you have the Taler wallet on another device": [
+ "Или если у вас есть кошелёк в другом устройстве"
+ ],
+ "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
+ "Отсканируйте QR-код ниже чтобы начать вывод средств."
+ ],
+ "There is an operation already": [
+ "Операция уже идет"
+ ],
+ "Complete the operation in": [
+ "Завершите или отмените операцию в"
+ ],
+ "this page": [
+ "этой странице"
+ ],
+ "Invalid": [
+ "недействительно"
+ ],
+ "Server responded with an invalid withdraw URI": [
+ "Сервер ответил с недопустимым URI вывода"
+ ],
+ "Withdraw URI: %1$s": [
+ "URI вывода: %1$s"
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds": [
+ "Операция отклонена из-за нехватки средств."
+ ],
+ "Current balance is %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "You can withdraw up to %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Continue": [
+ "Продолжить"
+ ],
+ "Use your Taler wallet": [
+ "Подготовьте свой кошелёк"
+ ],
+ "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [
+ "После использования кошелька вам нужно будет подтвердить или отменить операцию на этом сайте."
+ ],
+ "You need a Taler wallet": [
+ "Вам нужен кошелёк Taler"
+ ],
+ "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [
+ "Если у вас его еще нет, вы можете следовать инструкциям на"
+ ],
+ "Pending operation": [
+ "Ожидание операции обналички"
+ ],
+ "Send money": [
+ "Отправить деньги"
+ ],
+ "to a Taler wallet": [
+ "на кошелёк %1$s"
+ ],
+ "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
+ "Выводите цифровые деньги на свой мобильный кошелёк или расширение для браузера"
+ ],
+ "to another bank account": [
+ "на другой банковский счет"
+ ],
+ "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
+ "Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета."
+ ],
+ "This is a demo": [
+ "Это демо-банк"
+ ],
+ "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [
+ "В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий Taler напрямую. Помимо использования собственного банковского счёта, вы также можете просмотреть историю транзакций некоторых %1$s."
+ ],
+ "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [
+ "В этой части демонстрации показано как будет работать банк поддерживающий Taler напрямую."
+ ],
+ "Pending account delete operation": [
+ "Ожидание операции удаления счёта"
+ ],
+ "Pending account update operation": [
+ "Ожидание операции обновления счёта"
+ ],
+ "Pending password update operation": [
+ "Ожидание операции обновления пароля"
+ ],
+ "Pending transaction operation": [
+ "Ожидание операции транзакции"
+ ],
+ "Pending withdrawal operation": [
+ "Ожидание операции вывода средств"
+ ],
+ "Pending cashout operation": [
+ "Ожидание операции обналички"
+ ],
+ "You can complete or cancel the operation in": [
+ "Завершить или отменить операцию можно в"
+ ],
+ "Internal error, please report.": [
+ "Внутренняя ошибка, пожалуйста, сообщите."
+ ],
+ "Preferences": [
+ "Настройки"
+ ],
+ "Welcome": [
+ "Добро пожаловать, %1$s"
+ ],
+ "Welcome, %1$s": [
+ "Добро пожаловать, %1$s"
+ ],
+ "History of public accounts": [
+ "История публичных счетов"
+ ],
+ "Operation aborted": [
+ "Операция прервана"
+ ],
+ "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [
+ "Банковский перевод на счет оператора Обменника Taler был прерван, ваш баланс не пострадал."
+ ],
+ "Go to wallet": [
+ "на кошелёк %1$s"
+ ],
+ "Operation canceled": [
+ "Операция отменена"
+ ],
+ "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [
+ "Операция помечена как «выбранная», но какой-то шаг в выводе средств не удался"
+ ],
+ "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
+ "Счёт выбран, но идентификатор вывода средств не найден."
+ ],
+ "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ "Есть идентификатор вывода средств, но счёт не был выбран или выбранный счёт недействителен."
+ ],
+ "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "Operation not found": [
+ ""
+ ],
+ "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [
+ ""
+ ],
+ "Cotinue to dashboard": [
+ ""
+ ],
+ "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge not found.": [
+ ""
+ ],
+ "This user is not authorized to complete this challenge.": [
+ ""
+ ],
+ "Too many attempts, try another code.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code is wrong, try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation expired.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation failed.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation needs another confirmation to complete.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the operation": [
+ "Подтвердить операцию"
+ ],
+ "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the confirmation code": [
+ "Введите код подтверждения"
+ ],
+ "You should have received a code in your phone.": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your email.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm": [
+ "Подтвердить"
+ ],
+ "Removing account": [
+ "На счёт"
+ ],
+ "Updating account values": [
+ "Удаление счёта \"%1$s\""
+ ],
+ "Updating password": [
+ "Обновить пароль"
+ ],
+ "Making a wire transfer": [
+ "Сделать банковский перевод"
+ ],
+ "Confirming withdrawal": [
+ "Подтвердите операцию вывода"
+ ],
+ "Making a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Operation:": [
+ "Операция прервана"
+ ],
+ "Type": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account settings": [
+ "Ожидание операции удаления счёта"
+ ],
+ "Account": [
+ "Счета"
+ ],
+ "To account": [
+ "На счёт"
+ ],
+ "Cashout account": [
+ "Нет счёта для выплат"
+ ],
+ "Email": [
+ "Email"
+ ],
+ "Phone": [
+ "Телефон"
+ ],
+ "Debit threshold": [
+ "Дебетировано"
+ ],
+ "Is this account public?": [
+ "Является ли этот счёт общедоступным?"
+ ],
+ "Enable": [
+ ""
+ ],
+ "Disable": [
+ ""
+ ],
+ "Name": [
+ "Название"
+ ],
+ "Authentication channel": [
+ "Требуется аутентификация"
+ ],
+ "Remove": [
+ "удалить"
+ ],
+ "New password": [
+ "Новый пароль"
+ ],
+ "Challenge details": [
+ "Детали подтверждения"
+ ],
+ "Sent at": [
+ "Время отправления"
+ ],
+ "To phone": [
+ "На телефон"
+ ],
+ "To email": [
+ "На email"
+ ],
+ "Send again": [
+ "Отправить ещё раз"
+ ],
+ "Withdraw id": [
+ "Снять средства"
+ ],
+ "Cashout are disabled": [
+ "Выплата создана"
+ ],
+ "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer": [
+ "Сделать банковский перевод"
+ ],
+ "The Withdrawal URI is not valid": [
+ "URI вывода недействителен"
+ ],
+ "Latest cashouts": [
+ "Последние обналички"
+ ],
+ "Created": [
+ "Создано"
+ ],
+ "Total debit": [
+ "Всего дебет"
+ ],
+ "Total credit": [
+ "Итого кредит"
+ ],
+ "Select a section": [
+ "Выберите раздел"
+ ],
+ "Details": [
+ "Подробности"
+ ],
+ "Delete": [
+ "Удалить"
+ ],
+ "Credentials": [
+ "Учетные данные"
+ ],
+ "Cashouts": [
+ "Выплаты"
+ ],
+ "Conversion": [
+ "Обменный курс"
+ ],
+ "Unable to create a cashout": [
+ "Не удается создать выплату"
+ ],
+ "The bank configuration does not support cashout operations.": [
+ "Конфигурация банка не поддерживает операции выплаты."
+ ],
+ "Amount needs to be higher": [
+ "должна быть выше из-за комиссий"
+ ],
+ "No account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Your account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The total transfer at destination will be zero": [
+ "общая сумма перевода в назначенее будет равна нулю"
+ ],
+ "Cashout created": [
+ "Выплата создана"
+ ],
+ "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [
+ "Обнаружен дубликат запроса, проверьте, успешно ли выполнена операция, или повторите попытку."
+ ],
+ "The conversion rate was incorrectly applied": [
+ "Неправильно применен курс конвертации"
+ ],
+ "The account does not have sufficient funds": [
+ "На счете недостаточно средств"
+ ],
+ "Missing cashout URI in the profile": [
+ "Отсутствующий URI вылат в профиле"
+ ],
+ "The amount is less than the minimum allowed.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [
+ "Не удалось отправить сообщение с подтверждением, повторите попытку позже или обратитесь к администратору."
+ ],
+ "The server doesn't support the current TAN channel.": [
+ "Этот сервер не поддерживает двухфакторную аутентификацию."
+ ],
+ "Conversion rate": [
+ "Обменный курс"
+ ],
+ "Balance": [
+ "Баланс"
+ ],
+ "Fee": [
+ "Комиссия"
+ ],
+ "Legal name": [
+ ""
+ ],
+ "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [
+ ""
+ ],
+ "No cashout account": [
+ "Нет счёта для выплат"
+ ],
+ "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
+ "Перед тем, как сделать выплату, вам необходимо заполнить свой профиль"
+ ],
+ "Currency": [
+ ""
+ ],
+ "Send %1$s": [
+ "Отправить"
+ ],
+ "Receive %1$s": [
+ "Добро пожаловать, %1$s"
+ ],
+ "Total cost": [
+ "Общая стоимость"
+ ],
+ "Balance left": [
+ "Остаток баланса"
+ ],
+ "Before fee": [
+ "Комиссия до"
+ ],
+ "Total cashout transfer": [
+ "Общий сумма перевода выплаты"
+ ],
+ "Cashout for account %1$s": [
+ "Выплата для аккаунта %1$s"
+ ],
+ "Doesn't have the pattern of an email": [
+ "У него нет шаблона электронного письма"
+ ],
+ "Should start with +": [
+ "должен начинаться с +"
+ ],
+ "Phone number can't have other than numbers": [
+ "Номер телефона не может иметь ничего, кроме цифр"
+ ],
+ "Account id for authentication": [
+ "Двухфакторная аутентификация"
+ ],
+ "Name of the account holder": [
+ "имя пользователя счёта"
+ ],
+ "Internal account": [
+ "на другой банковский счет"
+ ],
+ "If empty a random account id will be assigned": [
+ "Если пусто, будет присвоен случайный номер счета"
+ ],
+ "Share this id to receive bank transfers": [
+ ""
+ ],
+ "To be used when second factor authentication is enabled": [
+ "Включите двухфакторную аутентификацию"
+ ],
+ "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [
+ "номер счета, на который будут отправлены деньги при выводе средств"
+ ],
+ "Max debt": [
+ "Максимальная задолженность"
+ ],
+ "How much the balance can go below zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum cashout": [
+ "выплаты"
+ ],
+ "Custom minimum cashout amount for this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Public accounts have their balance publicly accessible": [
+ "Баланс публичных счётов находится в открытом доступе"
+ ],
+ "Is this account a payment provider?": [
+ "Является ли этот счёт общедоступным?"
+ ],
+ "Account updated": [
+ "Счёт обновлён"
+ ],
+ "The rights to change the account are not sufficient": [
+ "Недостаточно прав на изменение счёта"
+ ],
+ "The username was not found": [
+ "Имя пользователя не найдено"
+ ],
+ "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [
+ "Вы не можете изменить официальное имя, обратитесь к администратору вашей учетной записи."
+ ],
+ "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [
+ "Вы не можете изменить лимит задолженности, обратитесь к администратору аккаунта."
+ ],
+ "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [
+ "Вы не можете изменить адрес для вывода средств, пожалуйста, свяжитесь с администратором вашего аккаунта."
+ ],
+ "Account \"%1$s\"": [
+ "Счет \"%1$s\""
+ ],
+ "Removed": [
+ "удалить"
+ ],
+ "This account can't be used.": [
+ ""
+ ],
+ "Change details": [
+ "Изменение реквизитов"
+ ],
+ "Update": [
+ "Обновить"
+ ],
+ "Merchant integration": [
+ "Регистрация счёта"
+ ],
+ "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [
+ ""
+ ],
+ "Account type": [
+ "Удаление счёта"
+ ],
+ "Method to use for wire transfer.": [
+ "Сделать банковский перевод"
+ ],
+ "IBAN": [
+ ""
+ ],
+ "International Bank Account Number.": [
+ ""
+ ],
+ "Account name": [
+ "Обновление счёта"
+ ],
+ "Bank host where the service is located.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank account identifier for wire transfers.": [
+ "Идентификация счета для банковского перевода"
+ ],
+ "Address": [
+ ""
+ ],
+ "Owner's name": [
+ "Имя пользователя"
+ ],
+ "Legal name of the person holding the account.": [
+ "имя владельца счёта"
+ ],
+ "Account info URL": [
+ "Учётная запись не найдена"
+ ],
+ "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Copy": [
+ ""
+ ],
+ "Repeated password doesn't match": [
+ "пароль не совпадает"
+ ],
+ "Password changed": [
+ "Пароль изменен"
+ ],
+ "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
+ ""
+ ],
+ "Update password": [
+ "Обновить пароль"
+ ],
+ "Current password": [
+ "Текущий пароль"
+ ],
+ "Your current password, for security": [
+ ""
+ ],
+ "Type it again": [
+ "Введите его ещё раз"
+ ],
+ "Repeat the same password": [
+ "повторите этот же пароль"
+ ],
+ "Change": [
+ "Изменить"
+ ],
+ "Accounts": [
+ "Счета"
+ ],
+ "Create account": [
+ "Создать учётную запись"
+ ],
+ "Actions": [
+ "Действия"
+ ],
+ "Unknown": [
+ "неизвестно"
+ ],
+ "Change password": [
+ "изменить пароль"
+ ],
+ "Querying for the current stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "The request parameters are wrong": [
+ ""
+ ],
+ "The user is unauthorized": [
+ "Имя пользователя не найдено"
+ ],
+ "Querying for the previous stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "Transaction volume report": [
+ ""
+ ],
+ "Last hour": [
+ "Последний час"
+ ],
+ "Previous day": [
+ ""
+ ],
+ "Last month": [
+ "Последний месяц"
+ ],
+ "Last year": [
+ "Последний год"
+ ],
+ "Last Year": [
+ "Прошлый год"
+ ],
+ "Trading volume from %1$s to %2$s": [
+ "Объем торгов на %1$s по сравнению с %2$s"
+ ],
+ "Cashin": [
+ "Внесения"
+ ],
+ "Transferred from an external account to an account in this bank.": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account in this bank to an external account.": [
+ "Сделайте банковский перевод на счет с известным номером банковского счета."
+ ],
+ "Payin": [
+ "Отплата"
+ ],
+ "Transferred from an account to a Taler exchange.": [
+ ""
+ ],
+ "Payout": [
+ "Выплата"
+ ],
+ "Transferred from a Taler exchange to another account.": [
+ "Счет оператора Обменника Taler"
+ ],
+ "Download stats as CSV": [
+ "скачать статистику в формате CSV"
+ ],
+ "previous": [
+ ""
+ ],
+ "Decreased by": [
+ "Уменьшилось на"
+ ],
+ "Increased by": [
+ "Увеличение на"
+ ],
+ "Account created with password \"%1$s\".": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied that phone or email is invalid": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to perform the operation are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "Account username is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Account id is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "Account username can't be used because is reserved": [
+ ""
+ ],
+ "Can't create accounts": [
+ ""
+ ],
+ "Only system admin can create accounts.": [
+ ""
+ ],
+ "New bank account": [
+ "Новый бизнес счёт"
+ ],
+ "Create": [
+ "Создать"
+ ],
+ "Download bank stats": [
+ "Скачивать статистику банка"
+ ],
+ "Include hour metric": [
+ "Включить часовую метрику"
+ ],
+ "Include day metric": [
+ "Включить дневную метрику"
+ ],
+ "Include month metric": [
+ "Включить месячную метрику"
+ ],
+ "Include year metric": [
+ "Включить годовую метрику"
+ ],
+ "Include table header": [
+ "Включить заголовок таблицы"
+ ],
+ "Add previous metric for compare": [
+ "Добавить предыдущую метрику для сравнения"
+ ],
+ "Fail on first error": [
+ "Сбой при первой ошибке"
+ ],
+ "Download": [
+ "Скачивать"
+ ],
+ "downloading... %1$s": [
+ "скачивание... %1$s"
+ ],
+ "Download completed": [
+ "Скачивание завершено"
+ ],
+ "Click here to save the file in your computer.": [
+ "Нажмите здесь, чтобы сохранить файл на своем компьютере"
+ ],
+ "Can't delete the account": [
+ ""
+ ],
+ "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [
+ ""
+ ],
+ "Account removed": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to delete the account.": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete a reserved username.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete an account with balance different than zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Name doesn't match": [
+ "пароль не совпадает"
+ ],
+ "You are going to remove the account": [
+ ""
+ ],
+ "This step can't be undone.": [
+ ""
+ ],
+ "Deleting account \"%1$s\"": [
+ "Удаление счёта \"%1$s\""
+ ],
+ "Verification": [
+ "Проверка"
+ ],
+ "Enter the account name that is going to be deleted": [
+ ""
+ ],
+ "loading...": [
+ "скачивание... %1$s"
+ ],
+ "only admin can setup conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials": [
+ "Неверные учетные данные для «%1$s» "
+ ],
+ "Conversion is disabled": [
+ "Обменный курс"
+ ],
+ "Config cashout": [
+ "Выплата"
+ ],
+ "Config cashin": [
+ "Внесения"
+ ],
+ "Cashin ratio": [
+ "Внесения"
+ ],
+ "Cashout ratio": [
+ "Выплата создана"
+ ],
+ "Bad ratios": [
+ ""
+ ],
+ "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [
+ ""
+ ],
+ "Initial amount": [
+ "Максимальная сумма вывода"
+ ],
+ "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending to this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Converted": [
+ "Обменный курс"
+ ],
+ "Cashin after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Sending from this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout after fee": [
+ "Выплата создана"
+ ],
+ "Bad configuration": [
+ ""
+ ],
+ "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [
+ ""
+ ],
+ "Rnvalid": [
+ "недействительно"
+ ],
+ "Minimum amount": [
+ ""
+ ],
+ "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [
+ ""
+ ],
+ "Ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion ratio between currencies": [
+ "Обменный курс"
+ ],
+ "Example conversion": [
+ ""
+ ],
+ "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding value": [
+ ""
+ ],
+ "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding mode": [
+ ""
+ ],
+ "Zero": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Up": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Nearest": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round to the closest possible value.": [
+ ""
+ ],
+ "Examples": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to be deducted before amount is credited.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout id should be a number": [
+ ""
+ ],
+ "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout detail": [
+ "Подробности обналичивания"
+ ],
+ "Debited": [
+ "Дебетировано"
+ ],
+ "Credited": [
+ "Кредитировано"
+ ],
+ "Welcome to %1$s!": [
+ "Добро пожаловать в %1$s!"
+ ]
+ }
+ },
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;",
+ "lang": "ru",
+ "completeness": 69
+};
+
+strings['it'] = {
+ "locale_data": {
+ "messages": {
+ "": {
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;",
+ "lang": "it"
+ },
+ "Show withdrawal confirmation": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "Withdraw without setting amount": [
+ ""
+ ],
+ "Show copy account letter": [
+ ""
+ ],
+ "Show demo description": [
+ ""
+ ],
+ "Show install wallet first": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "Show debug info": [
+ ""
+ ],
+ "Operation failed, please report": [
+ "Registrazione"
+ ],
+ "Request timeout": [
+ ""
+ ],
+ "Request throttled": [
+ ""
+ ],
+ "Malformed response": [
+ ""
+ ],
+ "Network error": [
+ ""
+ ],
+ "Unexpected request error": [
+ ""
+ ],
+ "Unexpected error": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN only have uppercased letters and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN numbers have more that 4 digits": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN numbers have less that 34 digits": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN country code not found": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [
+ ""
+ ],
+ "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [
+ ""
+ ],
+ "Required": [
+ ""
+ ],
+ "Not valid": [
+ ""
+ ],
+ "Does not follow the pattern": [
+ ""
+ ],
+ "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [
+ ""
+ ],
+ "Not enough permission to complete the operation.": [
+ "La banca sta creando l'operazione..."
+ ],
+ "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [
+ ""
+ ],
+ "The destination account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Lista conti pubblici non trovata."
+ ],
+ "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [
+ ""
+ ],
+ "Your balance is not enough.": [
+ ""
+ ],
+ "The origin account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Lista conti pubblici non trovata."
+ ],
+ "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer created!": [
+ "Bonifico"
+ ],
+ "Input wire transfer detail": [
+ "Bonifico"
+ ],
+ "Using a form": [
+ ""
+ ],
+ "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [
+ ""
+ ],
+ "QR code": [
+ ""
+ ],
+ "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Recipient": [
+ ""
+ ],
+ "Id of the recipient's account": [
+ "Storico dei conti pubblici"
+ ],
+ "username": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN of the recipient's account": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer subject": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "Subject": [
+ "Soggetto"
+ ],
+ "Some text to identify the transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Amount": [
+ "Importo"
+ ],
+ "Amount to transfer": [
+ "Somma da ritirare"
+ ],
+ "Payto URI:": [
+ ""
+ ],
+ "Uniform resource identifier of the target account": [
+ ""
+ ],
+ "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ ""
+ ],
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ ""
+ ],
+ "You can transfer %1$s": [
+ "Somma da ritirare"
+ ],
+ "Cost": [
+ ""
+ ],
+ "Cancel": [
+ ""
+ ],
+ "Send": [
+ ""
+ ],
+ "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [
+ ""
+ ],
+ "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Missing account name": [
+ "indirizzo Payto"
+ ],
+ "Only \"IBAN\" target are supported": [
+ ""
+ ],
+ "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [
+ ""
+ ],
+ "The \"amount\" parameter is not valid": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [
+ ""
+ ],
+ "The only currency allowed is \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Can't transfer zero amount": [
+ ""
+ ],
+ "Balance is not enough": [
+ ""
+ ],
+ "Use a longer subject": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [
+ ""
+ ],
+ "Missing name": [
+ "indirizzo Payto"
+ ],
+ "Missing username": [
+ ""
+ ],
+ "Missing password": [
+ ""
+ ],
+ "Password length should be greater than 8": [
+ ""
+ ],
+ "Passwords don't match": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied with invalid phone or email.": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to create that account.": [
+ ""
+ ],
+ "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "That username can't be used because is reserved.": [
+ ""
+ ],
+ "That username is already taken.": [
+ ""
+ ],
+ "That account id is already taken.": [
+ ""
+ ],
+ "No information for the selected authentication channel.": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication channel is not supported.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin is allow to set debt limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [
+ ""
+ ],
+ "Password is too short.": [
+ ""
+ ],
+ "Password is too long.": [
+ ""
+ ],
+ "Account registration": [
+ ""
+ ],
+ "Login username": [
+ ""
+ ],
+ "Password": [
+ ""
+ ],
+ "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat password": [
+ ""
+ ],
+ "Full name": [
+ ""
+ ],
+ "Register": [
+ "Registrati"
+ ],
+ "Create a random temporary user": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials for \"%1$s\"": [
+ "Credenziali invalide."
+ ],
+ "Account not found": [
+ ""
+ ],
+ "Username": [
+ ""
+ ],
+ "Username of the account": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "Password of the account": [
+ "Storico dei conti pubblici"
+ ],
+ "Check": [
+ ""
+ ],
+ "Log in": [
+ ""
+ ],
+ "Transactions history": [
+ ""
+ ],
+ "No transactions yet.": [
+ "Ultime transazioni:"
+ ],
+ "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Date": [
+ "Data"
+ ],
+ "Counterpart": [
+ "Controparte"
+ ],
+ "sent": [
+ ""
+ ],
+ "received": [
+ ""
+ ],
+ "Invalid value": [
+ ""
+ ],
+ "to": [
+ ""
+ ],
+ "from": [
+ ""
+ ],
+ "First page": [
+ ""
+ ],
+ "Next": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer completed!": [
+ "Bonifico"
+ ],
+ "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
+ ""
+ ],
+ "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation id is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was not found.": [
+ "Lista conti pubblici non trovata."
+ ],
+ "Your balance is not enough for the operation.": [
+ ""
+ ],
+ "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [
+ ""
+ ],
+ "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the withdrawal operation": [
+ "Conferma il ritiro"
+ ],
+ "Wire transfer details": [
+ "Bonifico"
+ ],
+ "Payment provider's account": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account number": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's name": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account bank hostname": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account id": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account address": [
+ ""
+ ],
+ "No amount specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication required": [
+ ""
+ ],
+ "This operation was created with other username": [
+ ""
+ ],
+ "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds.": [
+ ""
+ ],
+ "Withdrawal confirmed": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Do not show this again": [
+ ""
+ ],
+ "Close": [
+ ""
+ ],
+ "If you have a Taler wallet installed on this device": [
+ ""
+ ],
+ "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [
+ ""
+ ],
+ "on this page": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw": [
+ "Prelevare"
+ ],
+ "Or if you have the Taler wallet on another device": [
+ ""
+ ],
+ "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
+ "Chiudi il ritiro Taler"
+ ],
+ "There is an operation already": [
+ ""
+ ],
+ "Complete the operation in": [
+ "Conferma il ritiro"
+ ],
+ "this page": [
+ ""
+ ],
+ "Invalid": [
+ ""
+ ],
+ "Server responded with an invalid withdraw URI": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw URI: %1$s": [
+ "Prelevare"
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds": [
+ ""
+ ],
+ "Current balance is %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "You can withdraw up to %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Continue": [
+ ""
+ ],
+ "Use your Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [
+ ""
+ ],
+ "You need a Taler wallet": [
+ "Ritira contante nel portafoglio Taler"
+ ],
+ "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [
+ ""
+ ],
+ "Pending operation": [
+ "Conferma il ritiro"
+ ],
+ "Send money": [
+ ""
+ ],
+ "to a Taler wallet": [
+ "Ritira contante nel portafoglio Taler"
+ ],
+ "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
+ ""
+ ],
+ "to another bank account": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
+ ""
+ ],
+ "This is a demo": [
+ ""
+ ],
+ "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [
+ ""
+ ],
+ "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [
+ ""
+ ],
+ "Pending account delete operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending account update operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending password update operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending transaction operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending withdrawal operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending cashout operation": [
+ ""
+ ],
+ "You can complete or cancel the operation in": [
+ ""
+ ],
+ "Internal error, please report.": [
+ "Registrazione"
+ ],
+ "Preferences": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome, %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "History of public accounts": [
+ "Storico dei conti pubblici"
+ ],
+ "Operation aborted": [
+ ""
+ ],
+ "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [
+ ""
+ ],
+ "Go to wallet": [
+ ""
+ ],
+ "Operation canceled": [
+ ""
+ ],
+ "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [
+ ""
+ ],
+ "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
+ ""
+ ],
+ "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "Operation not found": [
+ ""
+ ],
+ "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [
+ ""
+ ],
+ "Cotinue to dashboard": [
+ ""
+ ],
+ "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge not found.": [
+ ""
+ ],
+ "This user is not authorized to complete this challenge.": [
+ ""
+ ],
+ "Too many attempts, try another code.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code is wrong, try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation expired.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation failed.": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "The operation needs another confirmation to complete.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the operation": [
+ "Conferma il ritiro"
+ ],
+ "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the confirmation code": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your phone.": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your email.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm": [
+ "Confermare"
+ ],
+ "Removing account": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account values": [
+ "Bilancio:"
+ ],
+ "Updating password": [
+ ""
+ ],
+ "Making a wire transfer": [
+ "Chiudi il bonifico"
+ ],
+ "Confirming withdrawal": [
+ "Conferma il ritiro"
+ ],
+ "Making a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Operation:": [
+ ""
+ ],
+ "Type": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account settings": [
+ ""
+ ],
+ "Account": [
+ "Importo"
+ ],
+ "To account": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout account": [
+ "Storico dei conti pubblici"
+ ],
+ "Email": [
+ ""
+ ],
+ "Phone": [
+ ""
+ ],
+ "Debit threshold": [
+ ""
+ ],
+ "Is this account public?": [
+ ""
+ ],
+ "Enable": [
+ ""
+ ],
+ "Disable": [
+ ""
+ ],
+ "Name": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication channel": [
+ ""
+ ],
+ "Remove": [
+ ""
+ ],
+ "New password": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge details": [
+ ""
+ ],
+ "Sent at": [
+ ""
+ ],
+ "To phone": [
+ ""
+ ],
+ "To email": [
+ ""
+ ],
+ "Send again": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw id": [
+ "Prelevare"
+ ],
+ "Cashout are disabled": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer": [
+ "Chiudi il bonifico"
+ ],
+ "The Withdrawal URI is not valid": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "Latest cashouts": [
+ "Ultime transazioni:"
+ ],
+ "Created": [
+ ""
+ ],
+ "Total debit": [
+ ""
+ ],
+ "Total credit": [
+ ""
+ ],
+ "Select a section": [
+ ""
+ ],
+ "Details": [
+ ""
+ ],
+ "Delete": [
+ ""
+ ],
+ "Credentials": [
+ "Credenziali invalide."
+ ],
+ "Cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Unable to create a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "The bank configuration does not support cashout operations.": [
+ ""
+ ],
+ "Amount needs to be higher": [
+ "Somma da ritirare"
+ ],
+ "No account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Your account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The total transfer at destination will be zero": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout created": [
+ ""
+ ],
+ "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The conversion rate was incorrectly applied": [
+ ""
+ ],
+ "The account does not have sufficient funds": [
+ ""
+ ],
+ "Missing cashout URI in the profile": [
+ ""
+ ],
+ "The amount is less than the minimum allowed.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "The server doesn't support the current TAN channel.": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion rate": [
+ ""
+ ],
+ "Balance": [
+ ""
+ ],
+ "Fee": [
+ ""
+ ],
+ "Legal name": [
+ ""
+ ],
+ "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [
+ ""
+ ],
+ "No cashout account": [
+ ""
+ ],
+ "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
+ ""
+ ],
+ "Currency": [
+ ""
+ ],
+ "Send %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Receive %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Total cost": [
+ ""
+ ],
+ "Balance left": [
+ ""
+ ],
+ "Before fee": [
+ ""
+ ],
+ "Total cashout transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout for account %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Doesn't have the pattern of an email": [
+ ""
+ ],
+ "Should start with +": [
+ ""
+ ],
+ "Phone number can't have other than numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Account id for authentication": [
+ ""
+ ],
+ "Name of the account holder": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "Internal account": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "If empty a random account id will be assigned": [
+ ""
+ ],
+ "Share this id to receive bank transfers": [
+ ""
+ ],
+ "To be used when second factor authentication is enabled": [
+ ""
+ ],
+ "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Max debt": [
+ ""
+ ],
+ "How much the balance can go below zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum cashout": [
+ "Ultime transazioni:"
+ ],
+ "Custom minimum cashout amount for this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Public accounts have their balance publicly accessible": [
+ ""
+ ],
+ "Is this account a payment provider?": [
+ ""
+ ],
+ "Account updated": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to change the account are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Account \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Removed": [
+ ""
+ ],
+ "This account can't be used.": [
+ ""
+ ],
+ "Change details": [
+ ""
+ ],
+ "Update": [
+ ""
+ ],
+ "Merchant integration": [
+ ""
+ ],
+ "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [
+ ""
+ ],
+ "Account type": [
+ "Importo"
+ ],
+ "Method to use for wire transfer.": [
+ "Chiudi il bonifico"
+ ],
+ "IBAN": [
+ ""
+ ],
+ "International Bank Account Number.": [
+ ""
+ ],
+ "Account name": [
+ "Importo"
+ ],
+ "Bank host where the service is located.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank account identifier for wire transfers.": [
+ ""
+ ],
+ "Address": [
+ "indirizzo Payto"
+ ],
+ "Owner's name": [
+ ""
+ ],
+ "Legal name of the person holding the account.": [
+ ""
+ ],
+ "Account info URL": [
+ "Lista conti pubblici non trovata."
+ ],
+ "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Copy": [
+ ""
+ ],
+ "Repeated password doesn't match": [
+ ""
+ ],
+ "Password changed": [
+ ""
+ ],
+ "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
+ ""
+ ],
+ "Update password": [
+ ""
+ ],
+ "Current password": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password, for security": [
+ ""
+ ],
+ "Type it again": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat the same password": [
+ ""
+ ],
+ "Change": [
+ ""
+ ],
+ "Accounts": [
+ "Importo"
+ ],
+ "Create account": [
+ ""
+ ],
+ "Actions": [
+ ""
+ ],
+ "Unknown": [
+ ""
+ ],
+ "Change password": [
+ ""
+ ],
+ "Querying for the current stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "The request parameters are wrong": [
+ ""
+ ],
+ "The user is unauthorized": [
+ ""
+ ],
+ "Querying for the previous stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "Transaction volume report": [
+ ""
+ ],
+ "Last hour": [
+ ""
+ ],
+ "Previous day": [
+ ""
+ ],
+ "Last month": [
+ ""
+ ],
+ "Last year": [
+ ""
+ ],
+ "Last Year": [
+ ""
+ ],
+ "Trading volume from %1$s to %2$s": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an external account to an account in this bank.": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account in this bank to an external account.": [
+ ""
+ ],
+ "Payin": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account to a Taler exchange.": [
+ ""
+ ],
+ "Payout": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from a Taler exchange to another account.": [
+ ""
+ ],
+ "Download stats as CSV": [
+ ""
+ ],
+ "previous": [
+ ""
+ ],
+ "Decreased by": [
+ ""
+ ],
+ "Increased by": [
+ ""
+ ],
+ "Account created with password \"%1$s\".": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied that phone or email is invalid": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to perform the operation are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "Account username is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Account id is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "Account username can't be used because is reserved": [
+ ""
+ ],
+ "Can't create accounts": [
+ ""
+ ],
+ "Only system admin can create accounts.": [
+ ""
+ ],
+ "New bank account": [
+ "Trasferisci fondi a un altro conto di questa banca:"
+ ],
+ "Create": [
+ ""
+ ],
+ "Download bank stats": [
+ ""
+ ],
+ "Include hour metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include day metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include month metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include year metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include table header": [
+ ""
+ ],
+ "Add previous metric for compare": [
+ ""
+ ],
+ "Fail on first error": [
+ ""
+ ],
+ "Download": [
+ ""
+ ],
+ "downloading... %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Download completed": [
+ ""
+ ],
+ "Click here to save the file in your computer.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete the account": [
+ ""
+ ],
+ "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [
+ ""
+ ],
+ "Account removed": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to delete the account.": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete a reserved username.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete an account with balance different than zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Name doesn't match": [
+ ""
+ ],
+ "You are going to remove the account": [
+ ""
+ ],
+ "This step can't be undone.": [
+ ""
+ ],
+ "Deleting account \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Verification": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the account name that is going to be deleted": [
+ ""
+ ],
+ "loading...": [
+ ""
+ ],
+ "only admin can setup conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials": [
+ "Credenziali invalide."
+ ],
+ "Conversion is disabled": [
+ ""
+ ],
+ "Config cashout": [
+ "Ultime transazioni:"
+ ],
+ "Config cashin": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Bad ratios": [
+ ""
+ ],
+ "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [
+ ""
+ ],
+ "Initial amount": [
+ "Questo ritiro è stato annullato!"
+ ],
+ "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending to this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Converted": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Sending from this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Bad configuration": [
+ ""
+ ],
+ "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [
+ ""
+ ],
+ "Rnvalid": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum amount": [
+ ""
+ ],
+ "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [
+ ""
+ ],
+ "Ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion ratio between currencies": [
+ ""
+ ],
+ "Example conversion": [
+ ""
+ ],
+ "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding value": [
+ ""
+ ],
+ "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding mode": [
+ ""
+ ],
+ "Zero": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Up": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Nearest": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round to the closest possible value.": [
+ ""
+ ],
+ "Examples": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to be deducted before amount is credited.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout id should be a number": [
+ ""
+ ],
+ "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout detail": [
+ ""
+ ],
+ "Debited": [
+ ""
+ ],
+ "Credited": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome to %1$s!": [
+ ""
+ ]
+ }
+ },
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;",
+ "lang": "it",
+ "completeness": 14
+};
+
+strings['fr'] = {
+ "locale_data": {
+ "messages": {
+ "": {
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n > 1;",
+ "lang": "fr"
+ },
+ "Show withdrawal confirmation": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw without setting amount": [
+ ""
+ ],
+ "Show copy account letter": [
+ ""
+ ],
+ "Show demo description": [
+ ""
+ ],
+ "Show install wallet first": [
+ ""
+ ],
+ "Show debug info": [
+ ""
+ ],
+ "Operation failed, please report": [
+ "L'opération a échoué, veuillez le signaler"
+ ],
+ "Request timeout": [
+ ""
+ ],
+ "Request throttled": [
+ ""
+ ],
+ "Malformed response": [
+ ""
+ ],
+ "Network error": [
+ "Erreur réseau"
+ ],
+ "Unexpected request error": [
+ ""
+ ],
+ "Unexpected error": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN only have uppercased letters and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN numbers have more that 4 digits": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN numbers have less that 34 digits": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN country code not found": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [
+ ""
+ ],
+ "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [
+ ""
+ ],
+ "Required": [
+ ""
+ ],
+ "Not valid": [
+ ""
+ ],
+ "Does not follow the pattern": [
+ ""
+ ],
+ "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [
+ ""
+ ],
+ "Not enough permission to complete the operation.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [
+ ""
+ ],
+ "The destination account \"%1$s\" was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [
+ ""
+ ],
+ "Your balance is not enough.": [
+ ""
+ ],
+ "The origin account \"%1$s\" was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer created!": [
+ ""
+ ],
+ "Input wire transfer detail": [
+ ""
+ ],
+ "Using a form": [
+ ""
+ ],
+ "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [
+ ""
+ ],
+ "QR code": [
+ ""
+ ],
+ "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Recipient": [
+ ""
+ ],
+ "Id of the recipient's account": [
+ ""
+ ],
+ "username": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN of the recipient's account": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer subject": [
+ ""
+ ],
+ "Subject": [
+ ""
+ ],
+ "Some text to identify the transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Amount": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Payto URI:": [
+ ""
+ ],
+ "Uniform resource identifier of the target account": [
+ ""
+ ],
+ "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ ""
+ ],
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ ""
+ ],
+ "You can transfer %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Cost": [
+ ""
+ ],
+ "Cancel": [
+ ""
+ ],
+ "Send": [
+ ""
+ ],
+ "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [
+ ""
+ ],
+ "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Missing account name": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"IBAN\" target are supported": [
+ ""
+ ],
+ "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [
+ ""
+ ],
+ "The \"amount\" parameter is not valid": [
+ ""
+ ],
+ "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [
+ ""
+ ],
+ "The only currency allowed is \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Can't transfer zero amount": [
+ ""
+ ],
+ "Balance is not enough": [
+ ""
+ ],
+ "Use a longer subject": [
+ ""
+ ],
+ "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [
+ ""
+ ],
+ "Missing name": [
+ ""
+ ],
+ "Missing username": [
+ ""
+ ],
+ "Missing password": [
+ ""
+ ],
+ "Password length should be greater than 8": [
+ ""
+ ],
+ "Passwords don't match": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied with invalid phone or email.": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to create that account.": [
+ ""
+ ],
+ "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "That username can't be used because is reserved.": [
+ ""
+ ],
+ "That username is already taken.": [
+ ""
+ ],
+ "That account id is already taken.": [
+ ""
+ ],
+ "No information for the selected authentication channel.": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication channel is not supported.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin is allow to set debt limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [
+ ""
+ ],
+ "Password is too short.": [
+ ""
+ ],
+ "Password is too long.": [
+ ""
+ ],
+ "Account registration": [
+ ""
+ ],
+ "Login username": [
+ ""
+ ],
+ "Password": [
+ ""
+ ],
+ "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat password": [
+ ""
+ ],
+ "Full name": [
+ ""
+ ],
+ "Register": [
+ ""
+ ],
+ "Create a random temporary user": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials for \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Account not found": [
+ ""
+ ],
+ "Username": [
+ ""
+ ],
+ "Username of the account": [
+ ""
+ ],
+ "Password of the account": [
+ ""
+ ],
+ "Check": [
+ ""
+ ],
+ "Log in": [
+ ""
+ ],
+ "Transactions history": [
+ ""
+ ],
+ "No transactions yet.": [
+ ""
+ ],
+ "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Date": [
+ ""
+ ],
+ "Counterpart": [
+ ""
+ ],
+ "sent": [
+ ""
+ ],
+ "received": [
+ ""
+ ],
+ "Invalid value": [
+ ""
+ ],
+ "to": [
+ ""
+ ],
+ "from": [
+ ""
+ ],
+ "First page": [
+ ""
+ ],
+ "Next": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer completed!": [
+ ""
+ ],
+ "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
+ ""
+ ],
+ "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation id is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Your balance is not enough for the operation.": [
+ ""
+ ],
+ "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [
+ ""
+ ],
+ "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the withdrawal operation": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer details": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account number": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's name": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account bank hostname": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account id": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account address": [
+ ""
+ ],
+ "No amount specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication required": [
+ ""
+ ],
+ "This operation was created with other username": [
+ ""
+ ],
+ "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds.": [
+ ""
+ ],
+ "Withdrawal confirmed": [
+ ""
+ ],
+ "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Do not show this again": [
+ ""
+ ],
+ "Close": [
+ ""
+ ],
+ "If you have a Taler wallet installed on this device": [
+ ""
+ ],
+ "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [
+ ""
+ ],
+ "on this page": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw": [
+ ""
+ ],
+ "Or if you have the Taler wallet on another device": [
+ ""
+ ],
+ "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
+ ""
+ ],
+ "There is an operation already": [
+ ""
+ ],
+ "Complete the operation in": [
+ ""
+ ],
+ "this page": [
+ ""
+ ],
+ "Invalid": [
+ ""
+ ],
+ "Server responded with an invalid withdraw URI": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw URI: %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds": [
+ ""
+ ],
+ "Current balance is %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "You can withdraw up to %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Continue": [
+ ""
+ ],
+ "Use your Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [
+ ""
+ ],
+ "You need a Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [
+ ""
+ ],
+ "Pending operation": [
+ ""
+ ],
+ "Send money": [
+ ""
+ ],
+ "to a Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
+ ""
+ ],
+ "to another bank account": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
+ ""
+ ],
+ "This is a demo": [
+ ""
+ ],
+ "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [
+ ""
+ ],
+ "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [
+ ""
+ ],
+ "Pending account delete operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending account update operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending password update operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending transaction operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending withdrawal operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending cashout operation": [
+ ""
+ ],
+ "You can complete or cancel the operation in": [
+ ""
+ ],
+ "Internal error, please report.": [
+ ""
+ ],
+ "Preferences": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome, %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "History of public accounts": [
+ ""
+ ],
+ "Operation aborted": [
+ ""
+ ],
+ "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [
+ ""
+ ],
+ "Go to wallet": [
+ ""
+ ],
+ "Operation canceled": [
+ ""
+ ],
+ "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [
+ ""
+ ],
+ "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
+ ""
+ ],
+ "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "Operation not found": [
+ ""
+ ],
+ "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [
+ ""
+ ],
+ "Cotinue to dashboard": [
+ ""
+ ],
+ "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge not found.": [
+ ""
+ ],
+ "This user is not authorized to complete this challenge.": [
+ ""
+ ],
+ "Too many attempts, try another code.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code is wrong, try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation expired.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation failed.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation needs another confirmation to complete.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the operation": [
+ ""
+ ],
+ "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the confirmation code": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your phone.": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your email.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm": [
+ ""
+ ],
+ "Removing account": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account values": [
+ ""
+ ],
+ "Updating password": [
+ ""
+ ],
+ "Making a wire transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Confirming withdrawal": [
+ ""
+ ],
+ "Making a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Operation:": [
+ ""
+ ],
+ "Type": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account settings": [
+ ""
+ ],
+ "Account": [
+ ""
+ ],
+ "To account": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout account": [
+ ""
+ ],
+ "Email": [
+ ""
+ ],
+ "Phone": [
+ ""
+ ],
+ "Debit threshold": [
+ ""
+ ],
+ "Is this account public?": [
+ ""
+ ],
+ "Enable": [
+ ""
+ ],
+ "Disable": [
+ ""
+ ],
+ "Name": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication channel": [
+ ""
+ ],
+ "Remove": [
+ ""
+ ],
+ "New password": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge details": [
+ ""
+ ],
+ "Sent at": [
+ ""
+ ],
+ "To phone": [
+ ""
+ ],
+ "To email": [
+ ""
+ ],
+ "Send again": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw id": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout are disabled": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer": [
+ ""
+ ],
+ "The Withdrawal URI is not valid": [
+ ""
+ ],
+ "Latest cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Created": [
+ ""
+ ],
+ "Total debit": [
+ ""
+ ],
+ "Total credit": [
+ ""
+ ],
+ "Select a section": [
+ ""
+ ],
+ "Details": [
+ ""
+ ],
+ "Delete": [
+ ""
+ ],
+ "Credentials": [
+ ""
+ ],
+ "Cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Unable to create a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "The bank configuration does not support cashout operations.": [
+ ""
+ ],
+ "Amount needs to be higher": [
+ ""
+ ],
+ "No account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Your account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The total transfer at destination will be zero": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout created": [
+ ""
+ ],
+ "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The conversion rate was incorrectly applied": [
+ ""
+ ],
+ "The account does not have sufficient funds": [
+ ""
+ ],
+ "Missing cashout URI in the profile": [
+ ""
+ ],
+ "The amount is less than the minimum allowed.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "The server doesn't support the current TAN channel.": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion rate": [
+ ""
+ ],
+ "Balance": [
+ ""
+ ],
+ "Fee": [
+ ""
+ ],
+ "Legal name": [
+ ""
+ ],
+ "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [
+ ""
+ ],
+ "No cashout account": [
+ ""
+ ],
+ "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
+ ""
+ ],
+ "Currency": [
+ ""
+ ],
+ "Send %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Receive %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Total cost": [
+ ""
+ ],
+ "Balance left": [
+ ""
+ ],
+ "Before fee": [
+ ""
+ ],
+ "Total cashout transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout for account %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Doesn't have the pattern of an email": [
+ ""
+ ],
+ "Should start with +": [
+ ""
+ ],
+ "Phone number can't have other than numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Account id for authentication": [
+ ""
+ ],
+ "Name of the account holder": [
+ ""
+ ],
+ "Internal account": [
+ ""
+ ],
+ "If empty a random account id will be assigned": [
+ ""
+ ],
+ "Share this id to receive bank transfers": [
+ ""
+ ],
+ "To be used when second factor authentication is enabled": [
+ ""
+ ],
+ "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Max debt": [
+ ""
+ ],
+ "How much the balance can go below zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Custom minimum cashout amount for this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Public accounts have their balance publicly accessible": [
+ ""
+ ],
+ "Is this account a payment provider?": [
+ ""
+ ],
+ "Account updated": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to change the account are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Account \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Removed": [
+ ""
+ ],
+ "This account can't be used.": [
+ ""
+ ],
+ "Change details": [
+ ""
+ ],
+ "Update": [
+ ""
+ ],
+ "Merchant integration": [
+ ""
+ ],
+ "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [
+ ""
+ ],
+ "Account type": [
+ ""
+ ],
+ "Method to use for wire transfer.": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN": [
+ ""
+ ],
+ "International Bank Account Number.": [
+ ""
+ ],
+ "Account name": [
+ ""
+ ],
+ "Bank host where the service is located.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank account identifier for wire transfers.": [
+ ""
+ ],
+ "Address": [
+ ""
+ ],
+ "Owner's name": [
+ ""
+ ],
+ "Legal name of the person holding the account.": [
+ ""
+ ],
+ "Account info URL": [
+ ""
+ ],
+ "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Copy": [
+ ""
+ ],
+ "Repeated password doesn't match": [
+ ""
+ ],
+ "Password changed": [
+ ""
+ ],
+ "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
+ ""
+ ],
+ "Update password": [
+ ""
+ ],
+ "Current password": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password, for security": [
+ ""
+ ],
+ "Type it again": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat the same password": [
+ ""
+ ],
+ "Change": [
+ ""
+ ],
+ "Accounts": [
+ ""
+ ],
+ "Create account": [
+ ""
+ ],
+ "Actions": [
+ ""
+ ],
+ "Unknown": [
+ ""
+ ],
+ "Change password": [
+ ""
+ ],
+ "Querying for the current stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "The request parameters are wrong": [
+ ""
+ ],
+ "The user is unauthorized": [
+ ""
+ ],
+ "Querying for the previous stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "Transaction volume report": [
+ ""
+ ],
+ "Last hour": [
+ ""
+ ],
+ "Previous day": [
+ ""
+ ],
+ "Last month": [
+ ""
+ ],
+ "Last year": [
+ ""
+ ],
+ "Last Year": [
+ ""
+ ],
+ "Trading volume from %1$s to %2$s": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an external account to an account in this bank.": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account in this bank to an external account.": [
+ ""
+ ],
+ "Payin": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account to a Taler exchange.": [
+ ""
+ ],
+ "Payout": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from a Taler exchange to another account.": [
+ ""
+ ],
+ "Download stats as CSV": [
+ ""
+ ],
+ "previous": [
+ ""
+ ],
+ "Decreased by": [
+ ""
+ ],
+ "Increased by": [
+ ""
+ ],
+ "Account created with password \"%1$s\".": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied that phone or email is invalid": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to perform the operation are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "Account username is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Account id is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "Account username can't be used because is reserved": [
+ ""
+ ],
+ "Can't create accounts": [
+ ""
+ ],
+ "Only system admin can create accounts.": [
+ ""
+ ],
+ "New bank account": [
+ ""
+ ],
+ "Create": [
+ ""
+ ],
+ "Download bank stats": [
+ ""
+ ],
+ "Include hour metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include day metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include month metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include year metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include table header": [
+ ""
+ ],
+ "Add previous metric for compare": [
+ ""
+ ],
+ "Fail on first error": [
+ ""
+ ],
+ "Download": [
+ ""
+ ],
+ "downloading... %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Download completed": [
+ ""
+ ],
+ "Click here to save the file in your computer.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete the account": [
+ ""
+ ],
+ "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [
+ ""
+ ],
+ "Account removed": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to delete the account.": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete a reserved username.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete an account with balance different than zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Name doesn't match": [
+ ""
+ ],
+ "You are going to remove the account": [
+ ""
+ ],
+ "This step can't be undone.": [
+ ""
+ ],
+ "Deleting account \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Verification": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the account name that is going to be deleted": [
+ ""
+ ],
+ "loading...": [
+ ""
+ ],
+ "only admin can setup conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion is disabled": [
+ ""
+ ],
+ "Config cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Config cashin": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Bad ratios": [
+ ""
+ ],
+ "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [
+ ""
+ ],
+ "Initial amount": [
+ ""
+ ],
+ "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending to this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Converted": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Sending from this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Bad configuration": [
+ ""
+ ],
+ "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [
+ ""
+ ],
+ "Rnvalid": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum amount": [
+ ""
+ ],
+ "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [
+ ""
+ ],
+ "Ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion ratio between currencies": [
+ ""
+ ],
+ "Example conversion": [
+ ""
+ ],
+ "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding value": [
+ ""
+ ],
+ "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding mode": [
+ ""
+ ],
+ "Zero": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Up": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Nearest": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round to the closest possible value.": [
+ ""
+ ],
+ "Examples": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to be deducted before amount is credited.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout id should be a number": [
+ ""
+ ],
+ "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout detail": [
+ ""
+ ],
+ "Debited": [
+ ""
+ ],
+ "Credited": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome to %1$s!": [
+ ""
+ ]
+ }
+ },
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n > 1;",
+ "lang": "fr",
+ "completeness": 0
+};
+
+strings['es'] = {
+ "locale_data": {
+ "messages": {
+ "": {
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;",
+ "lang": "es"
+ },
+ "Show withdrawal confirmation": [
+ "Mostrar confirmación de extracción"
+ ],
+ "Withdraw without setting amount": [
+ ""
+ ],
+ "Show copy account letter": [
+ ""
+ ],
+ "Show demo description": [
+ "Mostrar descripción de demo"
+ ],
+ "Show install wallet first": [
+ "Mostrar instalar la billetera primero"
+ ],
+ "Show debug info": [
+ "Mostrar información de depuración"
+ ],
+ "Operation failed, please report": [
+ "La operaicón falló, por favor reportelo"
+ ],
+ "Request timeout": [
+ "La petición al servidor agoto su tiempo"
+ ],
+ "Request throttled": [
+ "La petición al servidor interrumpida"
+ ],
+ "Malformed response": [
+ "Respuesta malformada"
+ ],
+ "Network error": [
+ "Error de conexión"
+ ],
+ "Unexpected request error": [
+ "Error de pedido inesperado"
+ ],
+ "Unexpected error": [
+ "Error inesperado"
+ ],
+ "IBAN only have uppercased letters and numbers": [
+ "IBAN debería tener letras mayúsculas y números"
+ ],
+ "IBAN numbers have more that 4 digits": [
+ "Los números IBAN usualmente tienen mas de 4 digitos"
+ ],
+ "IBAN numbers have less that 34 digits": [
+ "Los números IBAN usualmente tienen menos de 34 digitos"
+ ],
+ "IBAN country code not found": [
+ "Código de pais de IBAN no encontrado"
+ ],
+ "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [
+ "El número IBAN no es válido, falló la verificación"
+ ],
+ "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [
+ ""
+ ],
+ "Required": [
+ "requerido"
+ ],
+ "Not valid": [
+ "no válido"
+ ],
+ "Does not follow the pattern": [
+ "no tiene un patrón valido"
+ ],
+ "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [
+ "El pedido era inválido o el URI payto:// usado tiene características inaceptables."
+ ],
+ "Not enough permission to complete the operation.": [
+ "Sin permisos suficientes para completar la operación."
+ ],
+ "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [
+ ""
+ ],
+ "The destination account \"%1$s\" was not found.": [
+ "La cuenta de destino \"%1$s\" no fue encontrada."
+ ],
+ "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [
+ "El origen y destino de la transferencia no puede ser la misma."
+ ],
+ "Your balance is not enough.": [
+ "El saldo no es suficiente."
+ ],
+ "The origin account \"%1$s\" was not found.": [
+ "La cuenta origen \"%1$s\" no fue encontrada."
+ ],
+ "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer created!": [
+ "Transferencia bancaria creada!"
+ ],
+ "Input wire transfer detail": [
+ "Detalle de transferencia bancaria"
+ ],
+ "Using a form": [
+ "Usando un formulario"
+ ],
+ "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [
+ ""
+ ],
+ "QR code": [
+ "Enviar código"
+ ],
+ "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout": [
+ "Egreso"
+ ],
+ "Recipient": [
+ "Destinatario"
+ ],
+ "Id of the recipient's account": [
+ "Numero IBAN de la cuenta destinataria"
+ ],
+ "username": [
+ "Nombre de usuario"
+ ],
+ "IBAN of the recipient's account": [
+ "Numero IBAN de la cuenta destinataria"
+ ],
+ "Transfer subject": [
+ "Asunto de transferencia"
+ ],
+ "Subject": [
+ "Asunto"
+ ],
+ "Some text to identify the transfer": [
+ "algún texto para identificar la transferencia"
+ ],
+ "Amount": [
+ "Monto"
+ ],
+ "Amount to transfer": [
+ "monto a transferir"
+ ],
+ "Payto URI:": [
+ "payto URI:"
+ ],
+ "Uniform resource identifier of the target account": [
+ "identificador de recurso uniforme de la cuenta destino"
+ ],
+ "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]"
+ ],
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[iban-destinatario]?message=[asunto]&amount=[%1$s:X.Y]"
+ ],
+ "You can transfer %1$s": [
+ "monto a transferir"
+ ],
+ "Cost": [
+ ""
+ ],
+ "Cancel": [
+ "Cancelar"
+ ],
+ "Send": [
+ "Envíar"
+ ],
+ "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [
+ "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas"
+ ],
+ "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Missing account name": [
+ "Falta nombre"
+ ],
+ "Only \"IBAN\" target are supported": [
+ "solo cuentas \"IBAN\" son soportadas"
+ ],
+ "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [
+ "usa el parámetro \"amount\" para indicar el monto a ser transferido"
+ ],
+ "The \"amount\" parameter is not valid": [
+ "el monto no es válido"
+ ],
+ "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [
+ "usa el parámetro \"message\" para indicar un texto de referencia en la transferencia"
+ ],
+ "The only currency allowed is \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Can't transfer zero amount": [
+ "No se puede eliminar la cuenta"
+ ],
+ "Balance is not enough": [
+ "el saldo no es suficiente"
+ ],
+ "Use a longer subject": [
+ "Asunto de transferencia"
+ ],
+ "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [
+ "Actualmente, el banco no está aceptado nuevos registros!"
+ ],
+ "Missing name": [
+ "Falta nombre"
+ ],
+ "Missing username": [
+ "Falta nombre de usuario"
+ ],
+ "Missing password": [
+ "Falta contraseña"
+ ],
+ "Password length should be greater than 8": [
+ "Debería ser mas grande que 0"
+ ],
+ "Passwords don't match": [
+ "La contraseña no coincide"
+ ],
+ "Server replied with invalid phone or email.": [
+ "El servidor repondio con teléfono o dirección de correo inválido."
+ ],
+ "No enough permission to create that account.": [
+ "Sin permisos suficientes para crear esa cuenta."
+ ],
+ "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
+ "El registro está deshabilitado porque el banco se quedó sin crédito bonus."
+ ],
+ "That username can't be used because is reserved.": [
+ "El nombre de usuario no puede ser usado porque esta reservado."
+ ],
+ "That username is already taken.": [
+ "El nombre de usuario ya está tomado."
+ ],
+ "That account id is already taken.": [
+ "El identificador de cuenta ya está tomado."
+ ],
+ "No information for the selected authentication channel.": [
+ "No hay información para el canal de autenticación seleccionado."
+ ],
+ "Authentication channel is not supported.": [
+ "Canal de autenticación no esta soportado."
+ ],
+ "Only admin is allow to set debt limit.": [
+ "Solo el administrador tiene permitido cambiar el límite de deuda."
+ ],
+ "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [
+ "Solo el administrador puede crear cuentas con el segundo factor de autenticación."
+ ],
+ "Password is too short.": [
+ "La contraseña no coincide"
+ ],
+ "Password is too long.": [
+ ""
+ ],
+ "Account registration": [
+ "Registro de cuenta"
+ ],
+ "Login username": [
+ "Falta nombre de usuario"
+ ],
+ "Password": [
+ "Contraseña"
+ ],
+ "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat password": [
+ "Repita la contraseña"
+ ],
+ "Full name": [
+ ""
+ ],
+ "Register": [
+ "Registrarse"
+ ],
+ "Create a random temporary user": [
+ "Crear un usuario aleatorio temporal"
+ ],
+ "Wrong credentials for \"%1$s\"": [
+ "Credenciales incorrectas para \"%1$s\""
+ ],
+ "Account not found": [
+ "Cuenta no encontrada"
+ ],
+ "Username": [
+ "Nombre de usuario"
+ ],
+ "Username of the account": [
+ "nombre de usuario de la cuenta"
+ ],
+ "Password of the account": [
+ "contraseña de la cuenta"
+ ],
+ "Check": [
+ "Verificar"
+ ],
+ "Log in": [
+ "Acceso"
+ ],
+ "Transactions history": [
+ ""
+ ],
+ "No transactions yet.": [
+ "Últimas transacciones"
+ ],
+ "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Date": [
+ "Fecha"
+ ],
+ "Counterpart": [
+ "Contraparte"
+ ],
+ "sent": [
+ "enviado"
+ ],
+ "received": [
+ "recibido"
+ ],
+ "Invalid value": [
+ "valor inválido"
+ ],
+ "to": [
+ "hacia"
+ ],
+ "from": [
+ "desde"
+ ],
+ "First page": [
+ "Primera página"
+ ],
+ "Next": [
+ "Siguiente"
+ ],
+ "Wire transfer completed!": [
+ "Transferencia bancaria completada!"
+ ],
+ "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
+ "La extracción fue abortada anteriormente y no puede ser confirmada"
+ ],
+ "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [
+ "La operación de extracción no puede ser confirmada antes de que una billetera acepte la transaccion."
+ ],
+ "The operation id is invalid.": [
+ "El id de operación es invalido."
+ ],
+ "The operation was not found.": [
+ "La operación no se encontró."
+ ],
+ "Your balance is not enough for the operation.": [
+ "El saldo no es suficiente para la operación."
+ ],
+ "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [
+ ""
+ ],
+ "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [
+ "La operación en la reserva ya ha sido confirmada previamente y no puede ser abortada"
+ ],
+ "Confirm the withdrawal operation": [
+ "Confirme la operación de extracción"
+ ],
+ "Wire transfer details": [
+ "Detalle de transferencia bancaria"
+ ],
+ "Payment provider's account": [
+ "Cuenta del operador del Taler Exchange"
+ ],
+ "Payment provider's account number": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's name": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account bank hostname": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account id": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account address": [
+ ""
+ ],
+ "No amount specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer": [
+ "Transferencia"
+ ],
+ "Authentication required": [
+ "Autenticación requerida"
+ ],
+ "This operation was created with other username": [
+ "Esta operación fue creada con otro usuario"
+ ],
+ "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [
+ "No autorizado para hacer la operación, quizá la sesión haya expirado or cambió la contraseña."
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds.": [
+ "La operación fue rechazada debido a saldo insuficiente."
+ ],
+ "Withdrawal confirmed": [
+ "La extracción fue confirmada"
+ ],
+ "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [
+ "La transferencia bancaria al operador Taler fue iniciada. Pronto recibirás el monto pedido en tu billetera Taler."
+ ],
+ "Do not show this again": [
+ "No mostrar otra vez"
+ ],
+ "Close": [
+ "Cerrar"
+ ],
+ "If you have a Taler wallet installed on this device": [
+ "Si tienes una billetera Taler instalada en este dispositivo"
+ ],
+ "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [
+ "Veras los detalles de la operación en tu billetera incluyendo comisiones (si aplicán). Si todavía no tienes una puedes instalarla siguiendo las instrucciones en"
+ ],
+ "on this page": [
+ "esta página"
+ ],
+ "Withdraw": [
+ "Retirar"
+ ],
+ "Or if you have the Taler wallet on another device": [
+ "O si tienes la billetera en otro dispositivo"
+ ],
+ "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
+ "Escanea el QR debajo para comenzar la extracción."
+ ],
+ "There is an operation already": [
+ "Ya hay una operación"
+ ],
+ "Complete the operation in": [
+ "Completa o cancela la operación en"
+ ],
+ "this page": [
+ "esta página"
+ ],
+ "Invalid": [
+ "inválido"
+ ],
+ "Server responded with an invalid withdraw URI": [
+ "El servidor respondió con una URI de extracción inválida"
+ ],
+ "Withdraw URI: %1$s": [
+ "URI de extracción: %1$s"
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds": [
+ "La operación fue rechazada debido a fundos insuficientes"
+ ],
+ "Current balance is %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "You can withdraw up to %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Continue": [
+ "Continuar"
+ ],
+ "Use your Taler wallet": [
+ "Click %1$s para abrir una cartera Taler!"
+ ],
+ "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [
+ "Despues de usar tu billetera necesitarás confirmar o cancelar la operación en este sitio."
+ ],
+ "You need a Taler wallet": [
+ "Necesitas una GNU Taler Wallet"
+ ],
+ "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [
+ "Si no tienes una todavía puedes seguir las instrucciones en"
+ ],
+ "Pending operation": [
+ "Operación pendiente de egreso"
+ ],
+ "Send money": [
+ "Enviar dinero"
+ ],
+ "to a Taler wallet": [
+ "a una billetera %1$s"
+ ],
+ "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
+ "Extraer dinero digital a tu billetera móvil o extensión web"
+ ],
+ "to another bank account": [
+ "a otra cuenta bancaria"
+ ],
+ "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
+ "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta conocido."
+ ],
+ "This is a demo": [
+ "Este es un banco de demostración"
+ ],
+ "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [
+ "Esta parte de la demostración muestra cómo funciona un banco que soporta Taler directamente. Además de usar tu propia cuenta de banco, también podrás ver el historial de transacciones de algunas %1$s."
+ ],
+ "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [
+ "Esta parte de la demostración muetra como un banco que soporta Taler directamente funcionaría."
+ ],
+ "Pending account delete operation": [
+ "Operación pendiente de eliminación de cuenta"
+ ],
+ "Pending account update operation": [
+ "Operación pendiente de actualización de cuenta"
+ ],
+ "Pending password update operation": [
+ "Operación pendiente de actualización de password"
+ ],
+ "Pending transaction operation": [
+ "Operación pendiente de transacción"
+ ],
+ "Pending withdrawal operation": [
+ "Operación pendiente de extracción"
+ ],
+ "Pending cashout operation": [
+ "Operación pendiente de egreso"
+ ],
+ "You can complete or cancel the operation in": [
+ "Puedes completar o cancelar la operación en"
+ ],
+ "Internal error, please report.": [
+ "Error interno, por favor reporte el error."
+ ],
+ "Preferences": [
+ "Preferencias"
+ ],
+ "Welcome": [
+ "Bienvenido/a, %1$s"
+ ],
+ "Welcome, %1$s": [
+ "Bienvenido/a, %1$s"
+ ],
+ "History of public accounts": [
+ "Historial de cuentas públicas"
+ ],
+ "Operation aborted": [
+ "Operación abortada"
+ ],
+ "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [
+ "La transferencia bancaria a la cuenta del operador del Taler Exchange fue abortada, su saldo no fue afectado."
+ ],
+ "Go to wallet": [
+ "a una billetera %1$s"
+ ],
+ "Operation canceled": [
+ "Operación cancelada"
+ ],
+ "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [
+ "La operación está marcada como 'seleccionada' pero algunos pasos en la extracción fallaron"
+ ],
+ "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
+ "La cuenta está seleccionada pero no se encontró el identificador de extracción."
+ ],
+ "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ "Hay un identificador de extracción pero la cuenta no ha sido seleccionada o la selccionada es inválida."
+ ],
+ "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ "No hay un identificador de extracción y ninguna cuenta a sido seleccionada o la seleccionada es inválida."
+ ],
+ "Operation not found": [
+ "Operación no encontrada"
+ ],
+ "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [
+ "Esta operación no es conocida por el servidor. El identificador de operación es incorrecto o el server borró la información de la operación antes de llegar hasta aquí."
+ ],
+ "Cotinue to dashboard": [
+ "Continuar al panel"
+ ],
+ "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
+ "Egreso no econtrado. También puede significar que ya ha sido abortado."
+ ],
+ "Challenge not found.": [
+ "Desafío no encontrado."
+ ],
+ "This user is not authorized to complete this challenge.": [
+ "Este usuario no está autorizado para completar este desafío."
+ ],
+ "Too many attempts, try another code.": [
+ "Demasiados intentos, intente otro código."
+ ],
+ "The confirmation code is wrong, try again.": [
+ "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez."
+ ],
+ "The operation expired.": [
+ "La operación expiró."
+ ],
+ "The operation failed.": [
+ "La operación falló."
+ ],
+ "The operation needs another confirmation to complete.": [
+ "La operación necesita otra confirmación para completar."
+ ],
+ "Confirm the operation": [
+ "Confirmar la operación"
+ ],
+ "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the confirmation code": [
+ "Ingresar el código de confirmación"
+ ],
+ "You should have received a code in your phone.": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your email.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [
+ "El código de confirmación es erroneo, intente otra vez."
+ ],
+ "Confirm": [
+ "Confirmar"
+ ],
+ "Removing account": [
+ "Hacia cuenta"
+ ],
+ "Updating account values": [
+ "Balance de cuenta bancaria"
+ ],
+ "Updating password": [
+ "Actualizar contraseña"
+ ],
+ "Making a wire transfer": [
+ "Hacer una transferencia bancaria"
+ ],
+ "Confirming withdrawal": [
+ "Confirme la operación de extracción"
+ ],
+ "Making a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Operation:": [
+ "Operación abortada"
+ ],
+ "Type": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account settings": [
+ "Operación pendiente de eliminación de cuenta"
+ ],
+ "Account": [
+ "Cuentas"
+ ],
+ "To account": [
+ "Hacia cuenta"
+ ],
+ "Cashout account": [
+ "No hay cuenta de egreso"
+ ],
+ "Email": [
+ "Correo eletrónico"
+ ],
+ "Phone": [
+ "Teléfono"
+ ],
+ "Debit threshold": [
+ "Debitado"
+ ],
+ "Is this account public?": [
+ "Es una cuenta pública?"
+ ],
+ "Enable": [
+ ""
+ ],
+ "Disable": [
+ ""
+ ],
+ "Name": [
+ "Nombre"
+ ],
+ "Authentication channel": [
+ "Autenticación requerida"
+ ],
+ "Remove": [
+ "elimiar"
+ ],
+ "New password": [
+ "Nueva contraseña"
+ ],
+ "Challenge details": [
+ "Detalles del desafío"
+ ],
+ "Sent at": [
+ "Enviado a"
+ ],
+ "To phone": [
+ "Al teléfono"
+ ],
+ "To email": [
+ "Al email"
+ ],
+ "Send again": [
+ "Enviar otra vez"
+ ],
+ "Withdraw id": [
+ "Retirar"
+ ],
+ "Cashout are disabled": [
+ "Egreso creado"
+ ],
+ "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer": [
+ "Hacer una transferencia bancaria"
+ ],
+ "The Withdrawal URI is not valid": [
+ "El URI de estracción no es válido"
+ ],
+ "Latest cashouts": [
+ "Últimos egresos"
+ ],
+ "Created": [
+ "Creado"
+ ],
+ "Total debit": [
+ "Débito total"
+ ],
+ "Total credit": [
+ "Crédito total"
+ ],
+ "Select a section": [
+ "Seleccione una sección"
+ ],
+ "Details": [
+ "Detalles"
+ ],
+ "Delete": [
+ "Borrar"
+ ],
+ "Credentials": [
+ "Credenciales"
+ ],
+ "Cashouts": [
+ "Egresos"
+ ],
+ "Conversion": [
+ "Tasa de conversión"
+ ],
+ "Unable to create a cashout": [
+ "Imposible crear un egreso"
+ ],
+ "The bank configuration does not support cashout operations.": [
+ "La configuración del banco no soporta operaciones de egreso."
+ ],
+ "Amount needs to be higher": [
+ "necesita ser mayor debido a las comisiones"
+ ],
+ "No account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Your account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The total transfer at destination will be zero": [
+ "el total de la transferencia en destino será cero"
+ ],
+ "Cashout created": [
+ "Egreso creado"
+ ],
+ "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [
+ "Se detectó una petición duplicada, verifique si la operación tuvo éxito o intente otra vez."
+ ],
+ "The conversion rate was incorrectly applied": [
+ "La tasa de conversión se aplicó incorrectamente"
+ ],
+ "The account does not have sufficient funds": [
+ "La cuenta no tiene fondos suficientes"
+ ],
+ "Missing cashout URI in the profile": [
+ "Falta dirección de egreso en el perfíl"
+ ],
+ "The amount is less than the minimum allowed.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [
+ "El envío del mensaje de confirmación falló, intente mas tarde o contacte al administrador."
+ ],
+ "The server doesn't support the current TAN channel.": [
+ "Este servidor no tiene soporte para segundo factor de autenticación."
+ ],
+ "Conversion rate": [
+ "Tasa de conversión"
+ ],
+ "Balance": [
+ "Saldo"
+ ],
+ "Fee": [
+ "Comisión"
+ ],
+ "Legal name": [
+ ""
+ ],
+ "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [
+ ""
+ ],
+ "No cashout account": [
+ "No hay cuenta de egreso"
+ ],
+ "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
+ "Antes de hacer un egreso necesita completar su perfíl"
+ ],
+ "Currency": [
+ ""
+ ],
+ "Send %1$s": [
+ "Envíar"
+ ],
+ "Receive %1$s": [
+ "Bienvenido/a, %1$s"
+ ],
+ "Total cost": [
+ "Costo total"
+ ],
+ "Balance left": [
+ "Saldo remanente"
+ ],
+ "Before fee": [
+ "Antes de comisión"
+ ],
+ "Total cashout transfer": [
+ "Total de egreso"
+ ],
+ "Cashout for account %1$s": [
+ "Egreso para cuenta %1$s"
+ ],
+ "Doesn't have the pattern of an email": [
+ "no tiene el patrón de un correo electrónico"
+ ],
+ "Should start with +": [
+ "debería comenzar con un +"
+ ],
+ "Phone number can't have other than numbers": [
+ "número de teléfono no puede tener otra cosa que numeros"
+ ],
+ "Account id for authentication": [
+ "Segundo factor de autenticación"
+ ],
+ "Name of the account holder": [
+ "nombre de usuario de la cuenta"
+ ],
+ "Internal account": [
+ "a otra cuenta bancaria"
+ ],
+ "If empty a random account id will be assigned": [
+ "si está vacío un número de cuenta aleatorio será asignado"
+ ],
+ "Share this id to receive bank transfers": [
+ ""
+ ],
+ "To be used when second factor authentication is enabled": [
+ "Hábilitar segundo factor de autenticación"
+ ],
+ "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [
+ "numero de cuenta donde el dinero será enviado cuando se ejecuten egresos"
+ ],
+ "Max debt": [
+ "Máxima deuda"
+ ],
+ "How much the balance can go below zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum cashout": [
+ "egresos"
+ ],
+ "Custom minimum cashout amount for this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Public accounts have their balance publicly accessible": [
+ "las cuentas públicas tienen su saldo accesible al público"
+ ],
+ "Is this account a payment provider?": [
+ "Es una cuenta pública?"
+ ],
+ "Account updated": [
+ "Cuenta actualizada"
+ ],
+ "The rights to change the account are not sufficient": [
+ "Los permisos para cambiar la cuenta no son suficientes"
+ ],
+ "The username was not found": [
+ "El nombre de usaurio no se encontró"
+ ],
+ "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [
+ "No puede cambiar el nombre legal, por favor contacte el administrador de la cuenta."
+ ],
+ "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [
+ "No puede cambiar el límite de deuda, por favor contacte el administrador de la cuenta."
+ ],
+ "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [
+ "No puede cambiar la dirección de egreso, por favor contacte al administrador de la cuenta."
+ ],
+ "Account \"%1$s\"": [
+ "Cuenta \"%1$s\""
+ ],
+ "Removed": [
+ "elimiar"
+ ],
+ "This account can't be used.": [
+ "Este paso no puede ser deshecho."
+ ],
+ "Change details": [
+ "Cambiar detalles"
+ ],
+ "Update": [
+ "Actualizar"
+ ],
+ "Merchant integration": [
+ "Registro de cuenta"
+ ],
+ "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [
+ ""
+ ],
+ "Account type": [
+ "Eliminación de cuenta"
+ ],
+ "Method to use for wire transfer.": [
+ "Hacer una transferencia bancaria"
+ ],
+ "IBAN": [
+ ""
+ ],
+ "International Bank Account Number.": [
+ ""
+ ],
+ "Account name": [
+ "Actualización de cuenta"
+ ],
+ "Bank host where the service is located.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank account identifier for wire transfers.": [
+ "identificador de cuenta para transferencia bancaria"
+ ],
+ "Address": [
+ "direccion payto"
+ ],
+ "Owner's name": [
+ "Nombre de usuario"
+ ],
+ "Legal name of the person holding the account.": [
+ "nombre de la persona dueña de la cuenta"
+ ],
+ "Account info URL": [
+ "Cuenta no encontrada"
+ ],
+ "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Copy": [
+ ""
+ ],
+ "Repeated password doesn't match": [
+ "la contraseña no coincide"
+ ],
+ "Password changed": [
+ "La contraseña cambió"
+ ],
+ "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
+ "No está autorizado a cambiar el password, quizá la sesión es invalida."
+ ],
+ "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [
+ "Se necesita el password viejo para cambiar la contraseña. Si no lo tiene contacte a su administrador."
+ ],
+ "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
+ "Su actual contraseña no coincide, no puede cambiar a una nueva contraseña."
+ ],
+ "Update password": [
+ "Actualizar contraseña"
+ ],
+ "Current password": [
+ "Contraseña actual"
+ ],
+ "Your current password, for security": [
+ "su actual contraseña, por seguridad"
+ ],
+ "Type it again": [
+ "Escribalo otra vez"
+ ],
+ "Repeat the same password": [
+ "repita la misma contraseña"
+ ],
+ "Change": [
+ "Cambiar"
+ ],
+ "Accounts": [
+ "Cuentas"
+ ],
+ "Create account": [
+ "Crear cuenta"
+ ],
+ "Actions": [
+ "Acciones"
+ ],
+ "Unknown": [
+ "desconocido"
+ ],
+ "Change password": [
+ "cambiar contraseña"
+ ],
+ "Querying for the current stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "The request parameters are wrong": [
+ ""
+ ],
+ "The user is unauthorized": [
+ "El nombre de usaurio no se encontró"
+ ],
+ "Querying for the previous stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "Transaction volume report": [
+ "La creación de la transferencia dió una respuesta erronea"
+ ],
+ "Last hour": [
+ "Última hora"
+ ],
+ "Previous day": [
+ ""
+ ],
+ "Last month": [
+ "Último mes"
+ ],
+ "Last year": [
+ "Último año"
+ ],
+ "Last Year": [
+ "Último Año"
+ ],
+ "Trading volume from %1$s to %2$s": [
+ "Vólumen de comercio en %1$s comparado con %2$s"
+ ],
+ "Cashin": [
+ "Ingreso"
+ ],
+ "Transferred from an external account to an account in this bank.": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account in this bank to an external account.": [
+ "Hacer una transferencia bancaria a una cuenta con un número de cuenta conocido."
+ ],
+ "Payin": [
+ "Envios de dinero"
+ ],
+ "Transferred from an account to a Taler exchange.": [
+ ""
+ ],
+ "Payout": [
+ "Recibos de dinero"
+ ],
+ "Transferred from a Taler exchange to another account.": [
+ "Cuenta del operador del Taler Exchange"
+ ],
+ "Download stats as CSV": [
+ "descargar estadísticas en CSV"
+ ],
+ "previous": [
+ ""
+ ],
+ "Decreased by": [
+ "Descendiente por"
+ ],
+ "Increased by": [
+ "Ascendente por"
+ ],
+ "Account created with password \"%1$s\".": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied that phone or email is invalid": [
+ "El servidor respondió que el teléfono o correo eletrónico es invalido"
+ ],
+ "The rights to perform the operation are not sufficient": [
+ "Los permisos para ejecutar la operación no son suficientes"
+ ],
+ "Account username is already taken": [
+ "El nombre del usuario ya está tomado"
+ ],
+ "Account id is already taken": [
+ "El id de cuenta ya está tomado"
+ ],
+ "Bank ran out of bonus credit.": [
+ "El banco no tiene mas crédito de bonus."
+ ],
+ "Account username can't be used because is reserved": [
+ "El nombre de usuario de la cuenta no puede userse porque está reservado"
+ ],
+ "Can't create accounts": [
+ "No puede crear cuentas"
+ ],
+ "Only system admin can create accounts.": [
+ "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas."
+ ],
+ "New bank account": [
+ "Nueva cuenta"
+ ],
+ "Create": [
+ "Crear"
+ ],
+ "Download bank stats": [
+ "Descargar estadísticas del banco"
+ ],
+ "Include hour metric": [
+ "Incluir métrica horaria"
+ ],
+ "Include day metric": [
+ "Incluir métrica diaria"
+ ],
+ "Include month metric": [
+ "Incluir métrica mensual"
+ ],
+ "Include year metric": [
+ "Incluir métrica anual"
+ ],
+ "Include table header": [
+ "Incluir encabezado de tabla"
+ ],
+ "Add previous metric for compare": [
+ "Agregar métrica previa para comparar"
+ ],
+ "Fail on first error": [
+ "Fallar en el primer error"
+ ],
+ "Download": [
+ "Descargar"
+ ],
+ "downloading... %1$s": [
+ "descargando... %1$s"
+ ],
+ "Download completed": [
+ "Descarga completada"
+ ],
+ "Click here to save the file in your computer.": [
+ "click aquí para guardar el archivo en su computadora"
+ ],
+ "Can't delete the account": [
+ "No se puede eliminar la cuenta"
+ ],
+ "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [
+ "La cuenta no puede ser eliminada mientras tiene saldo. Primero aseguresé que el dueño haga un egreso completo."
+ ],
+ "Account removed": [
+ "Cuenta eliminada"
+ ],
+ "No enough permission to delete the account.": [
+ "No tiene permisos suficientes para eliminar la cuenta."
+ ],
+ "The username was not found.": [
+ "El nombr ede usuario no se encontró."
+ ],
+ "Can't delete a reserved username.": [
+ "No se puede eliminar un nombre de usuario reservado."
+ ],
+ "Can't delete an account with balance different than zero.": [
+ "No se puede eliminar una cuenta con saldo diferente a cero."
+ ],
+ "Name doesn't match": [
+ "el nombre no coincide"
+ ],
+ "You are going to remove the account": [
+ "Está por eliminar la cuenta"
+ ],
+ "This step can't be undone.": [
+ "Este paso no puede ser deshecho."
+ ],
+ "Deleting account \"%1$s\"": [
+ "Borrando cuenta \"%1$s\""
+ ],
+ "Verification": [
+ "Verificación"
+ ],
+ "Enter the account name that is going to be deleted": [
+ "ingrese el nombre de cuenta que será eliminado"
+ ],
+ "loading...": [
+ "descargando... %1$s"
+ ],
+ "only admin can setup conversion": [
+ "Solo los administradores del sistema pueden crear cuentas."
+ ],
+ "Wrong credentials": [
+ "Credenciales incorrectas para \"%1$s\""
+ ],
+ "Conversion is disabled": [
+ "Tasa de conversión"
+ ],
+ "Config cashout": [
+ "Egreso"
+ ],
+ "Config cashin": [
+ "Ingreso"
+ ],
+ "Cashin ratio": [
+ "Ingreso"
+ ],
+ "Cashout ratio": [
+ "Egreso creado"
+ ],
+ "Bad ratios": [
+ ""
+ ],
+ "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [
+ ""
+ ],
+ "Initial amount": [
+ "Monto máximo de extracción"
+ ],
+ "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending to this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Converted": [
+ "Tasa de conversión"
+ ],
+ "Cashin after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Sending from this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout after fee": [
+ "Egreso creado"
+ ],
+ "Bad configuration": [
+ ""
+ ],
+ "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [
+ ""
+ ],
+ "Rnvalid": [
+ "inválido"
+ ],
+ "Minimum amount": [
+ ""
+ ],
+ "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [
+ "La operación de egreso ya está abortada."
+ ],
+ "Ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion ratio between currencies": [
+ "Tasa de conversión"
+ ],
+ "Example conversion": [
+ ""
+ ],
+ "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding value": [
+ ""
+ ],
+ "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding mode": [
+ ""
+ ],
+ "Zero": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Up": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Nearest": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round to the closest possible value.": [
+ ""
+ ],
+ "Examples": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to be deducted before amount is credited.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout id should be a number": [
+ "debería ser un correo electrónico"
+ ],
+ "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
+ "Este egreso no se encontró. Quizá fue abortado."
+ ],
+ "Cashout detail": [
+ "Detalles de egreso"
+ ],
+ "Debited": [
+ "Debitado"
+ ],
+ "Credited": [
+ "Acreditado"
+ ],
+ "Welcome to %1$s!": [
+ "Bienvenido a %1$s!"
+ ]
+ }
+ },
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;",
+ "lang": "es",
+ "completeness": 79
+};
+
+strings['de'] = {
+ "locale_data": {
+ "messages": {
+ "": {
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;",
+ "lang": "de"
+ },
+ "Show withdrawal confirmation": [
+ "Zeige Bestätigung der Abhebung"
+ ],
+ "Withdraw without setting amount": [
+ ""
+ ],
+ "Show copy account letter": [
+ ""
+ ],
+ "Show demo description": [
+ "Demobeschreibung anzeigen"
+ ],
+ "Show install wallet first": [
+ "Zeige Bestätigung der Abhebung"
+ ],
+ "Show debug info": [
+ "Debug-Informationen anzeigen"
+ ],
+ "Operation failed, please report": [
+ "Vorgang fehlgeschlagen, bitte Fehler melden"
+ ],
+ "Request timeout": [
+ "Zeitüberschreitung der Anforderung"
+ ],
+ "Request throttled": [
+ "Anfrage verzögert sich"
+ ],
+ "Malformed response": [
+ "Unstimmige Antwort"
+ ],
+ "Network error": [
+ "Netzwerkfehler"
+ ],
+ "Unexpected request error": [
+ "Unerwarteter Fehler bei der Anforderung"
+ ],
+ "Unexpected error": [
+ "Unerwarteter Fehler"
+ ],
+ "IBAN only have uppercased letters and numbers": [
+ "IBAN sollte nur Großbuchstaben und Zahlen enthalten"
+ ],
+ "IBAN numbers have more that 4 digits": [
+ "Eine IBAN besteht normalerweise aus mehr als 4 Ziffern"
+ ],
+ "IBAN numbers have less that 34 digits": [
+ "Eine IBAN besteht normalerweise aus weniger als 34 Ziffern"
+ ],
+ "IBAN country code not found": [
+ "IBAN-Ländercode wurde nicht gefunden"
+ ],
+ "IBAN number is not valid, checksum is wrong": [
+ "IBAN-Nummer ist ungültig, die Prüfsumme ist falsch"
+ ],
+ "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~": [
+ ""
+ ],
+ "Required": [
+ "erforderlich"
+ ],
+ "Not valid": [
+ "nicht gültig"
+ ],
+ "Does not follow the pattern": [
+ "Weicht vom Muster ab"
+ ],
+ "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features.": [
+ "Die Anfrage war ungültig oder die payto://-URI nutzte inakzeptable Merkmale."
+ ],
+ "Not enough permission to complete the operation.": [
+ "Nicht genug Berechtigungen, um den Vorgang abzuschließen."
+ ],
+ "Bank administrator can't be the transfer creditor.": [
+ ""
+ ],
+ "The destination account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Das Zielkonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden."
+ ],
+ "The origin and the destination of the transfer can't be the same.": [
+ "Ursprung und Ziel des Transfers können nicht gleich sein."
+ ],
+ "Your balance is not enough.": [
+ "Der Saldo ist nicht ausreichend."
+ ],
+ "The origin account \"%1$s\" was not found.": [
+ "Das Ursprungskonto \"%1$s\" wurde nicht gefunden."
+ ],
+ "Tried to create the transaction but failed, please try again.": [
+ ""
+ ],
+ "Wire transfer created!": [
+ "Banküberweisung erstellt!"
+ ],
+ "Input wire transfer detail": [
+ "Banküberweisung erstellt!"
+ ],
+ "Using a form": [
+ "Mithilfe eines Formulars"
+ ],
+ "A special URI that indicate the transfer amount and account target.": [
+ ""
+ ],
+ "QR code": [
+ ""
+ ],
+ "If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR code.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Recipient": [
+ "Empfänger"
+ ],
+ "Id of the recipient's account": [
+ "IBAN des Empfängerkontos"
+ ],
+ "username": [
+ "Benutzername"
+ ],
+ "IBAN of the recipient's account": [
+ "IBAN des Empfängerkontos"
+ ],
+ "Transfer subject": [
+ "Buchungsvermerk der Überweisung"
+ ],
+ "Subject": [
+ "Buchungsvermerk"
+ ],
+ "Some text to identify the transfer": [
+ "Etwas Text, um den Transfer zu identifizieren"
+ ],
+ "Amount": [
+ "Betrag"
+ ],
+ "Amount to transfer": [
+ "Zu sendender Betrag"
+ ],
+ "Payto URI:": [
+ "payto URI:"
+ ],
+ "Uniform resource identifier of the target account": [
+ ""
+ ],
+ "payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]"
+ ],
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]": [
+ "payto://iban/[receiver-iban]?message=[Buchungsvermerk]&amount=[%1$s:X.Y]"
+ ],
+ "You can transfer %1$s": [
+ "Zu sendender Betrag"
+ ],
+ "Cost": [
+ ""
+ ],
+ "Cancel": [
+ "Zurück"
+ ],
+ "Send": [
+ ""
+ ],
+ "The target type is unknown, use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Only \"x-taler-bank\" target are supported": [
+ "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt"
+ ],
+ "Only this host is allowed. Use \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Missing account name": [
+ "Fehlender Benutzername"
+ ],
+ "Only \"IBAN\" target are supported": [
+ "Nur \"IBAN\" Ziele werden unterstützt"
+ ],
+ "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred": [
+ "Nutze den Parameter \"amount\" um den zu sendenden Betrag anzugeben"
+ ],
+ "The \"amount\" parameter is not valid": [
+ "der Betrag ist nicht gültig"
+ ],
+ "Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text for the transfer": [
+ "Nutze den Parameter \"message\", um einen Referenztext für den Transfer anzugeben"
+ ],
+ "The only currency allowed is \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Can't transfer zero amount": [
+ ""
+ ],
+ "Balance is not enough": [
+ "Der Saldo ist nicht ausreichend"
+ ],
+ "Use a longer subject": [
+ "Buchungsvermerk der Überweisung"
+ ],
+ "Currently, the bank is not accepting new registrations!": [
+ ""
+ ],
+ "Missing name": [
+ ""
+ ],
+ "Missing username": [
+ "Fehlender Benutzername"
+ ],
+ "Missing password": [
+ "Fehlendes Passwort"
+ ],
+ "Password length should be greater than 8": [
+ "sollte größer als 0 sein"
+ ],
+ "Passwords don't match": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied with invalid phone or email.": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to create that account.": [
+ ""
+ ],
+ "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "That username can't be used because is reserved.": [
+ ""
+ ],
+ "That username is already taken.": [
+ ""
+ ],
+ "That account id is already taken.": [
+ ""
+ ],
+ "No information for the selected authentication channel.": [
+ ""
+ ],
+ "Authentication channel is not supported.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin is allow to set debt limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only the administrator can change the minimum cashout limit.": [
+ ""
+ ],
+ "Only admin can create accounts with second factor authentication.": [
+ ""
+ ],
+ "Password is too short.": [
+ ""
+ ],
+ "Password is too long.": [
+ ""
+ ],
+ "Account registration": [
+ ""
+ ],
+ "Login username": [
+ "Fehlender Benutzername"
+ ],
+ "Password": [
+ "Passwort"
+ ],
+ "Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix lowercase, upppercase, symbols and numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat password": [
+ ""
+ ],
+ "Full name": [
+ ""
+ ],
+ "Register": [
+ "Registrieren"
+ ],
+ "Create a random temporary user": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials for \"%1$s\"": [
+ "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\""
+ ],
+ "Account not found": [
+ "Konto nicht gefunden"
+ ],
+ "Username": [
+ "Benutzername"
+ ],
+ "Username of the account": [
+ "Benutzername des Kontos"
+ ],
+ "Password of the account": [
+ "Passwort des Kontos"
+ ],
+ "Check": [
+ "Überprüfung"
+ ],
+ "Log in": [
+ "Anmelden"
+ ],
+ "Transactions history": [
+ ""
+ ],
+ "No transactions yet.": [
+ "Neueste Transaktionen"
+ ],
+ "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Date": [
+ "Datum"
+ ],
+ "Counterpart": [
+ "Gegenkonto"
+ ],
+ "sent": [
+ "gesendet"
+ ],
+ "received": [
+ "empfangen"
+ ],
+ "Invalid value": [
+ "ungültiger Wert"
+ ],
+ "to": [
+ "an"
+ ],
+ "from": [
+ "von"
+ ],
+ "First page": [
+ "Erste Seite"
+ ],
+ "Next": [
+ "Nächste"
+ ],
+ "Wire transfer completed!": [
+ "Banküberweisung abgeschlossen!"
+ ],
+ "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed": [
+ ""
+ ],
+ "The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the transaction.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation id is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Your balance is not enough for the operation.": [
+ ""
+ ],
+ "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs.": [
+ ""
+ ],
+ "The bank requires a bank account which has not been specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the withdrawal operation": [
+ "Abhebung bestätigen"
+ ],
+ "Wire transfer details": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account number": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's name": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account bank hostname": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account id": [
+ ""
+ ],
+ "Payment provider's account address": [
+ ""
+ ],
+ "No amount specified yet.": [
+ ""
+ ],
+ "Transfer": [
+ "Überweisung"
+ ],
+ "Authentication required": [
+ ""
+ ],
+ "This operation was created with other username": [
+ ""
+ ],
+ "Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the password changed.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds.": [
+ ""
+ ],
+ "Withdrawal confirmed": [
+ ""
+ ],
+ "The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon receive the requested amount in your Taler wallet.": [
+ ""
+ ],
+ "Do not show this again": [
+ ""
+ ],
+ "Close": [
+ "Schließen"
+ ],
+ "If you have a Taler wallet installed on this device": [
+ ""
+ ],
+ "Your wallet will display the details of the transaction including the fees (if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the instructions": [
+ ""
+ ],
+ "on this page": [
+ "Erste Seite"
+ ],
+ "Withdraw": [
+ "Abheben"
+ ],
+ "Or if you have the Taler wallet on another device": [
+ ""
+ ],
+ "Scan the QR below to start the withdrawal.": [
+ ""
+ ],
+ "There is an operation already": [
+ ""
+ ],
+ "Complete the operation in": [
+ "Abschließen oder Abbruch in"
+ ],
+ "this page": [
+ ""
+ ],
+ "Invalid": [
+ "nicht gültig"
+ ],
+ "Server responded with an invalid withdraw URI": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw URI: %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The operation was rejected due to insufficient funds": [
+ ""
+ ],
+ "Current balance is %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "You can withdraw up to %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Continue": [
+ "Weiter"
+ ],
+ "Use your Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation on this site.": [
+ ""
+ ],
+ "You need a Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "If you don't have one yet you can follow the instruction in": [
+ ""
+ ],
+ "Pending operation": [
+ "Vorgang bestätigen"
+ ],
+ "Send money": [
+ ""
+ ],
+ "to a Taler wallet": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension": [
+ ""
+ ],
+ "to another bank account": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer to an account with known bank account number.": [
+ ""
+ ],
+ "This is a demo": [
+ ""
+ ],
+ "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. In addition to using your own bank account, you can also see the transaction history of some %1$s .": [
+ ""
+ ],
+ "Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would work.": [
+ ""
+ ],
+ "Pending account delete operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending account update operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending password update operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending transaction operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending withdrawal operation": [
+ ""
+ ],
+ "Pending cashout operation": [
+ ""
+ ],
+ "You can complete or cancel the operation in": [
+ ""
+ ],
+ "Internal error, please report.": [
+ ""
+ ],
+ "Preferences": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome, %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "History of public accounts": [
+ "Buchungen auf öffentlich sichtbaren Konten"
+ ],
+ "Operation aborted": [
+ ""
+ ],
+ "The wire transfer to the payment provider's account was aborted from somewhere else, your balance was not affected.": [
+ ""
+ ],
+ "Go to wallet": [
+ ""
+ ],
+ "Operation canceled": [
+ ""
+ ],
+ "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed": [
+ ""
+ ],
+ "The account is selected but no withdrawal identification found.": [
+ ""
+ ],
+ "There is a withdrawal identification but no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "Operation not found": [
+ ""
+ ],
+ "This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the server deleted the operation information before reaching here.": [
+ ""
+ ],
+ "Cotinue to dashboard": [
+ ""
+ ],
+ "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge not found.": [
+ ""
+ ],
+ "This user is not authorized to complete this challenge.": [
+ ""
+ ],
+ "Too many attempts, try another code.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code is wrong, try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation expired.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation failed.": [
+ ""
+ ],
+ "The operation needs another confirmation to complete.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm the operation": [
+ "Vorgang bestätigen"
+ ],
+ "This operation is protected with second factor authentication. In order to complete it we need to verify your identity using the authentication channel you provided.": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the confirmation code": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your phone.": [
+ ""
+ ],
+ "You should have received a code in your email.": [
+ ""
+ ],
+ "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers.": [
+ ""
+ ],
+ "Confirm": [
+ "Bestätigen"
+ ],
+ "Removing account": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account values": [
+ "Kontostand"
+ ],
+ "Updating password": [
+ "Fehlendes Passwort"
+ ],
+ "Making a wire transfer": [
+ "Banküberweisung"
+ ],
+ "Confirming withdrawal": [
+ "Abhebung bestätigen"
+ ],
+ "Making a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Operation:": [
+ ""
+ ],
+ "Type": [
+ ""
+ ],
+ "Updating account settings": [
+ ""
+ ],
+ "Account": [
+ "Konten"
+ ],
+ "To account": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout account": [
+ "Passwort des Kontos"
+ ],
+ "Email": [
+ "E-Mail"
+ ],
+ "Phone": [
+ ""
+ ],
+ "Debit threshold": [
+ ""
+ ],
+ "Is this account public?": [
+ ""
+ ],
+ "Enable": [
+ ""
+ ],
+ "Disable": [
+ ""
+ ],
+ "Name": [
+ "Name"
+ ],
+ "Authentication channel": [
+ ""
+ ],
+ "Remove": [
+ ""
+ ],
+ "New password": [
+ ""
+ ],
+ "Challenge details": [
+ ""
+ ],
+ "Sent at": [
+ ""
+ ],
+ "To phone": [
+ ""
+ ],
+ "To email": [
+ ""
+ ],
+ "Send again": [
+ ""
+ ],
+ "Withdraw id": [
+ "Abheben"
+ ],
+ "Cashout are disabled": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be initialized with fee, ratio and rounding mode.": [
+ ""
+ ],
+ "Make a wire transfer": [
+ ""
+ ],
+ "The Withdrawal URI is not valid": [
+ ""
+ ],
+ "Latest cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Created": [
+ ""
+ ],
+ "Total debit": [
+ ""
+ ],
+ "Total credit": [
+ ""
+ ],
+ "Select a section": [
+ ""
+ ],
+ "Details": [
+ ""
+ ],
+ "Delete": [
+ "Löschen"
+ ],
+ "Credentials": [
+ ""
+ ],
+ "Cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Unable to create a cashout": [
+ ""
+ ],
+ "The bank configuration does not support cashout operations.": [
+ ""
+ ],
+ "Amount needs to be higher": [
+ ""
+ ],
+ "No account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Your account can't cashout less than %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "The total transfer at destination will be zero": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout created": [
+ ""
+ ],
+ "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again.": [
+ ""
+ ],
+ "The conversion rate was incorrectly applied": [
+ ""
+ ],
+ "The account does not have sufficient funds": [
+ ""
+ ],
+ "Missing cashout URI in the profile": [
+ ""
+ ],
+ "The amount is less than the minimum allowed.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending the confirmation message failed, retry later or contact the administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "The server doesn't support the current TAN channel.": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion rate": [
+ ""
+ ],
+ "Balance": [
+ "Saldo"
+ ],
+ "Fee": [
+ ""
+ ],
+ "Legal name": [
+ ""
+ ],
+ "If this name doesn't match the account holder's name your transaction may fail.": [
+ ""
+ ],
+ "No cashout account": [
+ ""
+ ],
+ "Before doing a cashout you need to complete your profile": [
+ ""
+ ],
+ "Currency": [
+ ""
+ ],
+ "Send %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Receive %1$s": [
+ "empfangen"
+ ],
+ "Total cost": [
+ ""
+ ],
+ "Balance left": [
+ ""
+ ],
+ "Before fee": [
+ ""
+ ],
+ "Total cashout transfer": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout for account %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Doesn't have the pattern of an email": [
+ ""
+ ],
+ "Should start with +": [
+ ""
+ ],
+ "Phone number can't have other than numbers": [
+ ""
+ ],
+ "Account id for authentication": [
+ ""
+ ],
+ "Name of the account holder": [
+ "Benutzername des Kontos"
+ ],
+ "Internal account": [
+ "Benutzername des Kontos"
+ ],
+ "If empty a random account id will be assigned": [
+ ""
+ ],
+ "Share this id to receive bank transfers": [
+ ""
+ ],
+ "To be used when second factor authentication is enabled": [
+ ""
+ ],
+ "External account number where the money is going to be sent when doing cashouts": [
+ ""
+ ],
+ "Max debt": [
+ ""
+ ],
+ "How much the balance can go below zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Minimum cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Custom minimum cashout amount for this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Public accounts have their balance publicly accessible": [
+ ""
+ ],
+ "Is this account a payment provider?": [
+ ""
+ ],
+ "Account updated": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to change the account are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the legal name, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "You can't change the cashout address, please contact the your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Account \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Removed": [
+ ""
+ ],
+ "This account can't be used.": [
+ ""
+ ],
+ "Change details": [
+ ""
+ ],
+ "Update": [
+ "Aktualisieren"
+ ],
+ "Merchant integration": [
+ ""
+ ],
+ "Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the current bank account. You can start by copying the values, then go to your merchant backoffice service provider, login into your account and look for the \"import\" button in the \"bank account\" section.": [
+ ""
+ ],
+ "Account type": [
+ "Konten"
+ ],
+ "Method to use for wire transfer.": [
+ ""
+ ],
+ "IBAN": [
+ ""
+ ],
+ "International Bank Account Number.": [
+ ""
+ ],
+ "Account name": [
+ "Konten"
+ ],
+ "Bank host where the service is located.": [
+ ""
+ ],
+ "Bank account identifier for wire transfers.": [
+ ""
+ ],
+ "Address": [
+ "payto-Adresse"
+ ],
+ "Owner's name": [
+ "Benutzername"
+ ],
+ "Legal name of the person holding the account.": [
+ ""
+ ],
+ "Account info URL": [
+ "Konto nicht gefunden"
+ ],
+ "From where the merchant can download information about incoming wire transfers to this account.": [
+ ""
+ ],
+ "Copy": [
+ ""
+ ],
+ "Repeated password doesn't match": [
+ ""
+ ],
+ "Password changed": [
+ ""
+ ],
+ "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid.": [
+ ""
+ ],
+ "You need to provide the old password. If you don't have it contact your account administrator.": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password doesn't match, can't change to a new password.": [
+ ""
+ ],
+ "Update password": [
+ ""
+ ],
+ "Current password": [
+ ""
+ ],
+ "Your current password, for security": [
+ ""
+ ],
+ "Type it again": [
+ ""
+ ],
+ "Repeat the same password": [
+ ""
+ ],
+ "Change": [
+ ""
+ ],
+ "Accounts": [
+ "Konten"
+ ],
+ "Create account": [
+ ""
+ ],
+ "Actions": [
+ ""
+ ],
+ "Unknown": [
+ "unbekannt"
+ ],
+ "Change password": [
+ "Fehlendes Passwort"
+ ],
+ "Querying for the current stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "The request parameters are wrong": [
+ ""
+ ],
+ "The user is unauthorized": [
+ ""
+ ],
+ "Querying for the previous stats failed": [
+ ""
+ ],
+ "Transaction volume report": [
+ ""
+ ],
+ "Last hour": [
+ ""
+ ],
+ "Previous day": [
+ ""
+ ],
+ "Last month": [
+ ""
+ ],
+ "Last year": [
+ ""
+ ],
+ "Last Year": [
+ ""
+ ],
+ "Trading volume from %1$s to %2$s": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an external account to an account in this bank.": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account in this bank to an external account.": [
+ ""
+ ],
+ "Payin": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from an account to a Taler exchange.": [
+ ""
+ ],
+ "Payout": [
+ ""
+ ],
+ "Transferred from a Taler exchange to another account.": [
+ ""
+ ],
+ "Download stats as CSV": [
+ ""
+ ],
+ "previous": [
+ ""
+ ],
+ "Decreased by": [
+ ""
+ ],
+ "Increased by": [
+ ""
+ ],
+ "Account created with password \"%1$s\".": [
+ ""
+ ],
+ "Server replied that phone or email is invalid": [
+ ""
+ ],
+ "The rights to perform the operation are not sufficient": [
+ ""
+ ],
+ "Account username is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Account id is already taken": [
+ ""
+ ],
+ "Bank ran out of bonus credit.": [
+ ""
+ ],
+ "Account username can't be used because is reserved": [
+ ""
+ ],
+ "Can't create accounts": [
+ ""
+ ],
+ "Only system admin can create accounts.": [
+ ""
+ ],
+ "New bank account": [
+ "Kontostand"
+ ],
+ "Create": [
+ ""
+ ],
+ "Download bank stats": [
+ ""
+ ],
+ "Include hour metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include day metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include month metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include year metric": [
+ ""
+ ],
+ "Include table header": [
+ ""
+ ],
+ "Add previous metric for compare": [
+ ""
+ ],
+ "Fail on first error": [
+ ""
+ ],
+ "Download": [
+ ""
+ ],
+ "downloading... %1$s": [
+ ""
+ ],
+ "Download completed": [
+ ""
+ ],
+ "Click here to save the file in your computer.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete the account": [
+ ""
+ ],
+ "The account can't be delete while still holding some balance. First make sure that the owner make a complete cashout.": [
+ ""
+ ],
+ "Account removed": [
+ ""
+ ],
+ "No enough permission to delete the account.": [
+ ""
+ ],
+ "The username was not found.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete a reserved username.": [
+ ""
+ ],
+ "Can't delete an account with balance different than zero.": [
+ ""
+ ],
+ "Name doesn't match": [
+ ""
+ ],
+ "You are going to remove the account": [
+ ""
+ ],
+ "This step can't be undone.": [
+ ""
+ ],
+ "Deleting account \"%1$s\"": [
+ ""
+ ],
+ "Verification": [
+ ""
+ ],
+ "Enter the account name that is going to be deleted": [
+ ""
+ ],
+ "loading...": [
+ ""
+ ],
+ "only admin can setup conversion": [
+ ""
+ ],
+ "Wrong credentials": [
+ "Falsche Zugangsdaten für \"%1$s\""
+ ],
+ "Conversion is disabled": [
+ ""
+ ],
+ "Config cashout": [
+ ""
+ ],
+ "Config cashin": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Bad ratios": [
+ ""
+ ],
+ "One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be lower or equal than 1.": [
+ ""
+ ],
+ "Initial amount": [
+ "Höchste Abhebesumme"
+ ],
+ "Use it to test how the conversion will affect the amount.": [
+ ""
+ ],
+ "Sending to this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Converted": [
+ ""
+ ],
+ "Cashin after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Sending from this bank": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout after fee": [
+ ""
+ ],
+ "Bad configuration": [
+ ""
+ ],
+ "This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in.": [
+ ""
+ ],
+ "Rnvalid": [
+ "nicht gültig"
+ ],
+ "Minimum amount": [
+ ""
+ ],
+ "Only cashout operation above this threshold will be allowed": [
+ ""
+ ],
+ "Ratio": [
+ ""
+ ],
+ "Conversion ratio between currencies": [
+ ""
+ ],
+ "Example conversion": [
+ ""
+ ],
+ "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding value": [
+ ""
+ ],
+ "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied.": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding mode": [
+ ""
+ ],
+ "Zero": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round below to the largest possible value smaller than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Up": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input.": [
+ ""
+ ],
+ "Nearest": [
+ ""
+ ],
+ "Amount will be round to the closest possible value.": [
+ ""
+ ],
+ "Examples": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: 1.1, 1.2, 1.3, 1.4.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: 0.9, 1.2, 1.5, 1.8.": [
+ ""
+ ],
+ "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5": [
+ ""
+ ],
+ "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3": [
+ ""
+ ],
+ "Amount to be deducted before amount is credited.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout id should be a number": [
+ ""
+ ],
+ "This cashout not found. Maybe already aborted.": [
+ ""
+ ],
+ "Cashout detail": [
+ ""
+ ],
+ "Debited": [
+ ""
+ ],
+ "Credited": [
+ ""
+ ],
+ "Welcome to %1$s!": [
+ ""
+ ]
+ }
+ },
+ "domain": "messages",
+ "plural_forms": "nplurals=2; plural=n != 1;",
+ "lang": "de",
+ "completeness": 25
+};
+
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po b/packages/bank-ui/src/i18n/uk.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"taler-bank-spa/uk/>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
+"bank-spa/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,444 +28,697 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
-#: src/utils.ts:137
+#: src/hooks/preferences.ts:99
+#, c-format
+msgid "Show withdrawal confirmation"
+msgstr "Показати підтвердження зняття коштів"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:101
+#, c-format
+msgid "Withdraw without setting amount"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:103
+#, c-format
+msgid "Show copy account letter"
+msgstr ""
+
+#: src/hooks/preferences.ts:105
+#, c-format
+msgid "Show demo description"
+msgstr "Показати демо опис"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:107
+#, c-format
+msgid "Show install wallet first"
+msgstr "Спочатку показати, як встановити гаманець"
+
+#: src/hooks/preferences.ts:109
+#, c-format
+msgid "Show debug info"
+msgstr "Показати інформацію для відладки"
+
+#: src/utils.ts:141
#, c-format
msgid "Operation failed, please report"
msgstr "Операція не вдалася, будь ласка, повідомте про це"
-#: src/utils.ts:156
+#: src/utils.ts:160
#, c-format
msgid "Request timeout"
msgstr "Тайм-аут запиту"
-#: src/utils.ts:165
+#: src/utils.ts:170
#, c-format
msgid "Request throttled"
msgstr "Запит затримується"
-#: src/utils.ts:174
+#: src/utils.ts:180
#, c-format
msgid "Malformed response"
msgstr "Некоректна відповідь"
-#: src/utils.ts:183
+#: src/utils.ts:190
#, c-format
msgid "Network error"
msgstr "Мережева помилка"
-#: src/utils.ts:192
+#: src/utils.ts:200
#, c-format
msgid "Unexpected request error"
msgstr "Неочікувана помилка запиту"
-#: src/utils.ts:201
+#: src/utils.ts:210
#, c-format
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неочікувана помилка"
-#: src/utils.ts:377
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have more that 4 digits"
+#: src/utils.ts:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN only have uppercased letters and numbers"
+msgstr "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри"
+
+#. Check total length
+#: src/utils.ts:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have more that 4 digits"
msgstr "Номера IBAN зазвичай мають більше 4-ьох цифр"
-#: src/utils.ts:379
-#, c-format
-msgid "IBAN numbers usually have less that 34 digits"
+#: src/utils.ts:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IBAN numbers have less that 34 digits"
msgstr "Номера IBAN зазвичай мають менше 34-ьох цифр"
-#: src/utils.ts:387
+#: src/utils.ts:400
#, c-format
msgid "IBAN country code not found"
msgstr "Код країни IBAN не знайдено"
-#: src/utils.ts:401
+#: src/utils.ts:414
#, c-format
msgid "IBAN number is not valid, checksum is wrong"
msgstr "Номер IBAN не коректний, контрольна сума не сходиться"
-#: src/context/config.ts:136
+#: src/utils.ts:436
#, c-format
-msgid ""
-"the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server version "
-"\"%2$s\""
+msgid "Use letters, numbers or any of these characters: - . _ ~"
msgstr ""
-"бекенд банку не підтримується. підтримувана версія: \"%1$s\", версія сервера:"
-" \"%2$s\""
-
-#: src/hooks/preferences.ts:55
-#, c-format
-msgid "Max withdrawal amount"
-msgstr "Максимальна сума зняття"
-#: src/hooks/preferences.ts:57
-#, c-format
-msgid "Show withdrawal confirmation"
-msgstr "Показати підтвердження зняття коштів"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:59
-#, c-format
-msgid "Show demo description"
-msgstr "Показати демо опис"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:61
-#, c-format
-msgid "Show install wallet first"
-msgstr "Спочатку показати, як встановити гаманець"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:63
-#, c-format
-msgid "Use fast withdrawal form"
-msgstr "Використовуйте форму швидкого зняття коштів"
-
-#: src/hooks/preferences.ts:65
-#, c-format
-msgid "Show debug info"
-msgstr "Показати інформацію для відладки"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:90
-#, c-format
-msgid "required"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Required"
msgstr "обовʼязково"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:92
-#, c-format
-msgid "IBAN should have just uppercased letters and numbers"
-msgstr "IBAN повинен містити лише великі літери та цифри"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:98
-#, c-format
-msgid "not valid"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not valid"
msgstr "недійсний"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:100
-#, c-format
-msgid "should be greater than 0"
-msgstr "має бути більшим за 0"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:102
-#, c-format
-msgid "balance is not enough"
-msgstr "недостатній баланс"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:112
-#, c-format
-msgid "does not follow the pattern"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:146
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Does not follow the pattern"
msgstr "не відповідає шаблону"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:114
-#, c-format
-msgid "only \"IBAN\" target are supported"
-msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:116
-#, c-format
-msgid "use the \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
-msgstr "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:118
-#, c-format
-msgid "the amount is not valid"
-msgstr "сума недійсна"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:120
-#, c-format
-msgid "use the \"message\" parameter to specify a reference text for the transfer"
-msgstr ""
-"використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для "
-"переказу"
-
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:160
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:209
#, c-format
msgid "The request was invalid or the payto://-URI used unacceptable features."
msgstr "Запит недійсний або payto://-URI використовує неприпустимі функції."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:167
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:217
#, c-format
msgid "Not enough permission to complete the operation."
msgstr "Недостатньо прав для виконання операції."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:174
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:225
+#, c-format
+msgid "Bank administrator can't be the transfer creditor."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:233
#, c-format
msgid "The destination account \"%1$s\" was not found."
msgstr "Обліковий запис призначення \"%1$s\" не знайдено."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:181
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:243
#, c-format
msgid "The origin and the destination of the transfer can't be the same."
msgstr "Джерело та місце призначення переказу не можуть бути однаковими."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:188
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:251
#, c-format
msgid "Your balance is not enough."
msgstr "Ваш баланс недостатній."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:195
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:259
#, c-format
msgid "The origin account \"%1$s\" was not found."
msgstr "Обліковий запис джерела \"%1$s\" не знайдено."
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:212
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:267
+#, c-format
+msgid "Tried to create the transaction but failed, please try again."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:291
#, c-format
msgid "Wire transfer created!"
msgstr "Банківський переказ створено!"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:270
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:305
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Input wire transfer detail"
+msgstr "Деталі банківського переказу"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:361
#, c-format
msgid "Using a form"
msgstr "Використовуючи форму"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:310
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:426
+#, c-format
+msgid "A special URI that indicate the transfer amount and account target."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:455
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QR code"
+msgstr "Відправити код"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:461
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have a camera in this device you can import a payto:// URI from a QR "
+"code."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:479
#, c-format
-msgid "Import payto:// URI"
-msgstr "Імпорт payto:// URI"
+msgid "Cashout"
+msgstr "Виплати готівкою"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:335
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:503
#, c-format
msgid "Recipient"
msgstr "Одержувач"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:359
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Id of the recipient's account"
+msgstr "IBAN рахунку одержувача"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "username"
+msgstr "Імʼя користувача"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:520
#, c-format
msgid "IBAN of the recipient's account"
msgstr "IBAN рахунку одержувача"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:369
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:540
#, c-format
msgid "Transfer subject"
msgstr "Призначення переказу"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:377
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:550
#, c-format
-msgid "subject"
-msgstr "призначення"
+msgid "Subject"
+msgstr "Призначення"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:390
-#, c-format
-msgid "some text to identify the transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some text to identify the transfer"
msgstr "текст для ідентифікації переказу"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:400
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:574
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:415
-#, c-format
-msgid "amount to transfer"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount to transfer"
msgstr "сума для переказу"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:425
-#, c-format
-msgid "payto URI:"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:602
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payto URI:"
msgstr "payto URI:"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:436
-#, c-format
-msgid "uniform resource identifier of the target account"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uniform resource identifier of the target account"
msgstr "уніфікований ідентифікатор ресурсу цільового рахунку"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:437
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:619
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"payto://x-taler-bank/[bank-host]/[receiver-account]?"
+"message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
+msgstr ""
+"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X."
+"Y]"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:621
#, c-format
msgid "payto://iban/[receiver-iban]?message=[subject]&amount=[%1$s:X.Y]"
msgstr ""
"payto://iban/[iban-отримувача]?message=[призначення-платежу]&amount=[%1$s:X."
"Y]"
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:457
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You can transfer %1$s"
+msgstr "сума для переказу"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:657
+#, c-format
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:682
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:471
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:697
#, c-format
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:71
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:827
#, c-format
-msgid "Missing username"
-msgstr "Відсутнє ім'я користувача"
+msgid "The target type is unknown, use \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Missing password"
-msgstr "Відсутній пароль"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"x-taler-bank\" target are supported"
+msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:104
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:837
#, c-format
-msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
-msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
+msgid "Only this host is allowed. Use \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:111
-#, c-format
-msgid "Account not found"
-msgstr "Обліковий запис не знайдено"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:841
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing account name"
+msgstr "Імʼя відсутнє"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:142
-#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Імʼя користувача"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Only \"IBAN\" target are supported"
+msgstr "підтримуються лише цілі \"IBAN\""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:156
-#, c-format
-msgid "username of the account"
-msgstr "ім'я користувача облікового запису"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:859
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Missing \"amount\" parameter to specify the amount to be transferred"
+msgstr "використовуйте параметр \"amount\", щоб вказати суму для переказу"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:175
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The \"amount\" parameter is not valid"
+msgstr "сума недійсна"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:188
-#, c-format
-msgid "password of the account"
-msgstr "пароль облікового запису"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Missing the \"message\" or \"subject\" parameter to specify a reference text "
+"for the transfer"
+msgstr ""
+"використовуйте параметр \"message\", щоб вказати довідковий текст для "
+"переказу"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:223
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:886
#, c-format
-msgid "Check"
-msgstr "Перевірити"
+msgid "The only currency allowed is \"%1$s\""
+msgstr ""
-#: src/pages/LoginForm.tsx:237
-#, c-format
-msgid "Log in"
-msgstr "Увійти"
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:889
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't transfer zero amount"
+msgstr "Не вдається видалити обліковий запис"
+
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Balance is not enough"
+msgstr "недостатній баланс"
-#: src/pages/LoginForm.tsx:249
+#: src/pages/PaytoWireTransferForm.tsx:902
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use a longer subject"
+msgstr "Призначення переказу"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:42
#, c-format
-msgid "Register"
-msgstr "Реєстрація"
+msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
+msgstr "Наразі банк не приймає нові реєстрації!"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:52
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:84
#, c-format
-msgid "Latest transactions"
-msgstr "Останні транзакції"
+msgid "Missing name"
+msgstr "Імʼя відсутнє"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:63
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:86
#, c-format
-msgid "Date"
-msgstr "Дата"
+msgid "Missing username"
+msgstr "Відсутнє ім'я користувача"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:71
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:101
#, c-format
-msgid "Counterpart"
-msgstr "Контрагент"
+msgid "Missing password"
+msgstr "Відсутній пароль"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password length should be greater than 8"
+msgstr "має бути більшим за 0"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:75
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:108
#, c-format
-msgid "Subject"
-msgstr "Призначення"
+msgid "Passwords don't match"
+msgstr "Паролі не збігаються"
-#: src/components/Transactions/views.tsx:111
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
#, c-format
-msgid "sent"
-msgstr "відправлено"
+msgid "Server replied with invalid phone or email."
+msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:112
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:132
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "отримано"
+msgid "No enough permission to create that account."
+msgstr "Недостатньо прав для створення цього облікового запису."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:127
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:134
#, c-format
-msgid "invalid value"
-msgstr "недійсне значення"
+msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
+msgstr "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:136
#, c-format
-msgid "to"
-msgstr "до"
+msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgstr ""
+"Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:138
#, c-format
-msgid "from"
-msgstr "від"
+msgid "That username is already taken."
+msgstr "Це ім'я користувача вже зайняте."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:202
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:140
#, c-format
-msgid "First page"
-msgstr "Перша сторінка"
+msgid "That account id is already taken."
+msgstr "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий."
-#: src/components/Transactions/views.tsx:209
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:142
#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
+msgid "No information for the selected authentication channel."
+msgstr "Немає інформації про обраний канал автентифікації."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:86
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
#, c-format
-msgid "Wire transfer completed!"
-msgstr "Банківський переказ завершено!"
+msgid "Authentication channel is not supported."
+msgstr "Канал автентифікації не підтримується."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:93
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:146
#, c-format
-msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
-msgstr "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено"
+msgid "Only admin is allow to set debt limit."
+msgstr "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:100
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:148
#, c-format
-msgid ""
-"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
-"transaction."
+msgid "Only the administrator can change the minimum cashout limit."
msgstr ""
-"Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме "
-"транзакцію."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:107
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:150
#, c-format
-msgid "The operation id is invalid."
-msgstr "Ідентифікатор операції недійсний."
+msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgstr ""
+"Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною "
+"автентифікацією."
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:114
-#, c-format
-msgid "The operation was not found."
-msgstr "Операцію не знайдено."
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password is too short."
+msgstr "Паролі не збігаються"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:121
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:154
#, c-format
-msgid "Your balance is not enough for the operation."
-msgstr "Ваш баланс недостатній для виконання операції."
+msgid "Password is too long."
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:155
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:192
#, c-format
-msgid "The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
-msgstr "Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована"
+msgid "Account registration"
+msgstr "Реєстрація облікового запису"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:186
-#, c-format
-msgid "Confirm the withdrawal operation"
-msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів"
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Login username"
+msgstr "Відсутнє ім'я користувача"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:203
-#, c-format
-msgid "Wire transfer details"
-msgstr "Деталі банківського переказу"
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:217
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's account"
-msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+msgid ""
+"Use a strong password: 8 characters minimum, don't use any public "
+"information related to you (names, birthday, phone number, etc...) and mix "
+"lowercase, upppercase, symbols and numbers"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:228
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:282
#, c-format
-msgid "Taler Exchange operator's name"
-msgstr "Ім'я оператора обмінного пункту Taler"
+msgid "Repeat password"
+msgstr "Повторіть пароль"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:317
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:314
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Переказати"
+msgid "Full name"
+msgstr ""
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:342
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:411
+#, c-format
+msgid "Register"
+msgstr "Реєстрація"
+
+#: src/pages/RegistrationPage.tsx:427
+#, c-format
+msgid "Create a random temporary user"
+msgstr "Створити випадкового тимчасового користувача"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:103
+#, c-format
+msgid "Wrong credentials for \"%1$s\""
+msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:105
+#, c-format
+msgid "Account not found"
+msgstr "Обліковий запис не знайдено"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:128
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Імʼя користувача"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Username of the account"
+msgstr "ім'я користувача облікового запису"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password of the account"
+msgstr "пароль облікового запису"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:208
+#, c-format
+msgid "Check"
+msgstr "Перевірити"
+
+#: src/pages/LoginForm.tsx:220
+#, c-format
+msgid "Log in"
+msgstr "Увійти"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:43
+#, c-format
+msgid "Transactions history"
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No transactions yet."
+msgstr "Останні транзакції"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:49
+#, c-format
+msgid "You can start sending a wire transfer or withdrawing to your wallet."
+msgstr ""
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:87
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:95
+#, c-format
+msgid "Counterpart"
+msgstr "Контрагент"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:135
+#, c-format
+msgid "sent"
+msgstr "відправлено"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:136
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "отримано"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid value"
+msgstr "недійсне значення"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "to"
+msgstr "до"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:160
+#, c-format
+msgid "from"
+msgstr "від"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:237
+#, c-format
+msgid "First page"
+msgstr "Перша сторінка"
+
+#: src/components/Transactions/views.tsx:245
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Далі"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:104
+#, c-format
+msgid "Wire transfer completed!"
+msgstr "Банківський переказ завершено!"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:111
+#, c-format
+msgid "The withdrawal has been aborted previously and can't be confirmed"
+msgstr "Виведення коштів було скасовано раніше і не може бути підтверджено"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The withdrawal operation can't be confirmed before a wallet accepted the "
+"transaction."
+msgstr ""
+"Операцію зняття коштів не можна підтвердити, доки гаманець не прийме "
+"транзакцію."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:127
+#, c-format
+msgid "The operation id is invalid."
+msgstr "Ідентифікатор операції недійсний."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:135
+#, c-format
+msgid "The operation was not found."
+msgstr "Операцію не знайдено."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:143
+#, c-format
+msgid "Your balance is not enough for the operation."
+msgstr "Ваш баланс недостатній для виконання операції."
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:151
+#, c-format
+msgid "The starting withdrawal amount and the confirmation amount differs."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:160
+#, c-format
+msgid "The bank requires a bank account which has not been specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:199
+#, c-format
+msgid ""
+"The reserve operation has been confirmed previously and can't be aborted"
+msgstr ""
+"Операція резервування була підтверджена раніше і не може бути скасована"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:235
+#, c-format
+msgid "Confirm the withdrawal operation"
+msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:252
+#, c-format
+msgid "Wire transfer details"
+msgstr "Деталі банківського переказу"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Payment provider's account"
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:280
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account number"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:291
+#, c-format
+msgid "Payment provider's name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:310
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account bank hostname"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:321
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account id"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:351
+#, c-format
+msgid "Payment provider's account address"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:389
+#, c-format
+msgid "No amount specified yet."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:436
+#, c-format
+msgid "Transfer"
+msgstr "Переказати"
+
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:461
#, c-format
msgid "Authentication required"
msgstr "Потрібна автентифікація"
-#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:352
+#: src/pages/WithdrawalConfirmationQuestion.tsx:471
#, c-format
msgid "This operation was created with other username"
msgstr "Ця операція була створена з іншим іменем користувача"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:209
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:413
#, c-format
msgid ""
"Unauthorized to make the operation, maybe the session has expired or the "
@@ -474,17 +727,17 @@ msgstr ""
"Не авторизовано для виконання операції, можливо, сесія закінчилася або "
"пароль було змінено."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:218
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:424
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds."
msgstr "Операцію було відхилено через недостатність коштів."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:268
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:478
#, c-format
msgid "Withdrawal confirmed"
msgstr "Зняття коштів підтверджено"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:272
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:482
#, c-format
msgid ""
"The wire transfer to the Taler operator has been initiated. You will soon "
@@ -493,1315 +746,1838 @@ msgstr ""
"Банківський переказ до оператора Taler було ініційовано. Незабаром ви "
"отримаєте запитану суму у ваш гаманець Taler."
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:287
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:497
#, c-format
msgid "Do not show this again"
msgstr "Більше не показувати це"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:319
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:531
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:399
-#, c-format
-msgid "On this device"
-msgstr "На цьому пристрої"
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:594
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If you have a Taler wallet installed on this device"
+msgstr "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:404
-#, c-format
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:600
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"If you are using a web browser on desktop you should access your wallet with the "
-"GNU Taler WebExtension now or click the link if your WebExtension have the "
-"\"Inject Taler support\" option enabled."
+"Your wallet will display the details of the transaction including the fees "
+"(if applicable). If you do not yet have a wallet, please follow the "
+"instructions"
msgstr ""
-"Якщо ви використовуєте браузер на комп'ютері, вам слід зараз отримати доступ "
-"до свого гаманця за допомогою розширення GNU Taler WebExtension або "
-"натиснути посилання, якщо у вашому розширенні WebExtension увімкнено опцію «"
-"Інтегрувати підтримку Taler»."
+"Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). "
+"Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій "
+"у"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:417
-#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Старт"
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "on this page"
+msgstr "цій сторонці"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:426
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:631
#, c-format
-msgid "On a mobile phone"
-msgstr "На мобільному телефоні"
+msgid "Withdraw"
+msgstr "Зняття коштів"
-#: src/pages/OperationState/views.tsx:431
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:640
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Or if you have the Taler wallet on another device"
+msgstr "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої"
+
+#: src/pages/OperationState/views.tsx:645
#, c-format
-msgid "Scan the QR code with your mobile device."
-msgstr "Скануйте QR-код за допомогою вашого мобільного пристрою."
+msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
+msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:69
#, c-format
msgid "There is an operation already"
msgstr "Операція вже існує"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:75
-#, c-format
-msgid "Complete or cancel the operation in"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Complete the operation in"
msgstr "Завершіть або скасуйте операцію в"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:84
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:85
#, c-format
msgid "this page"
msgstr "цій сторонці"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:101
-#, c-format
-msgid "invalid"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid"
msgstr "недійсно"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:116
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:215
#, c-format
msgid "Server responded with an invalid withdraw URI"
msgstr "Сервер відповів недійсним URI для зняття коштів"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:117
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:216
#, c-format
msgid "Withdraw URI: %1$s"
msgstr "URI для зняття коштів: %1$s"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:132
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:231
#, c-format
msgid "The operation was rejected due to insufficient funds"
msgstr "Операцію було відхилено через брак коштів"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:253
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:293
+#, c-format
+msgid "Current balance is %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:303
+#, c-format
+msgid "You can withdraw up to %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:381
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:282
-#, c-format
-msgid "Prepare your wallet"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use your Taler wallet"
msgstr "Підготуйте свій гаманець"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:285
-#, c-format
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"After using your wallet you will need to confirm or cancel the operation on this "
-"site."
+"After using your wallet you will need to authorize or cancel the operation "
+"on this site."
msgstr ""
"Після використання вашого гаманця Вам потрібно буде підтвердити або "
"скасувати операцію на цьому сайті."
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:295
-#, c-format
-msgid "You need a GNU Taler Wallet"
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You need a Taler wallet"
msgstr "Вам потрібен гаманець GNU Taler"
-#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:300
+#: src/pages/WalletWithdrawForm.tsx:432
#, c-format
msgid "If you don't have one yet you can follow the instruction in"
msgstr "Якщо у вас його ще немає, ви можете дотримуватися інструкцій у"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:55
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pending operation"
+msgstr "Очікування операції зняття готівки"
+
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:108
#, c-format
msgid "Send money"
msgstr "Надіслати гроші"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:73
-#, c-format
-msgid "to a %1$s wallet"
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "to a Taler wallet"
msgstr "до гаманця %1$s"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:95
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:146
#, c-format
msgid "Withdraw digital money into your mobile wallet or browser extension"
msgstr "Зніміть цифрові гроші у Ваш мобільний гаманець або розширення браузера"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:109
-#, c-format
-msgid "operation ready"
-msgstr "операція готова"
-
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:129
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:179
#, c-format
msgid "to another bank account"
msgstr "на інший банківський рахунок"
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:149
+#: src/pages/PaymentOptions.tsx:199
#, c-format
msgid "Make a wire transfer to an account with known bank account number."
msgstr ""
"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського "
"рахунку."
-#: src/pages/PaymentOptions.tsx:171
-#, c-format
-msgid "Transfer details"
-msgstr "Деталі переказу"
-
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:41
-#, c-format
-msgid "This is a demo bank"
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:45
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is a demo"
msgstr "Це демонстраційний банк"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:46
-#, c-format
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work. "
-"In addition to using your own bank account, you can also see the transaction "
-"history of some %1$s."
+"This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would "
+"work. In addition to using your own bank account, you can also see the "
+"transaction history of some %1$s ."
msgstr ""
"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо "
"підтримує Taler. Окрім використання вашого власного банківського рахунку, ви "
"також можете переглянути історію транзакцій деяких %1$s."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:53
-#, c-format
-msgid "This part of the demo shows how a bank that supports Taler directly would work."
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:60
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you will be able to see how a bank that supports Taler directly would "
+"work."
msgstr ""
"Ця частина демонстрації показує, як працював би банк, що безпосередньо "
"підтримує Taler."
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:70
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:81
#, c-format
msgid "Pending account delete operation"
msgstr "Очікування операції видалення облікового запису"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:72
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:83
#, c-format
msgid "Pending account update operation"
msgstr "Очікування операції оновлення облікового запису"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:74
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:85
#, c-format
msgid "Pending password update operation"
msgstr "Очікування операції оновлення пароля"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:76
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:87
#, c-format
msgid "Pending transaction operation"
msgstr "Очікування операції транзакції"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:78
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:89
#, c-format
msgid "Pending withdrawal operation"
msgstr "Очікування операції зняття коштів"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:80
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
#, c-format
msgid "Pending cashout operation"
msgstr "Очікування операції зняття готівки"
-#: src/pages/AccountPage/views.tsx:91
+#: src/pages/AccountPage/views.tsx:102
#, c-format
msgid "You can complete or cancel the operation in"
msgstr "Ви можете завершити або скасувати операцію в"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:64
+#: src/pages/BankFrame.tsx:76
#, c-format
msgid "Internal error, please report."
msgstr "Внутрішня помилка, будь ласка, повідомте про це."
-#: src/pages/BankFrame.tsx:100
+#: src/pages/BankFrame.tsx:121
#, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
-#: src/pages/BankFrame.tsx:184
+#: src/pages/BankFrame.tsx:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome"
+msgstr "Вітаємо, %1$s"
+
+#: src/pages/BankFrame.tsx:348
#, c-format
msgid "Welcome, %1$s"
msgstr "Вітаємо, %1$s"
-#: src/pages/WireTransfer.tsx:79
+#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:82
#, c-format
-msgid "Make a wire transfer"
-msgstr "Здійснити банківський переказ"
+msgid "History of public accounts"
+msgstr "Історія публічних рахунків"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:72
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:104
#, c-format
-msgid "Accounts"
-msgstr "Рахунки"
+msgid "Operation aborted"
+msgstr "Операцію скасовано"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:75
-#, c-format
-msgid "A list of all business account in the bank."
-msgstr "Список усіх бізнес-рахунків у банку."
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The wire transfer to the payment provider's account was aborted from "
+"somewhere else, your balance was not affected."
+msgstr ""
+"Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш "
+"баланс не постраждав."
+
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Go to wallet"
+msgstr "до гаманця %1$s"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:86
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:195
#, c-format
-msgid "Create account"
-msgstr "Створити обліковий запис"
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Операція відхилена"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:106
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:210
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
+msgid ""
+"The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
+msgstr ""
+"Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не "
+"вдалося виконати"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:110
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:212
#, c-format
-msgid "Balance"
-msgstr "Баланс"
+msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
+msgstr "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:112
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:225
#, c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Дії"
+msgid ""
+"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
+"selected account is invalid."
+msgstr ""
+"Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний "
+"обліковий запис недійсний."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:151
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:239
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "невідомо"
+msgid ""
+"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected "
+"account is invalid."
+msgstr ""
+"Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або "
+"вибраний обліковий запис недійсний."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:170
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:297
#, c-format
-msgid "change password"
-msgstr "змінити пароль"
+msgid "Operation not found"
+msgstr "Операцію не знайдено"
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:179
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:301
#, c-format
-msgid "cashouts"
-msgstr "виплати готівкою"
+msgid ""
+"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
+"server deleted the operation information before reaching here."
+msgstr ""
+"Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер "
+"видалив інформацію про операцію до її завершення."
-#: src/pages/admin/AccountList.tsx:189
+#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:317
#, c-format
-msgid "remove"
-msgstr "видалити"
+msgid "Cotinue to dashboard"
+msgstr "Перейти до панелі керування"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:168
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:92
#, c-format
-msgid "Cashout not implemented"
-msgstr "Зняття готівки не реалізовано"
+msgid "Confirmation codes are numerical, possibly beginning with 'T-.'"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:184
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:114
#, c-format
-msgid "Select a section"
-msgstr "Оберіть розділ"
+msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgstr ""
+"Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:202
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:156
#, c-format
-msgid "Last hour"
-msgstr "Остання година"
+msgid "Challenge not found."
+msgstr "Виклик не знайдено."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:208
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
#, c-format
-msgid "Last day"
-msgstr "Останній день"
+msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
+msgstr "Цей користувач не має права виконати цей виклик."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:216
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:172
#, c-format
-msgid "Last month"
-msgstr "Останній місяць"
+msgid "Too many attempts, try another code."
+msgstr "Забагато спроб, спробуйте інший код."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:222
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:180
#, c-format
-msgid "Last year"
-msgstr "Останній рік"
+msgid "The confirmation code is wrong, try again."
+msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:310
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:188
#, c-format
-msgid "Last Year"
-msgstr "Попередній рік"
+msgid "The operation expired."
+msgstr "Термін дії операції закінчився."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:325
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:222
#, c-format
-msgid "Trading volume on %1$s compared to %2$s"
-msgstr "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s"
+msgid "The operation failed."
+msgstr "Операція не вдалася."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:342
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:239
#, c-format
-msgid "Cashin"
-msgstr "Поповнення готівкою"
+msgid "The operation needs another confirmation to complete."
+msgstr "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження."
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:352
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:259
#, c-format
-msgid "Cashout"
-msgstr "Виплати готівкою"
+msgid "Confirm the operation"
+msgstr "Підтвердити операцію"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:364
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:263
#, c-format
-msgid "Payin"
-msgstr "Внесення коштів"
+msgid ""
+"This operation is protected with second factor authentication. In order to "
+"complete it we need to verify your identity using the authentication channel "
+"you provided."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:374
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:292
#, c-format
-msgid "Payout"
-msgstr "Виплата"
+msgid "Enter the confirmation code"
+msgstr "Введіть код підтвердження"
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:388
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:332
#, c-format
-msgid "download stats as CSV"
-msgstr "завантажити статистику у форматі CSV"
+msgid "You should have received a code in your phone."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:494
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:338
#, c-format
-msgid "Decreased by"
-msgstr "Зменшилось на"
+msgid "You should have received a code in your email."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:498
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The confirmation code starts with \"%1$s\" followed by numbers."
+msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз."
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:367
#, c-format
-msgid "Increased by"
-msgstr "Збільшилось на"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removing account"
+msgstr "На рахунок"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account values"
+msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating password"
+msgstr "Оновити пароль"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:89
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Making a wire transfer"
+msgstr "Здійснити банківський переказ"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirming withdrawal"
+msgstr "Підтвердити операцію зняття коштів"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:411
#, c-format
-msgid "Download bank stats"
-msgstr "Завантажити статистику банку"
+msgid "Making a cashout"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Operation:"
+msgstr "Операцію скасовано"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:110
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:434
#, c-format
-msgid "Include hour metric"
-msgstr "Включити часову метрику"
+msgid "Type"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:143
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Updating account settings"
+msgstr "Очікування операції видалення облікового запису"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:444
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account"
+msgstr "Рахунки"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:474
#, c-format
-msgid "Include day metric"
-msgstr "Включити добову метрику"
+msgid "To account"
+msgstr "На рахунок"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout account"
+msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:173
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:510
#, c-format
-msgid "Include month metric"
-msgstr "Включити місячну метрику"
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:206
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:520
#, c-format
-msgid "Include year metric"
-msgstr "Включити річну метрику"
+msgid "Phone"
+msgstr "Телефон"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:239
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:530
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debit threshold"
+msgstr "Дебетовано"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:545
#, c-format
-msgid "Include table header"
-msgstr "Включити заголовок таблиці"
+msgid "Is this account public?"
+msgstr "Цей обліковий запис є публічним?"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:272
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
#, c-format
-msgid "Add previous metric for compare"
-msgstr "Додати попередню метрику для порівняння"
+msgid "Enable"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:307
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:552
#, c-format
-msgid "Fail on first error"
-msgstr "Збій на першій помилці"
+msgid "Disable"
+msgstr ""
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:364
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:559
#, c-format
-msgid "Download"
-msgstr "Завантажити"
+msgid "Name"
+msgstr "Назва"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:381
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication channel"
+msgstr "Потрібна автентифікація"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "видалити"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:586
#, c-format
-msgid "downloading... %1$s"
-msgstr "завантаження...%1$s"
+msgid "New password"
+msgstr "Новий пароль"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:399
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:606
#, c-format
-msgid "Download completed"
-msgstr "Завантаження завершено"
+msgid "Challenge details"
+msgstr "Деталі підтвердження"
-#: src/pages/DownloadStats.tsx:400
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:614
#, c-format
-msgid "click here to save the file in your computer"
-msgstr "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері"
+msgid "Sent at"
+msgstr "Надіслано о"
-#: src/pages/PublicHistoriesPage.tsx:78
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:631
#, c-format
-msgid "History of public accounts"
-msgstr "Історія публічних рахунків"
+msgid "To phone"
+msgstr "На телефон"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:48
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:633
#, c-format
-msgid "Currently, the bank is not accepting new registrations!"
-msgstr "Наразі банк не приймає нові реєстрації!"
+msgid "To email"
+msgstr "На email"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:87
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:665
#, c-format
-msgid "Missing name"
-msgstr "Імʼя відсутнє"
+msgid "Send again"
+msgstr "Відправити знову"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Withdraw id"
+msgstr "Зняття коштів"
+
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout are disabled"
+msgstr "Зняття готівки створено"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:91
+#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:763
#, c-format
-msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
-msgstr "Використовуйте лише літери та цифри, і починайте з малої літери"
+msgid ""
+"Cashout should be enable by configuration and the conversion rate should be "
+"initialized with fee, ratio and rounding mode."
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:107
+#: src/pages/WireTransfer.tsx:103
#, c-format
-msgid "Passwords don't match"
-msgstr "Паролі не збігаються"
+msgid "Make a wire transfer"
+msgstr "Здійснити банківський переказ"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:130
+#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:55
#, c-format
-msgid "Server replied with invalid phone or email."
-msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні."
+msgid "The Withdrawal URI is not valid"
+msgstr "URI для зняття коштів недійсний"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:137
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:106
#, c-format
-msgid "Registration is disabled because the bank ran out of bonus credit."
-msgstr "Реєстрація відключена, оскільки банк вичерпав бонусний кредит."
+msgid "Latest cashouts"
+msgstr "Останні зняття готівки"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:144
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:117
#, c-format
-msgid "No enough permission to create that account."
-msgstr "Недостатньо прав для створення цього облікового запису."
+msgid "Created"
+msgstr "Створено"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:151
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:121
#, c-format
-msgid "That account id is already taken."
-msgstr "Цей ідентифікатор облікового запису вже зайнятий."
+msgid "Total debit"
+msgstr "Загальний дебет"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:158
+#: src/components/Cashouts/views.tsx:125
#, c-format
-msgid "That username is already taken."
-msgstr "Це ім'я користувача вже зайняте."
+msgid "Total credit"
+msgstr "Загальний кредит"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:53
+#, c-format
+msgid "Select a section"
+msgstr "Оберіть розділ"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:88
+#, c-format
+msgid "Details"
+msgstr "Деталі"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:92
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Видалити"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:96
+#, c-format
+msgid "Credentials"
+msgstr "Облікові дані"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:101
+#, c-format
+msgid "Cashouts"
+msgstr "Зняття готівки"
+
+#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:106
+#, c-format
+msgid "Unable to create a cashout"
+msgstr "Не вдалося створити зняття готівки"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:107
+#, c-format
+msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
+msgstr "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Amount needs to be higher"
+msgstr "повинна бути вищою через комісії"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:253
+#, c-format
+msgid "No account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:260
+#, c-format
+msgid "Your account can't cashout less than %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The total transfer at destination will be zero"
+msgstr "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:284
+#, c-format
+msgid "Cashout created"
+msgstr "Зняття готівки створено"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:309
+#, c-format
+msgid ""
+"Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
+msgstr ""
+"Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або "
+"спробуйте ще раз."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:317
+#, c-format
+msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
+msgstr "Курс обміну було застосовано неправильно"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:325
+#, c-format
+msgid "The account does not have sufficient funds"
+msgstr "На рахунку недостатньо коштів"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:341
+#, c-format
+msgid "Missing cashout URI in the profile"
+msgstr "Відсутній URI зняття готівки в профілі"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:349
+#, c-format
+msgid "The amount is less than the minimum allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:358
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або "
+"зверніться до адміністратора."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The server doesn't support the current TAN channel."
+msgstr "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію."
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:405
+#, c-format
+msgid "Conversion rate"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:413
+#, c-format
+msgid "Balance"
+msgstr "Баланс"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:426
+#, c-format
+msgid "Fee"
+msgstr "Комісія"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:449
+#, c-format
+msgid "Legal name"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:455
+#, c-format
+msgid ""
+"If this name doesn't match the account holder's name your transaction may "
+"fail."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:463
+#, c-format
+msgid "No cashout account"
+msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:464
+#, c-format
+msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
+msgstr "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:520
+#, c-format
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:559
+#, c-format
+msgid "Send %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:596
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Receive %1$s"
+msgstr "Вітаємо, %1$s"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:658
+#, c-format
+msgid "Total cost"
+msgstr "Загальна вартість"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:673
+#, c-format
+msgid "Balance left"
+msgstr "Залишок балансу"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:688
+#, c-format
+msgid "Before fee"
+msgstr "Комісія до"
+
+#: src/pages/regional/CreateCashout.tsx:701
+#, c-format
+msgid "Total cashout transfer"
+msgstr "Загальна сума зняття готівки"
+
+#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:73
+#, c-format
+msgid "Cashout for account %1$s"
+msgstr "Зняття готівки для облікового запису %1$s"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Doesn't have the pattern of an email"
+msgstr "він не відповідає шаблону електронної пошти"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Should start with +"
+msgstr "повинен починатися з +"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Phone number can't have other than numbers"
+msgstr "номер телефону повинен містити лише цифри"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account id for authentication"
+msgstr "Двофакторна автентифікація"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:410
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name of the account holder"
+msgstr "ім'я користувача облікового запису"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal account"
+msgstr "на інший банківський рахунок"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:420
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If empty a random account id will be assigned"
+msgstr "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:421
+#, c-format
+msgid "Share this id to receive bank transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:469
+#, fuzzy, c-format
+msgid "To be used when second factor authentication is enabled"
+msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:513
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"External account number where the money is going to be sent when doing "
+"cashouts"
+msgstr "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:531
+#, c-format
+msgid "Max debt"
+msgstr "Максимальний борг"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:555
+#, c-format
+msgid "How much the balance can go below zero."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:565
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum cashout"
+msgstr "виплати готівкою"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:587
+#, c-format
+msgid "Custom minimum cashout amount for this account."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Public accounts have their balance publicly accessible"
+msgstr "публічні рахунки мають публічно доступний баланс"
+
+#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Is this account a payment provider?"
+msgstr "Цей обліковий запис є публічним?"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:124
+#, c-format
+msgid "Account updated"
+msgstr "Рахунок оновлено"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:131
+#, c-format
+msgid "The rights to change the account are not sufficient"
+msgstr "Недостатньо прав для зміни облікового запису"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:139
+#, c-format
+msgid "The username was not found"
+msgstr "Ім'я користувача не знайдено"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:147
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the legal name, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора "
+"вашого облікового запису."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:155
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the debt limit, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора "
+"вашого облікового запису."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:163
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't change the cashout address, please contact the your account "
+"administrator."
+msgstr ""
+"Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до "
+"адміністратора вашого облікового запису."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:258
+#, c-format
+msgid "Account \"%1$s\""
+msgstr "Рахунок \"%1$s\""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:263
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Removed"
+msgstr "видалити"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This account can't be used."
+msgstr "Цей крок не можна скасувати."
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:277
+#, c-format
+msgid "Change details"
+msgstr "Зміна реквізитів"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:306
+#, c-format
+msgid "Update"
+msgstr "Оновити"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Merchant integration"
+msgstr "Реєстрація облікового запису"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:326
+#, c-format
+msgid ""
+"Use this information to link your Taler Merchant Backoffice account with the "
+"current bank account. You can start by copying the values, then go to your "
+"merchant backoffice service provider, login into your account and look for "
+"the \"import\" button in the \"bank account\" section."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account type"
+msgstr "Видалення облікового запису"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Method to use for wire transfer."
+msgstr "Здійснити банківський переказ"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:165
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:373
#, c-format
-msgid "That username can't be used because is reserved."
+msgid "IBAN"
msgstr ""
-"Це ім'я користувача не можна використовувати, оскільки воно зарезервоване."
-
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:172
-#, c-format
-msgid "Only admin is allow to set debt limit."
-msgstr "Лише адміністратору дозволено встановлювати ліміт боргу."
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:179
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:393
#, c-format
-msgid "No information for the selected authentication channel."
-msgstr "Немає інформації про обраний канал автентифікації."
+msgid "International Bank Account Number."
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:186
-#, c-format
-msgid "Authentication channel is not supported."
-msgstr "Канал автентифікації не підтримується."
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account name"
+msgstr "Оновлення облікового запису"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:193
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:429
#, c-format
-msgid "Only admin can create accounts with second factor authentication."
+msgid "Bank host where the service is located."
msgstr ""
-"Лише адміністратор може створювати облікові записи з двофакторною "
-"автентифікацією."
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:233
-#, c-format
-msgid "Account registration"
-msgstr "Реєстрація облікового запису"
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:460
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bank account identifier for wire transfers."
+msgstr "ідентифікація облікового запису для банківського переказу"
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:315
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:475
#, c-format
-msgid "Repeat password"
-msgstr "Повторіть пароль"
+msgid "Address"
+msgstr ""
-#: src/pages/RegistrationPage.tsx:457
-#, c-format
-msgid "Create a random temporary user"
-msgstr "Створити випадкового тимчасового користувача"
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Owner's name"
+msgstr "Імʼя користувача"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:110
-#, c-format
-msgid "If you have a Taler wallet installed in this device"
-msgstr "Якщо на цьому пристрої встановлено гаманець Taler"
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:528
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Legal name of the person holding the account."
+msgstr "ім'я особи, якій належить обліковий запис"
+
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account info URL"
+msgstr "Обліковий запис не знайдено"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:116
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:558
#, c-format
msgid ""
-"You will see the details of the operation in your wallet including the fees (if "
-"applies). If you still don't have one you can install it following instructions "
-"in"
+"From where the merchant can download information about incoming wire "
+"transfers to this account."
msgstr ""
-"Ви побачите деталі операції у вашомугаманці, включаючи комісії (якщо є). "
-"Якщо у вас його ще немає, ви можете встановити його, дотримуючись інструкцій "
-"у"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:143
+#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:585
#, c-format
-msgid "Withdraw"
-msgstr "Зняття коштів"
+msgid "Copy"
+msgstr ""
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:152
-#, c-format
-msgid "Or if you have the wallet in another device"
-msgstr "Або якщо у вас є гаманець на іншому пристрої"
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:93
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeated password doesn't match"
+msgstr "пароль не співпадає"
-#: src/pages/QrCodeSection.tsx:157
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:110
#, c-format
-msgid "Scan the QR below to start the withdrawal."
-msgstr "Скануйте QR-код нижче, щоб розпочати зняття коштів."
+msgid "Password changed"
+msgstr "Пароль змінено"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:79
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "Operation aborted"
-msgstr "Операцію скасовано"
+msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
+msgstr "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:82
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:133
#, c-format
msgid ""
-"The wire transfer to the Taler Exchange operator's account was aborted, your "
-"balance was not affected."
+"You need to provide the old password. If you don't have it contact your "
+"account administrator."
msgstr ""
-"Банківський переказ на рахунок оператора Taler Exchange було скасовано, ваш "
-"баланс не постраждав."
+"Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до "
+"адміністратора вашого облікового запису."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:88
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:141
#, c-format
-msgid "You can close this page now or continue to the account page."
-msgstr ""
-"Ви можете закрити цю сторінку зараз або перейти на сторінку облікового "
-"запису."
+msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
+msgstr "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:147
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:184
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Готово"
+msgid "Update password"
+msgstr "Оновити пароль"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:158
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:203
#, c-format
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Операція відхилена"
+msgid "Current password"
+msgstr "Поточний пароль"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current password, for security"
+msgstr "ваш поточний пароль, для безпеки"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:173
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:266
#, c-format
-msgid "The operation is marked as 'selected' but some step in the withdrawal failed"
-msgstr ""
-"Операція позначена як 'вибрана', але деякий крок у процесі зняття коштів не "
-"вдалося виконати"
+msgid "Type it again"
+msgstr "Введіть його ще раз"
+
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Repeat the same password"
+msgstr "повторіть той самий пароль"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:175
+#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:312
#, c-format
-msgid "The account is selected but no withdrawal identification found."
-msgstr "Обліковий запис вибрано, але ідентифікацію зняття коштів не знайдено."
+msgid "Change"
+msgstr "Змінити"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:188
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:73
#, c-format
-msgid ""
-"There is a withdrawal identification but no account has been selected or the "
-"selected account is invalid."
-msgstr ""
-"Є ідентифікація зняття коштів, але обліковий запис не вибрано або вибраний "
-"обліковий запис недійсний."
+msgid "Accounts"
+msgstr "Рахунки"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:202
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:83
#, c-format
-msgid ""
-"No withdrawal ID found and no account has been selected or the selected account "
-"is invalid."
-msgstr ""
-"Ідентифікатор зняття коштів не знайдено, обліковий запис не вибрано або "
-"вибраний обліковий запис недійсний."
+msgid "Create account"
+msgstr "Створити обліковий запис"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:259
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:109
#, c-format
-msgid "Operation not found"
-msgstr "Операцію не знайдено"
+msgid "Actions"
+msgstr "Дії"
+
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "невідомо"
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:263
+#: src/pages/admin/AccountList.tsx:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Change password"
+msgstr "змінити пароль"
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:253
#, c-format
-msgid ""
-"This operation is not known by the server. The operation id is wrong or the "
-"server deleted the operation information before reaching here."
+msgid "Querying for the current stats failed"
msgstr ""
-"Ця операція невідома серверу. Ідентифікатор операції неправильний або сервер "
-"видалив інформацію про операцію до її завершення."
-#: src/pages/WithdrawalQRCode.tsx:278
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:255
#, c-format
-msgid "Cotinue to dashboard"
-msgstr "Перейти до панелі керування"
+msgid "The request parameters are wrong"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The user is unauthorized"
+msgstr "Ім'я користувача не знайдено"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:98
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:278
#, c-format
-msgid "Cashout not found. It may be also mean that it was already aborted."
+msgid "Querying for the previous stats failed"
msgstr ""
-"Зняття готівки не знайдено. Це також може означати, що його вже скасовано."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:136
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:302
#, c-format
-msgid "Challenge not found."
-msgstr "Виклик не знайдено."
+msgid "Transaction volume report"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:143
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:326
#, c-format
-msgid "This user is not authorized to complete this challenge."
-msgstr "Цей користувач не має права виконати цей виклик."
+msgid "Last hour"
+msgstr "Остання година"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:150
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:332
#, c-format
-msgid "Too many attempts, try another code."
-msgstr "Забагато спроб, спробуйте інший код."
+msgid "Previous day"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:157
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:340
#, c-format
-msgid "The confirmation code is wrong, try again."
-msgstr "Код підтвердження неправильний, спробуйте ще раз."
+msgid "Last month"
+msgstr "Останній місяць"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:164
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:346
#, c-format
-msgid "The operation expired."
-msgstr "Термін дії операції закінчився."
+msgid "Last year"
+msgstr "Останній рік"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:197
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:438
#, c-format
-msgid "The operation failed."
-msgstr "Операція не вдалася."
+msgid "Last Year"
+msgstr "Попередній рік"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:212
-#, c-format
-msgid "The operation needs another confirmation to complete."
-msgstr "Для завершення операції потрібне ще одне підтвердження."
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Trading volume from %1$s to %2$s"
+msgstr "Обсяг торгів на %1$s порівняно з %2$s"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:224
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:470
#, c-format
-msgid "Account delete"
-msgstr "Видалення облікового запису"
+msgid "Cashin"
+msgstr "Поповнення готівкою"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:226
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:472
#, c-format
-msgid "Account update"
-msgstr "Оновлення облікового запису"
+msgid "Transferred from an external account to an account in this bank."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:228
-#, c-format
-msgid "Password update"
-msgstr "Оновлення пароля"
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from an account in this bank to an external account."
+msgstr ""
+"Здійсніть банківський переказ на рахунок із відомим номером банківського "
+"рахунку."
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:230
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:504
#, c-format
-msgid "Wire transfer"
-msgstr "Банківський переказ"
+msgid "Payin"
+msgstr "Внесення коштів"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:232
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:506
#, c-format
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "Зняття"
+msgid "Transferred from an account to a Taler exchange."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:248
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:519
#, c-format
-msgid "Confirm the operation"
-msgstr "Підтвердити операцію"
+msgid "Payout"
+msgstr "Виплата"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:271
-#, c-format
-msgid "Enter the confirmation code"
-msgstr "Введіть код підтвердження"
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:521
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transferred from a Taler exchange to another account."
+msgstr "Обліковий запис оператора обмінного пункту Taler"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:313
-#, c-format
-msgid "Confirm"
-msgstr "Підтвердити"
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Download stats as CSV"
+msgstr "завантажити статистику у форматі CSV"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:348
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:594
#, c-format
-msgid "Send again"
-msgstr "Відправити знову"
+msgid "previous"
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:359
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:645
#, c-format
-msgid "Send code"
-msgstr "Відправити код"
+msgid "Decreased by"
+msgstr "Зменшилось на"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:369
+#: src/pages/admin/AdminHome.tsx:649
#, c-format
-msgid "Operation details"
-msgstr "Деталі операції"
+msgid "Increased by"
+msgstr "Збільшилось на"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:529
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:63
#, c-format
-msgid "Challenge details"
-msgstr "Деталі підтвердження"
+msgid "Account created with password \"%1$s\"."
+msgstr ""
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:536
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:72
#, c-format
-msgid "Sent at"
-msgstr "Надіслано о"
+msgid "Server replied that phone or email is invalid"
+msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:551
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:80
#, c-format
-msgid "To phone"
-msgstr "На телефон"
+msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
+msgstr "Недостатньо прав для виконання операції"
-#: src/pages/SolveChallengePage.tsx:553
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:88
#, c-format
-msgid "To email"
-msgstr "На email"
+msgid "Account username is already taken"
+msgstr "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято"
-#: src/pages/WithdrawalOperationPage.tsx:49
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:96
#, c-format
-msgid "The Withdrawal URI is not valid"
-msgstr "URI для зняття коштів недійсний"
+msgid "Account id is already taken"
+msgstr "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:100
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Latest cashouts"
-msgstr "Останні зняття готівки"
+msgid "Bank ran out of bonus credit."
+msgstr "У банку закінчився бонусний кредит."
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:111
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:112
#, c-format
-msgid "Created"
-msgstr "Створено"
+msgid "Account username can't be used because is reserved"
+msgstr ""
+"Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно "
+"зарезервоване"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:115
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:186
#, c-format
-msgid "Total debit"
-msgstr "Загальний дебет"
+msgid "Can't create accounts"
+msgstr "Не вдається створити рахунки"
-#: src/components/Cashouts/views.tsx:119
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:187
#, c-format
-msgid "Total credit"
-msgstr "Загальний кредит"
+msgid "Only system admin can create accounts."
+msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:70
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New bank account"
+msgstr "Новий бізнес рахунок"
+
+#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:238
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Деталі"
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:74
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:91
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити"
+msgid "Download bank stats"
+msgstr "Завантажити статистику банку"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:78
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:112
#, c-format
-msgid "Credentials"
-msgstr "Облікові дані"
+msgid "Include hour metric"
+msgstr "Включити часову метрику"
-#: src/pages/ProfileNavigation.tsx:82
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:146
#, c-format
-msgid "Cashouts"
-msgstr "Зняття готівки"
+msgid "Include day metric"
+msgstr "Включити добову метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:95
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:177
#, c-format
-msgid "Unable to create a cashout"
-msgstr "Не вдалося створити зняття готівки"
+msgid "Include month metric"
+msgstr "Включити місячну метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:96
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:211
#, c-format
-msgid "The bank configuration does not support cashout operations."
-msgstr "Конфігурація банку не підтримує операції зі зняття готівки."
+msgid "Include year metric"
+msgstr "Включити річну метрику"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:223
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:245
#, c-format
-msgid "need to be higher due to fees"
-msgstr "повинна бути вищою через комісії"
+msgid "Include table header"
+msgstr "Включити заголовок таблиці"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:225
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:279
#, c-format
-msgid "the total transfer at destination will be zero"
-msgstr "загальна сума переказу на місці призначення буде нульовою"
+msgid "Add previous metric for compare"
+msgstr "Додати попередню метрику для порівняння"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:250
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:315
#, c-format
-msgid "Cashout created"
-msgstr "Зняття готівки створено"
+msgid "Fail on first error"
+msgstr "Збій на першій помилці"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:272
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:375
#, c-format
-msgid "Duplicated request detected, check if the operation succeeded or try again."
-msgstr ""
-"Виявлено повторний запит, перевірте, чи була операція успішною, або "
-"спробуйте ще раз."
+msgid "Download"
+msgstr "Завантажити"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:279
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:392
#, c-format
-msgid "The conversion rate was incorrectly applied"
-msgstr "Курс обміну було застосовано неправильно"
+msgid "downloading... %1$s"
+msgstr "завантаження...%1$s"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:286
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:411
#, c-format
-msgid "The account does not have sufficient funds"
-msgstr "На рахунку недостатньо коштів"
+msgid "Download completed"
+msgstr "Завантаження завершено"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:293
-#, c-format
-msgid "Cashouts are not supported"
-msgstr "Зняття готівки не підтримується"
+#: src/pages/admin/DownloadStats.tsx:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Click here to save the file in your computer."
+msgstr "натисніть тут, щоб зберегти файл на вашому комп'ютері"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:300
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:103
#, c-format
-msgid "Missing cashout URI in the profile"
-msgstr "Відсутній URI зняття готівки в профілі"
+msgid "Can't delete the account"
+msgstr "Не вдається видалити обліковий запис"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:307
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:104
#, c-format
msgid ""
-"Sending the confirmation message failed, retry later or contact the "
-"administrator."
+"The account can't be delete while still holding some balance. First make "
+"sure that the owner make a complete cashout."
msgstr ""
-"Не вдалося надіслати повідомлення з підтвердженням, спробуйте пізніше або "
-"зверніться до адміністратора."
+"Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку "
+"переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:339
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:127
#, c-format
-msgid "Conversion rate"
-msgstr "Обмінний курс"
+msgid "Account removed"
+msgstr "Обліковий запис видалено"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:360
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:134
#, c-format
-msgid "Fee"
-msgstr "Комісія"
+msgid "No enough permission to delete the account."
+msgstr "Недостатньо прав для видалення облікового запису."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:374
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:142
#, c-format
-msgid "To account"
-msgstr "На рахунок"
+msgid "The username was not found."
+msgstr "Ім'я користувача не знайдено."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:381
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:150
#, c-format
-msgid "No cashout account"
-msgstr "Відсутній рахунок для зняття готівки"
+msgid "Can't delete a reserved username."
+msgstr "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:382
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:158
#, c-format
-msgid "Before doing a cashout you need to complete your profile"
-msgstr "Перш ніж здійснити зняття готівки, вам потрібно заповнити свій профіль"
+msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
+msgstr "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:440
-#, c-format
-msgid "Amount to send"
-msgstr "Сума для відправлення"
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Name doesn't match"
+msgstr "ім'я не збігається"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:441
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:195
#, c-format
-msgid "Amount to receive"
-msgstr "Сума до отримання"
+msgid "You are going to remove the account"
+msgstr "Ви збираєтеся видалити обліковий запис"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:490
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:197
#, c-format
-msgid "Total cost"
-msgstr "Загальна вартість"
+msgid "This step can't be undone."
+msgstr "Цей крок не можна скасувати."
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:505
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:203
#, c-format
-msgid "Balance left"
-msgstr "Залишок балансу"
+msgid "Deleting account \"%1$s\""
+msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:520
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:221
#, c-format
-msgid "Before fee"
-msgstr "Комісія до"
+msgid "Verification"
+msgstr "Підтвердження"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:533
-#, c-format
-msgid "Total cashout transfer"
-msgstr "Загальна сума зняття готівки"
+#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter the account name that is going to be deleted"
+msgstr "введіть ім'я рахунку, який буде видалено"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading..."
+msgstr "завантаження...%1$s"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only admin can setup conversion"
+msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong credentials"
+msgstr "Неправильні облікові дані для \"%1$s\""
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion is disabled"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashout"
+msgstr "Виплати готівкою"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Config cashin"
+msgstr "Поповнення готівкою"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:367
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashin ratio"
+msgstr "Поповнення готівкою"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout ratio"
+msgstr "Зняття готівки створено"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:553
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:388
#, c-format
-msgid "No cashout channel available"
-msgstr "Канал зняття готівки недоступний"
+msgid "Bad ratios"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:555
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:389
#, c-format
msgid ""
-"Before doing a cashout the server need to provide an second channel to confirm "
-"the operation"
+"One of the ratios should be higher or equal than 1 an the other should be "
+"lower or equal than 1."
msgstr ""
-"Перш ніж здійснити зняття готівки, сервер повинен надати другий канал для "
-"підтвердження операції"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:567
-#, c-format
-msgid "Second factor authentication"
-msgstr "Двофакторна автентифікація"
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Initial amount"
+msgstr "Максимальна сума зняття"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:598
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:416
#, c-format
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgid "Use it to test how the conversion will affect the amount."
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:600
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:431
#, c-format
-msgid "add a email in your profile to enable this option"
-msgstr "додайте електронну пошту у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію"
+msgid "Sending to this bank"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:449
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Converted"
+msgstr "Обмінний курс"
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:646
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:462
#, c-format
-msgid "SMS"
-msgstr "SMS"
+msgid "Cashin after fee"
+msgstr ""
-#: src/pages/business/CreateCashout.tsx:648
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:479
#, c-format
-msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
-msgstr "додайте номер телефону у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію"
+msgid "Sending from this bank"
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout after fee"
+msgstr "Зняття готівки створено"
-#: src/pages/account/CashoutListForAccount.tsx:52
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:529
#, c-format
-msgid "Cashout for account %1$s"
-msgstr "Зняття готівки для облікового запису %1$s"
+msgid "Bad configuration"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:165
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:532
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
-msgstr "він не відповідає шаблону номера IBAN"
+msgid ""
+"This configuration allows users to cash out more of what has been cashed in."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:185
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:661
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rnvalid"
+msgstr "недійсно"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:741
#, c-format
-msgid "it doesn't have the pattern of an email"
-msgstr "він не відповідає шаблону електронної пошти"
+msgid "Minimum amount"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:190
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:754
#, c-format
-msgid "should start with +"
-msgstr "повинен починатися з +"
+msgid "Only cashout operation above this threshold will be allowed"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:192
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:767
#, c-format
-msgid "phone number can't have other than numbers"
-msgstr "номер телефону повинен містити лише цифри"
+msgid "Ratio"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:329
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:788
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion ratio between currencies"
+msgstr "Обмінний курс"
+
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:793
#, c-format
-msgid "account identification in the bank"
-msgstr "ідентифікація облікового запису в банку"
+msgid "Example conversion"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:365
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:794
#, c-format
-msgid "name of the person owner the account"
-msgstr "ім'я особи, якій належить обліковий запис"
+msgid "1 %1$s will be converted into %2$s %3$s"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:374
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:807
#, c-format
-msgid "Internal IBAN"
-msgstr "Внутрішній IBAN"
+msgid "Rounding value"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:377
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:820
#, c-format
-msgid "if empty a random account number will be assigned"
-msgstr "якщо порожньо, буде призначено випадковий номер рахунку"
+msgid "Smallest difference between two amounts after the ratio is applied."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:378
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:836
#, c-format
-msgid "account identification for bank transfer"
-msgstr "ідентифікація облікового запису для банківського переказу"
+msgid "Rounding mode"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:423
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:857
#, c-format
-msgid "Phone"
-msgstr "Телефон"
+msgid "Zero"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:451
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:859
#, c-format
-msgid "Cashout IBAN"
-msgstr "IBAN зняття готівки"
+msgid ""
+"Amount will be round below to the largest possible value smaller than the "
+"input."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:452
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:897
#, c-format
-msgid "account number where the money is going to be sent when doing cashouts"
-msgstr "номер рахунку, на який будуть відправлені гроші при знятті готівки"
+msgid "Up"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:470
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:899
#, c-format
-msgid "Max debt"
-msgstr "Максимальний борг"
+msgid ""
+"Amount will be round up to the smallest possible value larger than the input."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:494
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:936
#, c-format
-msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
-msgstr "Скільки користувач може перевести після досягнення нульового балансу"
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:508
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:938
#, c-format
-msgid "Is this a Taler Exchange?"
-msgstr "Чи це обмінний пункт Taler?"
+msgid "Amount will be round to the closest possible value."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:549
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:964
#, c-format
-msgid "This server doesn't support second factor authentication."
-msgstr "Цей сервер не підтримує двофакторну автентифікацію."
+msgid "Examples"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:560
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:968
#, c-format
-msgid "Enable second factor authentication"
-msgstr "Увімкнути двофакторну автентифікацію"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.1"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:596
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:988
#, c-format
-msgid "Using email"
-msgstr "Використовуючи email"
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.1 the possible values closest to 1.24 are: "
+"1.1, 1.2, 1.3, 1.4."
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:654
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:994
#, c-format
-msgid "Using SMS"
-msgstr "Використовуючи SMS"
+msgid "With the \"zero\" mode the value will be rounded to 1.2"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:691
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:999
#, c-format
-msgid "Is this account public?"
-msgstr "Цей обліковий запис є публічним?"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.2"
+msgstr ""
-#: src/pages/admin/AccountForm.tsx:719
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1004
#, c-format
-msgid "public accounts have their balance publicly accessible"
-msgstr "публічні рахунки мають публічно доступний баланс"
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:100
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1011
#, c-format
-msgid "Account updated"
-msgstr "Рахунок оновлено"
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.1"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:107
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1042
#, c-format
-msgid "The rights to change the account are not sufficient"
-msgstr "Недостатньо прав для зміни облікового запису"
+msgid "With the \"nearest\" mode the value will be rounded to 1.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:114
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1054
#, c-format
-msgid "The username was not found"
-msgstr "Ім'я користувача не знайдено"
+msgid "Rounding an amount of 1.24 with rounding value 0.3"
+msgstr ""
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:121
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1074
#, c-format
-msgid "You can't change the legal name, please contact the your account administrator."
+msgid ""
+"Given the rounding value of 0.3 the possible values closest to 1.24 are: "
+"0.9, 1.2, 1.5, 1.8."
msgstr ""
-"Ви не можете змінити юридичне ім'я, будь ласка, зверніться до адміністратора "
-"вашого облікового запису."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:128
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1090
#, c-format
-msgid "You can't change the debt limit, please contact the your account administrator."
+msgid "With the \"up\" mode the value will be rounded to 1.5"
msgstr ""
-"Ви не можете змінити ліміт боргу, будь ласка, зверніться до адміністратора "
-"вашого облікового запису."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:135
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1097
#, c-format
-msgid ""
-"You can't change the cashout address, please contact the your account "
-"administrator."
+msgid "Rounding an amount of 1.26 with rounding value 0.3"
msgstr ""
-"Ви не можете змінити адресу зняття готівки, будь ласка, зверніться до "
-"адміністратора вашого облікового запису."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:177
+#: src/pages/regional/ConversionConfig.tsx:1161
#, c-format
-msgid "Account \"%1$s\""
-msgstr "Рахунок \"%1$s\""
+msgid "Amount to be deducted before amount is credited."
+msgstr ""
+
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cashout id should be a number"
+msgstr "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом"
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:190
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:66
#, c-format
-msgid "Change details"
-msgstr "Зміна реквізитів"
+msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
+msgstr "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано."
-#: src/pages/account/ShowAccountDetails.tsx:235
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:114
#, c-format
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
+msgid "Cashout detail"
+msgstr "Деталі зняття готівки"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:78
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:149
#, c-format
-msgid "password doesn't match"
-msgstr "пароль не співпадає"
+msgid "Debited"
+msgstr "Дебетовано"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:95
+#: src/pages/regional/ShowCashoutDetails.tsx:164
#, c-format
-msgid "Password changed"
-msgstr "Пароль змінено"
+msgid "Credited"
+msgstr "Кредитовано"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:102
+#: src/Routing.tsx:199
#, c-format
-msgid "Not authorized to change the password, maybe the session is invalid."
-msgstr "Немає прав для зміни пароля, можливо, сеанс недійсний."
+msgid "Welcome to %1$s!"
+msgstr "Ласкаво просимо до %1$s!"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgctxt "tuvieja"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Пароль"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:112
#, c-format
-msgid ""
-"You need to provide the old password. If you don't have it contact your account "
-"administrator."
-msgstr ""
-"Вам потрібно надати старий пароль. Якщо у вас його немає, зверніться до "
-"адміністратора вашого облікового запису."
+#~ msgid ""
+#~ "the bank backend is not supported. supported version \"%1$s\", server "
+#~ "version \"%2$s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "бекенд банку не підтримується. підтримувана версія: \"%1$s\", версія "
+#~ "сервера: \"%2$s\""
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:117
#, c-format
-msgid "Your current password doesn't match, can't change to a new password."
-msgstr "Ваш поточний пароль не збігається, не вдалося змінити на новий пароль."
+#~ msgid "Use fast withdrawal form"
+#~ msgstr "Використовуйте форму швидкого зняття коштів"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:149
#, c-format
-msgid "Update password"
-msgstr "Оновити пароль"
+#~ msgid "Import payto:// URI"
+#~ msgstr "Імпорт payto:// URI"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:167
#, c-format
-msgid "New password"
-msgstr "Новий пароль"
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "призначення"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:195
#, c-format
-msgid "Type it again"
-msgstr "Введіть його ще раз"
+#~ msgid "Taler Exchange operator's name"
+#~ msgstr "Ім'я оператора обмінного пункту Taler"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:217
#, c-format
-msgid "repeat the same password"
-msgstr "повторіть той самий пароль"
+#~ msgid "On this device"
+#~ msgstr "На цьому пристрої"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:227
#, c-format
-msgid "Current password"
-msgstr "Поточний пароль"
+#~ msgid ""
+#~ "If you are using a web browser on desktop you should access your wallet "
+#~ "with the GNU Taler WebExtension now or click the link if your "
+#~ "WebExtension have the \"Inject Taler support\" option enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Якщо ви використовуєте браузер на комп'ютері, вам слід зараз отримати "
+#~ "доступ до свого гаманця за допомогою розширення GNU Taler WebExtension "
+#~ "або натиснути посилання, якщо у вашому розширенні WebExtension увімкнено "
+#~ "опцію «Інтегрувати підтримку Taler»."
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:248
#, c-format
-msgid "your current password, for security"
-msgstr "ваш поточний пароль, для безпеки"
+#~ msgid "Start"
+#~ msgstr "Старт"
-#: src/pages/account/UpdateAccountPassword.tsx:272
#, c-format
-msgid "Change"
-msgstr "Змінити"
+#~ msgid "On a mobile phone"
+#~ msgstr "На мобільному телефоні"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:74
#, c-format
-msgid ""
-"Account created with password \"%1$s\". The user must change the password on the "
-"next login."
-msgstr ""
-"Обліковий запис створено з паролем \"%1$s\". Користувач повинен змінити "
-"пароль під час наступного входу."
+#~ msgid "Scan the QR code with your mobile device."
+#~ msgstr "Скануйте QR-код за допомогою вашого мобільного пристрою."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:83
#, c-format
-msgid "Server replied that phone or email is invalid"
-msgstr "Сервер відповів, що номер телефону або електронна пошта недійсні"
+#~ msgid "operation ready"
+#~ msgstr "операція готова"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:90
#, c-format
-msgid "The rights to perform the operation are not sufficient"
-msgstr "Недостатньо прав для виконання операції"
+#~ msgid "Transfer details"
+#~ msgstr "Деталі переказу"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:97
#, c-format
-msgid "Account username is already taken"
-msgstr "Ім'я користувача облікового запису вже зайнято"
+#~ msgid "A list of all business account in the bank."
+#~ msgstr "Список усіх бізнес-рахунків у банку."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:104
#, c-format
-msgid "Account id is already taken"
-msgstr "Ідентифікатор облікового запису вже зайнятий"
+#~ msgid "Cashout not implemented"
+#~ msgstr "Зняття готівки не реалізовано"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:111
#, c-format
-msgid "Bank ran out of bonus credit."
-msgstr "У банку закінчився бонусний кредит."
+#~ msgid "Last day"
+#~ msgstr "Останній день"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:118
#, c-format
-msgid "Account username can't be used because is reserved"
-msgstr ""
-"Ім'я користувача облікового запису не можна використовувати, оскільки воно "
-"зарезервоване"
+#~ msgid "Use letters and numbers only, and start with a lowercase letter"
+#~ msgstr "Використовуйте лише літери та цифри, і починайте з малої літери"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:160
#, c-format
-msgid "Can't create accounts"
-msgstr "Не вдається створити рахунки"
+#~ msgid "You can close this page now or continue to the account page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви можете закрити цю сторінку зараз або перейти на сторінку облікового "
+#~ "запису."
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:161
#, c-format
-msgid "Only system admin can create accounts."
-msgstr "Лише системний адміністратор може створювати рахунки."
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Готово"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:183
#, c-format
-msgid "New business account"
-msgstr "Новий бізнес рахунок"
+#~ msgid "Password update"
+#~ msgstr "Оновлення пароля"
-#: src/pages/admin/CreateNewAccount.tsx:209
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Створити"
+#~ msgid "Wire transfer"
+#~ msgstr "Банківський переказ"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:94
#, c-format
-msgid "Can't delete the account"
-msgstr "Не вдається видалити обліковий запис"
+#~ msgid "Withdrawal"
+#~ msgstr "Зняття"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:95
#, c-format
-msgid ""
-"The account can't be delete while still holding some balance. First make sure "
-"that the owner make a complete cashout."
-msgstr ""
-"Обліковий запис не можна видалити, поки на ньому є баланс. Спочатку "
-"переконайтеся, що власник зробив повне зняття коштів."
+#~ msgid "Operation details"
+#~ msgstr "Деталі операції"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:117
#, c-format
-msgid "Account removed"
-msgstr "Обліковий запис видалено"
+#~ msgid "Cashouts are not supported"
+#~ msgstr "Зняття готівки не підтримується"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:124
#, c-format
-msgid "No enough permission to delete the account."
-msgstr "Недостатньо прав для видалення облікового запису."
+#~ msgid "Amount to send"
+#~ msgstr "Сума для відправлення"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:131
#, c-format
-msgid "The username was not found."
-msgstr "Ім'я користувача не знайдено."
+#~ msgid "Amount to receive"
+#~ msgstr "Сума до отримання"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:138
#, c-format
-msgid "Can't delete a reserved username."
-msgstr "Не можна видалити зарезервоване ім'я користувача."
+#~ msgid "No cashout channel available"
+#~ msgstr "Канал зняття готівки недоступний"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:145
#, c-format
-msgid "Can't delete an account with balance different than zero."
-msgstr "Не можна видалити обліковий запис з балансом, відмінним від нуля."
+#~ msgid ""
+#~ "Before doing a cashout the server need to provide an second channel to "
+#~ "confirm the operation"
+#~ msgstr ""
+#~ "Перш ніж здійснити зняття готівки, сервер повинен надати другий канал для "
+#~ "підтвердження операції"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:170
#, c-format
-msgid "name doesn't match"
-msgstr "ім'я не збігається"
+#~ msgid "add a email in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "додайте електронну пошту у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:180
#, c-format
-msgid "You are going to remove the account"
-msgstr "Ви збираєтеся видалити обліковий запис"
+#~ msgid "SMS"
+#~ msgstr "SMS"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:182
#, c-format
-msgid "This step can't be undone."
-msgstr "Цей крок не можна скасувати."
+#~ msgid "add a phone number in your profile to enable this option"
+#~ msgstr "додайте номер телефону у вашому профілі, щоб увімкнути цю опцію"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:188
#, c-format
-msgid "Deleting account \"%1$s\""
-msgstr "Видалення рахунку \"%1$s\""
+#~ msgid "it doesn't have the pattern of an IBAN number"
+#~ msgstr "він не відповідає шаблону номера IBAN"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:206
#, c-format
-msgid "Verification"
-msgstr "Підтвердження"
+#~ msgid "account identification in the bank"
+#~ msgstr "ідентифікація облікового запису в банку"
-#: src/pages/admin/RemoveAccount.tsx:231
#, c-format
-msgid "enter the account name that is going to be deleted"
-msgstr "введіть ім'я рахунку, який буде видалено"
+#~ msgid "Internal IBAN"
+#~ msgstr "Внутрішній IBAN"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:49
#, c-format
-msgid "cashout id should be a number"
-msgstr "ідентифікатор зняття готівки повинен бути числом"
+#~ msgid "Cashout IBAN"
+#~ msgstr "IBAN зняття готівки"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:65
#, c-format
-msgid "This cashout not found. Maybe already aborted."
-msgstr "Це зняття готівки не знайдено. Можливо, його вже скасовано."
+#~ msgid "how much is user able to transfer after zero balance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Скільки користувач може перевести після досягнення нульового балансу"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:106
#, c-format
-msgid "Cashout detail"
-msgstr "Деталі зняття готівки"
+#~ msgid "Is this a Taler Exchange?"
+#~ msgstr "Чи це обмінний пункт Taler?"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:139
#, c-format
-msgid "Debited"
-msgstr "Дебетовано"
+#~ msgid "Using email"
+#~ msgstr "Використовуючи email"
-#: src/pages/business/ShowCashoutDetails.tsx:154
#, c-format
-msgid "Credited"
-msgstr "Кредитовано"
+#~ msgid "Using SMS"
+#~ msgstr "Використовуючи SMS"
-#: src/Routing.tsx:140
#, c-format
-msgid "Welcome to %1$s!"
-msgstr "Ласкаво просимо до %1$s!"
+#~ msgid ""
+#~ "Account created with password \"%1$s\". The user must change the password "
+#~ "on the next login."
+#~ msgstr ""
+#~ "Обліковий запис створено з паролем \"%1$s\". Користувач повинен змінити "
+#~ "пароль під час наступного входу."